class="title6">
1
Наступил вечер. На террасе зажглись лампы. Люди обедали, разговаривали и смеялись, хотя менее громко и беззаботно, чем день или два назад. Стил-бэнд гремел, как всегда, но танцы кончились рано. Все, зевая, отправились спать. Свет погас. В «Золотой пальме» наступил покой и тишина…
— Эвелин, Эвелин! — послышался резкий шепот.
Эвелин Хиллингдон вздрогнула и повернулась.
— Эвелин. Пожалуйста, проснитесь.
Эвелин поднялась с подушки. В дверях стоял Тим Кендал. Она удивленно посмотрела на него.
— Простите, Эвелин, не могли бы вы прийти к нам? Молли заболела. Не знаю, что с ней случилось. Нужно что-то предпринять.
Эвелин быстро приняла решение:
— Хорошо, Тим. Вы возвращайтесь к ней, а я скоро приду.
Тим Кендал удалился. Эвелин соскочила с постели, накинула халат и взглянула на соседнюю кровать. Ее муж как будто не проснулся. Он лежал, повернув голову, его дыхание было ровным и спокойным. Подумав, Эвелин решила не будить его. Она вышла из своего бунгало и, пройдя здание отеля, очутилась у бунгало Кендалов, в дверях которого стоял Тим.
Молли лежала на кровати. Ее глаза были закрыты, дышала она неестественно ровно. Эвелин наклонилась над ней, пощупала пульс, приподняла веко и бросила взгляд на столик у кровати. Там стоял стакан и пустой пузырек. Она взяла его.
— Там были ее снотворные таблетки, — сказал Тим, — но вчера или позавчера флакон был пуст только наполовину. Я думаю, она выпила слишком большую дозу.
— Пойдите и приведите доктора Грейема, — приказала Эвелин. — По дороге разбудите кого-нибудь из ваших поваров и скажите, чтобы он сварил крепкий кофе. Только, пожалуйста, побыстрее.
Тим исчез. Выйдя, он столкнулся с Эдуардом Хиллингдоном.
— О, простите, Эдуард.
— Что здесь происходит? — осведомился Эдуард Хиллингдон. — Что происходит?
— Молли плохо. С ней Эвелин. Я должен найти доктора. Очевидно, мне следовало бежать к нему в первую очередь, но я… я растерялся и решил посоветоваться с Эвелин. Молли бы наверняка рассердилась, если бы я зря вызвал врача.
Он убежал прочь. Эдуард Хиллингдон посмотрел ему вслед, потом вошел в спальню.
— Что случилось? — спросил он. — Что-нибудь серьезное?
— О, вот и ты, Эдуард. А я думала, проснулся ты или нет. Бедная девочка отравилась.
— Это опасно?
— Смотря сколько она приняла. Думаю, что мы поспели вовремя. Я послала за кофе.
— Но почему она это сделала? Тебе не кажется… — Он внезапно умолк.
— Что мне не кажется? — переспросила Эвелин.
— Ты не думаешь, что это из-за расследования, полиции и прочего?
— Очень может быть. Нервных людей это всегда расстраивает.
— Молли никогда не казалась нервной.
— Трудно сказать, — возразила Эвелин. — По внешнему виду не всегда можно определить. Иногда теряют над собой контроль такие люди, от которых этого уж никак нельзя было ожидать.
— Да. Я понимаю… — И он снова умолк.
— Все дело в том, — продолжала Эвелин, — что никто не знает друг друга до конца — даже самого близкого человека.
— По-моему, Эвелин, ты преувеличиваешь.
— Едва ли. Думая о людях, ты представляешь их такими, какими их сам себе воображаешь.
— Я знаю тебя, — тихо произнес Эдуард Хиллингдон.
— Ты только думаешь, что знаешь.
— Нет, я уверен. — И он добавил: — А ты так же уверена во мне.
Эвелин посмотрела на него, потом обернулась к кровати и встряхнула Молли за плечи.
— Нужно что-то делать, но придется подождать доктора Грейема. О, кажется, я слышу их шаги.
2
— Ну, вот и все. — Доктор Грейем шагнул назад, вытер лоб носовым платком и облегченно вздохнул.
— Вы считаете, сэр, что с ней будет все в порядке? — с беспокойством осведомился Тим.
— Да-да. Мы поспели вовремя. И вообще, может быть, она приняла дозу, недостаточную для того, чтобы убить себя. Через пару дней она будет совершенно здорова, но эти два дня будет чувствовать себя весьма скверно. — Он поднял пустой пузырек. — Кто дал ей это?
— Врач в Нью-Йорке. Она неважно спала.
— Да, снотворные теперь выдаются свободно. Никто не советует молодым женщинам, страдающим бессонницей, считать слонов, съесть бисквит или написать пару писем, а потом снова лечь в постель. В наши дни все требуют более действенных средств. Иногда я очень сожалею о подобном вольном обращении со снотворным. Люди должны научиться сами справляться с такими неприятностями. Конечно, можно сунуть ребенку в рот соску, чтобы он перестал кричать, но нельзя же проделывать это с ним всю жизнь. — Он усмехнулся. — Держу пари, если вы спросите мисс Марпл, что она делает, когда не может заснуть, то мисс Марпл ответит вам, что она считает слонов.
Молли слегка пошевелилась, и доктор обернулся к кровати. Глаза девушки были открыты. Она смотрела на окружающих, словно не узнавая их. Доктор Грейем взял ее за руку:
— Ну, дорогая моя, что же вы с собой натворили?
Молли молча моргала глазами.
— Почему ты сделала это, Молли, почему? Скажи мне! — Тим взял ее за другую руку.
Глаза Молли остановились на Эвелин Хиллингдон. Казалось, в них мелькнул вопрос.
— Меня привел Тим, — сказала Эвелин.
Молли перевела взгляд на Тима, потом на доктора Грейема.
— На этот раз все обошлось, — заявил доктор Грейем, — но больше так не делайте.
— Она вовсе не хотела этого делать, — спокойно сказал Тим. — Я в этом уверен. Молли просто захотелось хорошо поспать. Возможно, таблетки сразу не подействовали, и она приняла еще несколько штук. Правда, Молли?
Но Молли отрицательно покачала головой.
— Ты хочешь сказать… значит, ты сделала это нарочно? — спросил Тим.
— Да, — впервые заговорила Молли.
— Но зачем, Молли, зачем?
Веки девушки дрогнули.
— Боюсь, — еле слышно шепнула она.
— Боишься? Чего?
Но Молли снова закрыла глаза.
— Лучше дайте ей прийти в себя, — посоветовал доктор Грейем.
Но Тима уже нельзя было остановить.
— Чего ты боялась? Полиции? Потому что они приставали к тебе с вопросами? Ну, это может напугать кого угодно. Но ведь это их работа. Никто никогда не думал… — Он осекся.
Доктор Грейем выразительно покачал головой.
— Я хочу спать, — сказала Молли.
— Для вас это самое лучшее, — кивнул доктор Грейем.
Он двинулся к двери, остальные последовали за ним.
— Теперь она крепко заснет, — сказал Грейем.
— Я что-нибудь должен сделать? — спросил все еще встревоженный Тим.
— Если хотите, я останусь, — предложила Эвелин.
— Нет, теперь все будет в порядке, — сказал Тим.
Эвелин снова подошла к кровати:
— Мне остаться с вами, Молли?
Глаза Молли опять открылись.
— Нет, — ответила она и добавила после паузы: — Только Тим.
Тим вернулся назад и уселся у кровати.
— Я здесь, Молли, — сказал он и взял ее за руку. — Постарайся заснуть. Я тебя не оставлю.
Она слабо вздохнула и закрыла