Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он засмеялся собственной шутке, снова закашлялся кровью, а потом закряхтел.
— Мы бы оставили тебя в покое, если бы эти меха воняли поменьше, — парировал Анвинд, кивая на драную пушнину вокруг наплечников поврежденного доспеха. — И безносый ульевик учует такой смрад, даже из-под обвала.
Обмениваясь любезностями с другом-Волком, Годрихссон внимательно изучал его, и последнюю издевку произнес уже с облегчением. Да, раненого прижало огромным валуном, раздавившим ему нижнюю часть тела, но Анвинд знал, как выглядят братья, нить которых уже подошла к концу. По виду Лиульфа стало ясно, что он будет жить.
Но не сдвинется с места — это Волки обнаружили, расчистив завал вокруг собрата. Громадный обломок, придавивший Лиульфа, превосходил по высоте помещение, в котором оказались космодесантники, а в ширину был только вдвое уже. Даже совместных усилий стаи не хватило бы, чтобы сдвинуть его.
Вожак только начал раздумывать над тем, что могло бы понадобиться для помощи раненому, как раздались чьи-то шаги. Другие тоже услышали приближение неизвестного — обернувшись, Годрихссон увидел Гульбранда, который уже изготовился к стрельбе и навел болтер на вход в туннель. Шаги приблизились, и часовой, ослабив хватку на рукояти, почти незаметно кивнул: «друг, а не враг».
Человек, поднявшийся по наклонному туннелю, оказался имперским гвардейцем, в мундире Лакузийской Стражи — темно-зеленом с серебряной каймой. Войдя в залу, солдат сначала посмотрел на возвышавшегося над ним Гульбранда, затем на остальных Волков, и, наконец, на рухнувший проход.
— Мои господа, — официально поприветствовав космодесантников, гвардеец глянул им за спины, пытаясь понять, как далеко простирается завал.
— Кто ты такой? — спросил Анвинд.
— Не могли бы вы проследовать за мной, господа? — произнес лакузиец, завершив осмотр.
Вожака стаи рассердила такая уклончивость, он ожидал прямого ответа. На памяти Годрихссона большинство гвардейцев, даже самых стойких ветеранов, испытывали страх в присутствии Адептус Астартес, что было вполне разумно. Неужели этот человек не боялся выказывать неповиновение космическому десантнику?
Нет, подумал Анвинд, глядя на стоявшего перед ним солдата. Дело не в том, что Волк не пугал гвардейца — просто кто-то или что-то пугало его сильнее.
— Ну, ладно, — хмыкнул Годрихссон и кивком пригласил лакузийца показывать дорогу.
Оставив Лиульфа, фенрисийцы последовали за смертным проводником дальше вниз по туннелю, который оставался достаточно широким, чтобы вместить двух космодесантников плечом к плечу. Солдат немного прихрамывал, и скрежет шестерен, звучавший в момент касания пола правой ступней, указывал на искусственную ногу.
Спуск закончился, и от выровнявшегося туннеля начали уходить в стороны кривые коридоры, но гвардеец вел Астартес прямо. Проходя мимо ответвлений, Анвинд видел ниши в неровных стенах, обращенные в сторону движения стаи. В некоторых пустотах светили лампы или небольшие костры, доносились близкие звуки и запахи человеческого жилья. Здесь, внизу, обретались люди; до прибытия Космических Волков на Бельтрассе война с тау бушевала уже несколько месяцев, и в подземелье скрывались беженцы.
Фенрисийцев привели в просторное восьмиугольное помещение под высоким куполом. Свет ламп, висевших в зале, был направлен к центру, где на возвышении стоял огромный каменный куб. Повсюду виднелись соединенные пучками проводов машины, предназначения которых Годрихссон не знал.
Провожатый отступил в сторону у входа, и Анвинд взобрался по ступеням на возвышение. На одной из сторон куба обнаружилось грубое, но мгновенно узнаваемое изображение космодесантника в терминаторской силовой броне. Каменный воин сидел, положив руки на колени.
Остальное помещение оказалось таким же невзрачным, как и туннель; на отполированных стенах не имелось никаких надписей. Впрочем, одно слово всё же было высечено над резным образом терминатора:
ХрондирВожак стаи вновь посмотрел на барельеф. Символ на одном из наплечников, видимый сбоку, мог быть частью изображения рогатого черепа.
— Его звали Хрондир из Экзорцистов, верного ордена Адептус Астартес, — объявил спокойным, четким голосом человек, только что вошедший в залу. Тон новоприбывшего звучал в высшей степени самоуверенно, и сам он выглядел соответственно. Выше практического любого смертного, но ниже космодесантника; темнокожий, с резкими, точеными чертами лица и пронзительными глазами, под одним из которых обнаружилась татуировка в виде стилизованной буквы «I». Знак слегка поблескивал отраженным светом. Носил незнакомец одноцветную черную мантию, ниспадавшую с плеч тяжелого золотого доспеха, пластины которого покрывало замысловатое тиснение и витиеватые орнаменты. На поясе его висел молот с длинной рукоятью.
Годрихссон понял, что перед ним инквизитор — для Космического Волка доказательством послужила броня новоприбывшего, но о существовании Инквизиции знали только избранные, и немногие могли бы распознать её слуг по внешнему облику.
Инквизитора сопровождал другой смертный, бледнее и ниже его. Этот человек, носивший черные одеяния с серебряной каймой, оказался почти незаметным на фоне своего помпезно разряженного компаньона. Кроме того, он ничего не говорил, только время от времени поглядывал на инфопланшет.
— Я — Монтийф, а это гробница Хрондира, — продолжил инквизитор, жестом указывая на каменные стены. — Он пал здесь около трех столетий тому назад, в битве за спасение Бельтрассе, и жители планеты построили усыпальницу в его честь. С течением десятилетий катакомбы были расширены, чтобы вместить других участников сражения. Так мертвые снова оказались рядом с Хрондиром, тело которого, по местному обычаю, усажено внутри саркофага.
— Три столетия, — повторил Анвинд, по-прежнему изучавший барельеф на огромном кубе, саркофаге Хрондира. «Неужели прошло столько времени?»
— Да, — без нужды подтвердил инквизитор, который несколько секунд внимательно рассматривал Годрихссона. Затем он обернулся к гвардейцу, проводившему Волков в гробницу. — Гальверн, доложи обстановку.
— Мой господин, — тут же поклонился лакузиец, и Анвинд увидел, какое влияние над ним имеет Монтийф. — Вход полностью перекрыт обвалом, но в остальном гробница не пострадала.
— Огонь тяжелого орудия со штурмового корабля тау обрушил проход, — добавил вожак стаи. — Мои братья и я искали здесь временного убежища. Мы вернемся на поверхность, как только минует угроза.
— Если туннель заблокирован, то вы не выберетесь, — сказал инквизитор. — Это гробница, капитан, и здесь только один вход. К счастью, склеп весьма прочен и построен глубоко под землей, так что тау вряд ли сумеют нанести ему новые повреждения.
Годрихссон не стал обращать внимания на то, что Монтийф определил его звание — прочесть обозначения на наплечниках было несложно.
— Но если это гробница, что здесь делаете вы, инквизитор…?
— Инквизитор Монтийф из Ордо Маллеус, — полностью представился тот, и добавил, указывая на своего спутника. — А это дознаватель Праникс. Здесь мы для того, чтобы узнать все возможное о подвиге Хрондира и изучить врагов, повергнутых им. Вы, как боевые братья почтенного Шестого Ордена, несомненно, поймете необходимость раскрыть секреты побежденного неприятеля.
Анвинд не понимал, каким образом Монтийф собирается выяснить хоть что-то о давно сгинувшем враге, бродя по совершенно безликому склепу. Возможно, здесь как-то могли помочь странные машины и оборудование; так или иначе, вожака стаи это не заботило.
— Мы из четвертой роты, прибыли сюда сражаться с тау, — капитан вернулся к главному вопросу. — Нет ли другого пути наверх?
Невыносимо, подумал он, будет гнить в этой дыре, чувствуя, как бессмертие по капле утекает во тьму. Пагубно тусклый конец долгой жизни, полной славных битв.
— Довольно скоро вы сможете вернуться к войне против ксеносов, — ответил инквизитор. — Моя свита сейчас разрабатывает другую зацепку, но они знают о нашем местоположении и должны связаться со мной через девять дней. Найдя заваленный проход, мои люди затребуют всё необходимое, чтобы откопать нас. А до тех пор… Что ж, главную гробницу окружает огромный лабиринт туннелей, в котором нашли убежище более сотни гражданских. У них есть вода, воздух и провиант, так что вам несложно будет найти нужные припасы.
Снова хмыкнув, Годрихссон повернулся обратно к барельефу.
— Я знал его, — произнес Волк.
— Вы знали капитана Хрондира? — несмотря на свой пышный и грозный вид, Монтийф не смог сдержать удивления.
Космодесантник кивнул — пусть он и не был скьялдом, но мог удовлетворить любопытство окружающих, — и, откашлявшись, поведал свою историю.
- Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг - Эпическая фантастика
- Герои космодесанта - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика