Утром следующего дня я сидел за столиком и завтракал, когда в бар вошел Роб, но был не один, а в сопровождении Сары. Тут уже и гадать не надо было, чтоб понять, что они эту ночь провели вместе. Роб светился от счастья и не выпускал руку девушки из своей. Заметив меня, Сара отдернула руку, я лишь ухмыльнулся, заметив это.
— Роб, есть разговор, — буркнул я, тихонько допивая чай.
— Конечно, Джон. — И Роб подошел к столику. — Что случилось?
— Давай поднимемся наверх, — произнес я, вставая из-за стола.
Мы направились к лестнице, как в бар вошел молодой парень, я его раньше видел, но никак не мог вспомнить где.
— Мистер Браун, — произнес парень, глядя на меня. — Мистер Линч, а также другие хотят с вами поговорить и приглашают на встречу.
— Хорошо, а что случилось? — спросил я парня.
— Мне это неизвестно, но просили явиться вот по этому адресу, — парень протянул бумажку левой рукой, на котором были указаны адрес и время. Правая же рука у него была в кармане брюк. На бумаге было указано время, сегодня в три часа дня.
— Хорошо, я буду, — ответил я. Парень кивнул и покинул заведение.
— Это кто? — взволнованно произнес Роб.
— Не знаю, но я его уже где-то видел, — ответил я и протянул бумагу Робу.
— Судя по адресу, это частный дом, — тихо произнес Роб себе под нос.
— Ага, наверняка это дом самого Орана Линча, — ответил я.
— Но зачем Линч тебя вызвал на встречу? — буркнул Роб.
— Возможно обсудить новые условия оплаты, ведь я отчислял с новой территории всего одну десятую, — ответил я.
— А если они прознали про Френка?
— Тогда у нас очень большие проблемы, поскольку у нас завелась крыса, — прорычал я в ответ. — Найди мне Ригана и поскорей.
— Хорошо, — ответил Роб и выскочил на улицу. Спустя четверть часа Роб вернулся в бар. — Я сказал, чтоб его разыскали как можно скорей, — произнес запыхавшимся голосом Роб.
В скором времени в бар влетел Риган.
— Что случилось, Джон? — спросил он.
— Меня на встречу приглашает Оран Линч, и ты тоже пойдешь со мной
— Хорошо, Джон, как скажешь, но, может быть, нужно взять еще несколько парней?
— Безусловно, возьми лучших, человек пять-шесть, и вооружи их как следует.
— Они у меня всегда вооружены, — с ухмылкой произнес Риган. Но, собственно, я этому и не удивился, поскольку у Ринана была одна из самых проблемных территорий. Масса беспризорников, готовых убить за кусок хлеба, а также граждане, недовольные тем, что в их районе пытаются навести свой порядок ирландцы.
— Хорошо, через час выдвигаемся, — произнес я нервно и поднялся наверх в кабинет, чтоб переодеться и на всякий случай взять револьвер.
В назначенное время мы с Риганом и Робом выдвинулись по указанному на бумаге адресу. Позади нас в нескольких шагах следовали бойцы Ригана, но не прошли мы и квартала, как справа от меня за углом дома раздался мерзкий, но знакомый голос.
— Мистер Джон! — Я обернулся, но бойцы Ригана уже держали на мушке своих револьверов мужчину.
— Спокойно, я сам разберусь. — И жестом приказал опустить оружие.
Бойцы расступились, и передо мной появился худощавый китаец, посыльный Лау Фейа. Я узнал его, поскольку он уже несколько раз приносил мне записки с просьбой встретиться с его хозяином. Китаец стоял с едва уловимой ухмылкой, его нисколько не напугали револьверы, наставленные на него.
— Не удивлен, — продолжил я. — Чем могу быть полезен?
— Мой хозяин хочет получить ответ, — произнес китаец. — Вы ему сказали, подумаете, но до настоящего времени так и не ответили.
Прищурив глаза, я на пару секунд погрузился в воспоминания, о чем меня спрашивал этот жирдяй, но буквально сразу же вспомнил — опий.
— Хм… по этому поводу можешь передать своему хозяину, что я против. Также что на моей земле этой дряни не будет никогда! Если он попытается продвигать свой товар на моей территории, тем самым он объявит мне войну.
— Хорошо, я все передам хозяину, — китаец вежливо поклонился и скрылся в переулке.
— Я думал, что ты уже давно с этими узкоглазыми решил все вопросы, — произнес Роб, глядя вслед уходящему китайцу.
— Времени не было, да и вообще… — Я махнул рукой, и мы продолжили путь по указанному адресу на встречу с Ораном Линчем.
Добравшись до места, я понял, что это не дом Орана Линча или кого другого, а довольно большое двухэтажное здание. На первом этаже которого располагался бар, ну а на втором, как это водилось, бордель. Здание было намного дороже отделано снаружи, чем бар у Берка, да и внутри, после того как мы вошли, я оценил роскошь. По большому счету это был не бар, а полноценный ресторан со всеми вытекающими. Дорогая отделка, дорогая мебель и даже девушки, встретившие нас у входа, были намного интересней и привлекательней, чем у Берка. Сразу и не скажешь, что они проститутки, хотя ими и являлись.
При входе меня остановила пара вооруженных мужчин.
— Извините, но бар сегодня не работает. Просим прощения за неудобства, — произнес вежливо один из них.
— Я Джон, Джон Браун, — ответил я. — Меня пригласил сюда Мистер Линч.
— Да, разумеется, — тут же извиняющимся голосом произнес второй. — Но ваши люди должны остаться здесь.
— Мои помощники пойдут со мной, или передайте мистеру Линчу, чтоб он сам пришел ко мне. — Охранники поджали губы, но пропустили меня вместе с Риганом и Робом. Бойцы же остались ждать на улице.
Нас проводили в зал, где в это время было уже достаточно много народа, многие их них сидели за обеденным П-образным столом, некоторые словно на светском рауте стоя пили шампанское и болтали небольшими группками по три-четыре человека.
Я вошел и окинул взглядом присутствующих. Линча и Морана я заметил сразу, они выделялись среди собравшихся.Во первых они сидели во главе стола, а во-вторых были одеты немногого дороже чем остальные. Линч сидел в белоснежном костюме, а его галстук отливал позолотой. Моран же наоборот, был в тёмно-сером костюме, но ткань на костюме так же переливалась. Спустя пару мгновений, заметил и Лари вместе с Каваном, которые беседовал с парой довольно красивых дам. Заметив меня, Лари поменялся в лице. Не только Лари заметил меня, будто одновременно взгляды окружающих были прикованы к моей персоне.
— Ну, наконец-то, вот и он, — произнес Линч. — Итак, приступим к тому, ради чего мы сегодня здесь все собрались. — В этот момент все девушки, что были в помещении, покинули его и закрыли за собой двери.
«Неужели засада?» — промелькнуло у меня в голове. Нет, вряд ли они станут убивать нас вот так открыто, хотя хрен его знает, ведь Энтони тоже не думал, что так закончит. Хотя ведь у нас не забрали оружие при входе, возможно, это было сделано, чтоб не привлекать лишнего внимания и не вызывать подозрения. Ладно, поглядим, посмотрим.
— Проходите молодой человек, присаживайтесь, — произнес Моран.
— Благодарю за приглашение. — Я присел за стол. Роб и Риган устроились рядом со мной. Гости начали рассаживаться по своим местам.
— Поведайте нам, молодой человек, как у вас дела? — с ехидцей продолжал Моран.
— Спасибо, довольно неплохо. Но я бы хотел перейти непосредственно к сути данной встречи, если вы не возражаете.
— На днях произошла довольно неприятная история. Все вы, конечно, о ней слышали, погиб Френк-Молоток. — В зале воцарилась тишина. — Можете, что-нибудь сказать нам по этому поводу? — медленно произнес Линч.
— Мне сообщили об этом лишь утром, но я не мог поверить. Как такой человек мог вот так…
— Ты нахрена его убил⁈ — тут же вскочил с места и заорал Лари. Все присутствующие перевели на него взгляды, после чего снова на меня.
— Ты совсем берега попутал, такое мне говорить! — со злостью ответил я и медленно поднялся из-за стола.
Кровь тут же вскипела, и я сделал шаг в сторону Ларри с огромным желанием сломать ему челюсть.
— Мальчик мой, остынь, — туже раздался довольно знакомый, но забытый голос. Я замер на месте, почему-то гнев внутри меня моментально испарился, и я обернулся.