Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если только. — Брайс начала раскачиваться, переминаясь с ноги на ногу, между ее бровями образовалась складка. — Что если Амина встречалась с кем-то из Клифтон Фордж? Может быть, она вернулась сюда. Может быть, она лгала, что не была здесь десятилетиями. Если ее парень был из города, то вполне вероятно, что он мог подставить вас. Особенно если он знал тебя, Дрейвен.
— Она не лгала, — сказал отец. — У Амины не было причин обманывать меня.
— Но что если она была частью подставы? — возразила Брайс, говоря, двигая руками. — Может быть, она и этот парень приехали в город. Она позвала тебя в мотель, а он пошел к тебе домой, чтобы украсть твой нож. Вот только что-то пошло не так. Может быть, они планировали подбросить нож в другое преступление. Но он возвращается в мотель и приходит в ярость от того, что вы занимались сексом. Убивает ее. Подставляет тебя.
Это было возможно. Тонко, но возможно.
— Амина не хотела меня убивать, — настаивал отец. — Она…она не была такой.
— Ты сказал, что была история, папа. Ты уверен, что она не хотела бы видеть тебя в тюрьме?
— Уверен.
— Как можно…
— Кингстон. — Одно слово, и не осталось места для споров. — Я уверен. Кто-то подставил меня, чтобы я взял на себя вину за убийство невинной женщины. Она просто хотела посетить город, в котором не была много лет. И увидеть меня, старого школьного друга. Вот и все.
Брайс открыла рот, но, взглянув на меня, снова захлопнула его. С папой это не обсуждалось. Она не знала его достаточно хорошо, чтобы услышать убежденность в его голосе.
— Так где мы находимся? — спросил Эмметт, взяв свои волосы в руки, чтобы завязать их.
— Мы в том же месте, где и были. — Отец вздохнул. — Кто бы это ни сделал, у меня есть все права. Копы знают, что я был там. У них есть отпечатки моих пальцев на моем оружии. Мы ничего не можем сделать, кроме как ждать и надеяться, что кто-то поглупеет и начнет говорить.
— Этого не произойдет. — Я сжал руки в кулаки. — Никто не заговорит. Кто бы это ни сделал, он терпелив. Действительно чертовски терпелив. Они не сделали ни одного шага против остальных.
— Возможно, и не сделают, — сказал Эмметт. — По крайней мере, пока нет. Они ждут, что будет с Дрейвеном.
— Точно, — пробормотал Лео. — А мы тем временем застряли. И нам всем нужно продолжать оглядываться через плечо, пока мы не сможем продвинуться вперед.
— Или, — тихо сказала Брайс, — мы используем единственную зацепку, которая у нас есть. Мы убедимся, что этот парень не начал встречаться с Аминой, чтобы добраться до Дрейвена. Если убийца знал, что между Дрейвеном и Аминой есть связь, он мог играть с ней с самого начала.
— Согласен, — сказал я. — Нам нужно выследить этого парня.
— Как? — спросил Лео.
— Мы можем спросить ее дочь, — предложила Брайс.
— Нет. — Отцовский лай эхом отразился от стен.
— Почему нет? — Я оттолкнулся от стены. Неужели отец действительно так настроен на пожизненное заключение? — Она может знать, с кем встречалась ее мать.
— Нет. — Он показал на мое лицо. — Дочь вне подозрений. Она только что потеряла мать. Ей не нужно, чтобы ее беспокоили чертов репортер и сын человека, который подозревается в убийстве ее матери. Оставьте ее в покое. Это приказ.
Прошло много времени с тех пор, как он отдавал приказы. С тех пор, когда он носил президентскую нашивку для Цыган, а не для меня.
— Я понятно сказал? — спросил отец у Эмметта и Лео.
— Понятно, — ответили они в унисон.
Папа посмотрел на меня, его взгляд был твердым и непоколебимым. — Дэш?
Черт. Брайс кипела, но я был зажат в углу. Я не мог пойти против отца. Не тогда, когда он зашел так далеко, чтобы доказать свою точку зрения. — Понял.
— Мы с тобой, През, — сказал Эмметт, когда Лео качнул головой в знак согласия.
— Хорошо, — сказал папа. — И к ней это тоже относится. Если она побеспокоит дочь, я позабочусь о том, чтобы она больше никогда не писала рассказов. Трудно писать, когда у тебя нет рук.
Черт. Ему нужно было продолжать усугублять ситуацию? Это было уже чересчур. Если его целью было напугать Брайс, то он потерпел неудачу. Она была в ярости. Я чувствовал жар ее гнева через всю комнату. Она, наверное, расплавила бы краску на Mustang.
Но я не сказал ни слова, когда отец вышел за дверь.
— Похоже, встреча окончена. — Лео спрыгнул со скамейки, когда отец выезжал из гаража. Он вскинул подбородок на Брайс, когда тот шел назад к своему байку. — Ты передумала насчет этой поездки…
— Я позвоню Дэшу.
Лео посмотрел между нами, осознавая происходящее, а затем рассмеялся. — А. Удачи, брат.
Эмметт вышел вслед за ним, помахав рукой, когда он шел к своему мотоциклу. — Я буду держать ухо востро.
— Так и сделай, — сказал я. — Хороших выходных.
— Обязательно. — Он усмехнулся. — Думаю, мне нужен еще один кофе.
Когда шум от их мотоциклов утих и в гараже стало тихо, я повернулся к Брайс.
— Он угрожал мне.
— Да, угрожал.
Она подняла подбородок. — Ты примешь его сторону?
Моим немедленным ответом было да. Я всегда поддерживал отца, и он ясно дал понять, на чьей он стороне. Но если дело дойдет до этого, до причинения ей боли, я знал, что ответом будет нет. — Нет. Но это не имеет значения, потому что ты не собираешься беспокоить дочь. Ты более сострадательна, чем он.
— Мы должны поговорить с дочерью, — тут же сказала она. — Может быть, парень — ничто, но это единственная новая информация, которая у нас есть.
— Папа прав. Она только что потеряла мать. Если она живет в Денвере, то вероятность того, что она вообще знает, что у ее мамы есть парень в выходные, в любом случае невелика. Не стоит разжигать обиду.
— Даже если это означает, что твой отец проведет остаток жизни в тюрьме? Ты все еще думаешь, что он невиновен после того, как угрожал отрезать. Отрезать. Мои. Руки?
Я провел рукой по волосам. — Он бы этого не сделал. — Может быть, он сделал бы это много лет назад, но не сейчас. — Он просто пытается напугать тебя. И да, он невиновен. Если он хочет провести свою жизнь в тюрьме за убийство, которого не совершал, тогда, я думаю, это реальность ситуации.
— Это не обязательно должно быть так.
Нет, не обязательно. Почему отец не хочет бороться? Что он скрывает?
Секреты Дрейвена Слейтера должны были привести
- Часовня 'Кловер' - Девни Перри - Современные любовные романы
- Мотель «Биттеррут» - Девни Перри - Современные любовные романы
- Гранатовые поля (ЛП) - Перри Девни - Эротика