— Тем не менее, древние люди Старой Земли считали север местом тьмы и относились с подозрением и даже ужасом. Великий Шекспир говорил о демонах, «что владыке севера покорны».
— Не понимаю, повелитель, — сказал Марр, когда Авакол Хурр заставил Октара Ульдина опуститься на колени перед магистром войны.
— Я хочу сказать, что ты был слишком долго вдали от братьев, — ответил Гор, один из убийственных когтей поднял окровавленный подбородок Ульдина. Глаза железного отца были вырезаны погребальным клинком Азедина, и теперь из глазниц Железнорукого свисали только перерезанные кабели.
— Что ты стал одиноким волком, охотником, который лучше всего работает в одиночку.
— О чем вы говорите, владыка? Об изгнании?
— Нет. Прав ты или нет, Тибальт, но обойдешься мне дорого, — произнес Гор. — Если ты прав, и Медузон поднимает за нашими спинами бурю, тогда я должен отправить воинов, чтобы найти и убить его. Если ты ошибаешься, я должен наказать тебя за неповиновение. Так что мне делать?
— Я не ошибаюсь, — уверено заявил Марр.
Гор минуту разглядывал его, словно взвешивая, какой выбор обойдется ему дешевле. Но веселый блеск в его глазах никуда не делся, и Марра задумался, видят ли его остальные воины, или даже знают ли, что Луперкаль принял решение задолго до приземления «Грозовой птицы» Марра.
— Скажи мне, чего ты хочешь, Тибальт, — спросил Гор. — Преследовать эти «Расколотые Легионы»? Вытащить их из темных нор на свет? Уничтожить?
— Я хочу закончить то, что мы начали на Исстване, — ответил Марр.
— Тогда ты будешь моим пустотным охотником. Я дам тебе корабли, оружие и воинов, чтобы сделать то, что необходимо и покончить с этой угрозой.
— Повелитель? — вмешался Абаддон. — Кампания…
— Закончится победой или поражением с Тибальтом или без него, — ответил Гор, подняв Коготь и прекратив дальнейшие разговоры.
— Я отправляюсь на Молех, Тибальт, — продолжил Гор, снова устремив на него взгляд. — Скажи мне, что ты собираешься делать?
Марр с достоинством ответил:
— Я собираюсь принести вам голову Шадрака Медузона.
© Jeelus-TeiПримечания
1
От лат. hastati (букв. «копейщики»), от hasta (гаста — древнеримское метательное копье).
2
Морское хтоническое божество из древнегреческой мифологии, бог бурного моря и чудес. Отец чудовища Сциллы.
3
Praestes — хранитель, защитник, страж (лат.).
4
Чёрная (или чёрная с полосами) древесина.
5
Voluntas Ex Ferro (лат.) — воля из железа.
6
Пластинчатый доспех, составляющий нижнюю часть кирасы.
7
Неслоистый, рыхлый, разнозернистый обломочно-пылевой грунт.