Читать интересную книгу Свадьба отменяется? - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80

Когда лет десять назад кочевники нашли в степи и привезли в обитель изувеченное тело, даже самые отъявленные оптимисты не верили, что старик выживет. Бандиты вдосталь поиздевались над бедолагой, отрезая понемногу все, что можно отрезать.

Разумеется, Ленбар предложил ему восстановить все органы, но Эгомм почему-то наотрез отказался. Настаивать не решился никто, подозревая, что натерпевшийся боли мужчина не может пересилить свой страх перед всякого рода операциями. Зато теперь и рады были, лучшего хранителя гарема трудно пожелать.

Впрочем, маги только между собой зовут гаремом место, где живут не нашедшие себе постоянной пары привезенные из разных стран девушки. Или те, кто пожив немного семейной жизнью, напрочь в ней разочаровался.

Да и если честно признаться… трудно не разочароваться. Ведь в гареме круглые сутки бурлит оживленная жизнь. Настойчивые ученики соревнуются в изобретательности, добиваясь внимания признанных обольстительниц, шепчутся о страшно важных тайнах сплетницы, корпят над новыми нарядами модницы, дегустируют ошеломительные десерты искусной поварихи лакомки. А в домах магов тихо и пустынно, мужчины заняты своими делами, слуг нет, детей тоже.

Вернее, дети есть, но очень мало. Здесь, где вдосталь энергии и не действуют никакие внешние законы, ни один маг не позволит себе завести ребенка, пока не убедится в преданности жены. Что совсем не сложно при наличии сильного ментала и пары эмпатов.

Тайвинос поднялся и направился в сторону своих помещений, которые по въевшейся привычке звал домом.

Хотя на дом, в общепринятом понятии, их обитель была похожа меньше всего.

Глава 17

- Как это… пропали? - Тайлихон потрясла встрепанной головкой и по-детски потерла кулачками заспанные глаза, - а вы не шутите?

- Сама подумай, разве можно шутить такими вещами? - Азарил смотрел на жену брата с ласковым терпением, как на ребенка, - постарайся вспомнить, Милли ничего такого не говорила вечером, когда вы… хм, гуляли?

- Нет! - убежденно замотала головой степнячка, рассказывать мужчинам про спор магини с капризной маркаткой она вовсе не собиралась.

И неважно, что ей очень не нравилось стремление Цилии все время кого-то поучать. Женские разговоры не для мужских ушей. А графиня пусть сначала сама завоюет любовь достойного мужчины, а потом начинает воспитывать подруг. В степи говорят, если у тебя нет лошади, не учи других, как делать кумыс.

- Плохо, - мужчина, об интересах которого так пеклась на словах маркатка, выглядел просто отвратительно.

В голосе отчаянье, глаза запали, как у больной собаки, вокруг рта залегли горькие складки.

- Следы обрываются возле портала… одноглазый оказался предателем, - тихо ответил лже герцог на вопросительный взгляд степнячки, - а где может оказаться выход из портала… угадать невозможно.

- Зачем гадать? - черные глаза леди Тайлихон Тардигар светились неподдельным изумлением, - надо быстрее ехать в Эр-Маджар!

- Тай… - Даннак смотрел на жену с изумлением,- а ты откуда знаешь куда ехать?

- Так Каражай же… - девушка невольно понизила голос и оглянулась, - он именно там живет. Пять лет назад он увез мою старшую сестру… а когда навещал отца, привозил от нее подарки. И однажды привез для меня вышитый платок. Там все написано… вышито. Что девушек привозят со всего света… и запирают в гарем. А моя сестра - жена шамана… она их только издали видела.

- Ну почему ты нам раньше ничего не сказала? - Азарил говорил спокойно, но было заметно, что он расстроен.

- Я сказала, девушкам, еще на острове, - гордо качнула головкой степнячка, - только про гарем не стала говорить. А вам Милли хотела сама все сказать. Наверное решила попозже, мы ведь все равно ехали в ту сторону.

- Направление знаешь? - Дорд мгновенно воспрянул духом, главное, что она жива, а все остальное не так важно.

- Туда, - девушка уверенно показала на северо-восток, - в дикие пустоши. Пастухи говорят, можно ночью издали видеть свет… и еще есть примета, в сильно жаркие дни над тем местом стоит облако.

- Может, останетесь тут? - с завистью наблюдая, как мощный Даннак одним махом поднимает в седло миниатюрную жену, предложил герцог, но степнячка оглянулась с неподдельным изумлением.

- Зачем? Мне теперь можно туда ехать, замужних женщин шаманы не трогают.

- А незваных гостей?! - хотелось зло съязвить Дорду, но он передумал, не стоит пока шутить на эту тему, возможно скоро все выяснится само.

Первых, полузасыпанных песком развалин Эр-Маджара, легендарного мертвого города, путники достигли лишь к полудню второго дня.

Хотя скакали, не жалея ни себя, ни лошадей. Граф Данжерон, давно переставший с ними разговаривать, тащился последним и Брант пару раз останавливал отряд, чтоб его подождать. Капитан лучше других понимал, что творится сейчас в душе драчливого щеголя. Лорд внезапно для себя обнаружил, что он не только не самый смелый и ловкий, но и далеко не самый сообразительный. И теперь его самолюбие невероятно страдало. Вот только жалеть его никто не собирался, людям не свойственно жалеть тех, кто больно ушибается, шлепнувшись с незаконно захваченных вершин.

- Ну, и где тут их искать? - рассматривая торчащие обломки каменных стен, колонн и остатки причудливого орнамента, озадаченно поинтересовался Азарил.

В собственной стране он смог бы отыскать что угодно и кого угодно, но тут…

Эти зловещие руины и обломки зданий, бывшие когда-то многолюдным городом, навевали на северянина тоску и тревогу. Разбросанные кучками и поодиночке по широкой, насколько видит глаз, равнине, развалины казались настолько древними, что трудно было поверить в ненормальных, решивших тут поселиться.

И невольно вызывали жутковатый интерес, это что же такое тут должно было произойти, чтоб многотысячная толпа жителей покинула с таким мастерством выстроенные дома и храмы?

Ведь ничем иным, как храмом или дворцом, например эти, в три локтя толщиной, стены не могли быть, судя по остаткам барельефных украшений.

Северянин резко повернул лошадь к руинам, желая внимательнее рассмотреть высеченную в камнях сценку, но его остановил встревоженный вскрик Тайлихон.

- Что такое, милая? - Даннак немедленно склонился к жене.

- Там люди, - черные глаза смотрели встревоженно, - плохие.

- С чего ты взяла? - буркнул Райт, надеявшийся еще сегодня добраться до берлоги шамана.

Однако Брант не дал ей ответить, торопливо огляделся, делая выбор, и решительно свернул к приглянувшимся Азарилу развалинам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Свадьба отменяется? - Вера Чиркова.
Книги, аналогичгные Свадьба отменяется? - Вера Чиркова

Оставить комментарий