Читать интересную книгу Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80

– Нет, сегодня я тут не по службе. Хотя вице-королева косвенно в ответе за мой сегодняшний визит. Я тут прочитал…

Рассказ Джоула прервала вылетевшая на них взвинченная женщина средних лет, загорелая, тоже в шортах и сандалиях.

– Вы нашли его! Спасибо! – она бесцеремонно выхватила вантуз у Гамелина из рук. – И где?

– В препараторской.

– Ха. Я должна была сама догадаться.

Гамелин вставил:

– Адмирал Джоул, позвольте вам представить нашего эксперта по видам с двусторонней симметрией, доктора Добрыни.

Женщина оглядела Джоула с ног до головы, приподняв брови и все шире улыбаясь по ходу осмотра, и кивнула:

– Рада познакомиться! Вы – великолепный образец симметрии. Мне надо бежать. – Шлепая сандалиями, она пронеслась дальше по коридору и нырнула в одну из дверей, выкрикнув Джоулу уже на ходу: – Добро пожаловать в университет! Сюда не входите! – Дверь за ней захлопнулась.

Джоулу пришлось приложить определенные усилия, чтобы снова сосредоточиться на главе факультета.

– Я читал ваш журнал по местной сергиярской биологии, и некоторые статьи доставили мне огромное удовольствие. – Гамелин был из числа как раз тех авторов, кто излагал свои мысли наиболее ясно и четко, а заодно и выпускающим редактором журнала.

Биолог на глазах просветлел:

– Замечательно! Я и не думал, что наш журнал распространяется за пределами определенного круга: несколько родственных институтов, узкий круг местных энтузиастов и, возможно, какие-то неизвестные нам инопланетные ксенобиологи.

– Полагаю, я могу назвать себя заинтересованным дилетантом. Как и вице-королева.

– О, вице-королева далеко не дилетант, – заверил его Гамелин. – К счастью. Она действительно понимает, что мы пытаемся здесь сделать. По сравнению с некоторыми прежними правителями колонии – огромный прогресс. – Он поморщился, явно припомнив что-то неприятное. – Конечно, она тоже может быть требовательной, но ее требования, по крайней мере, не смехотворны.

– Она говорит, что ее былая подготовка в АЭК уже сильно устарела.

Гамелин отрицательно помахал рукой.

– По сути она мыслит очень здраво. А что до деталей, наша подготовка устаревает с той же скоростью, с какой мы учимся новому. И тогда мы изо всех сил стараемся помочь остальным стать такими же. – Он коротко усмехнулся.

– Примерно об этом я и хотел спросить. Занимается ли кто-нибудь еще биоценозом в окрестностях и в водах озера Серена?

– Сейчас – нет. Все, кого мы смогли выделить, брошены на регион Гридграда. Пытаются опередить строителей, ну, вы понимаете. Никто не хочет повторения чего-нибудь вроде эпидемии червя, или еще чего похуже.

– Очень даже могу понять. – Похоже, его смутный план найти эксперта и вытрясти из него или из нее все последние научные данные нереализуем.

С лестницы сбежал мужчина, увидел Гамелина и заспешил к нему, размахивая руками.

– Йонас! Джулия снова украла мой генный сканер для своих проклятых студентов! Пусть вернет, пока они его снова не сломали!

Гамелин вздохнул:

– Если мы хотим когда-нибудь научить их не ломать оборудование, им нужно на чем-то практиковаться. И ты это знаешь.

– Тогда отдал бы ей свой!

– И не подумаю, – разгневанный взгляд мужчины Гамелин встретил без смущения, но тут же немного смягчился: – Но ты сегодня можешь попользоваться моим. У меня не будет шансов добраться до него до самого вечера. Совещания. Когда закончишь, поставь на место.

– Э-э… – утихомиренный, мужчина побрел прочь, бросив через плечо неохотное: «Спасибо!».

– И Джулии его не давай! – крикнул Гамелин ему вслед, но услышал только смешок от коллеги, уже скрывшегося за поворотом.

– Войны за оборудование, – вздохнул Гамелин. – А у вас такое есть?

– Да, и происходит почти так же, – улыбаясь, признал Джоул.

– На следующей неделе будет хуже. Тогда мы ждем эскобарское вторжение.

Джоул заморгал:

– Звучит так, словно это моя епархия. Почему мне не прислали докладную записку?

Гамелин на мгновение озадачился, затем понял и рассмеялся:

– О! Не военное вторжение. Городской университет Нуово-Валенсии ежегодно присылает нам группу студентов-выпускников и всякой сопутствующей шушеры для проведения некоторых научных работ. Что в целом неплохо, но они стараются сэкономить расходы на доставку и закупают оборудование прямо здесь. И получается уже соревнование не ученых умов, а заказчиков.

– То есть научная ревность?

– О, нисколько! – горячо открестился Гамелин. – Я говорю всем до единого «Добро пожаловать!».

Он тщательно подумал и прибавил:

– Пожалуй, всем, кроме цетагандийцев. Разве что они приедут со своим оборудованием. – Еще пауза, и он подытожил: – И оставят его, уезжая. Как тогда, когда уходили после оккупации. Было бы справедливо.

– Мне что, намекнуть в их консульстве?

Тут Гамелин в свой черед захихикал, но осекся:

– О, погодите. Если это скажете им вы, это уже не будет шуткой.

– Только отчасти, – признал Джоул.

Гамелин покачал головой:

– Я сам приехал сюда заниматься базовыми научными изысканиями почти двадцать лет назад. Доморощенными изысканиями, но я никогда и не собирался стать светилом науки. И знаете, когда мне приходится заниматься наукой? По выходным. Иногда. Наш маленький факультет полностью классифицирует, вносит в каталоги и перекрестные ссылки до двух тысяч новых видов в год.

– Звучит впечатляюще, – рискнул прокомментировать Джоул.

– Разве? Такими темпами мы опишем всю биосистему Сергияра за каких-то пять тысяч лет.

– Но за эти пять тысяч лет вы, вероятно, найдете еще кого-нибудь себе в помощь.

– Только на это я и надеюсь. – Он уставился вдаль, на что-то, видное лишь его мысленному взору. – А ведь есть еще планетарная палеонтология. Как все пришло к нынешнему состоянию? Сказать «мы едва поскребли по поверхности» – это невероятное преуменьшение. Наши охотники за окаменелостями регулярно рыдают – столько тут всего.

– А сергиярские «шары» вообще оставляют окаменелости? – поинтересовался Джоул. – Хотя вряд ли, как и медузы.

Гамелин воздел длани и выпалил с плохо сдерживаемым раздражением:

– Кто знает? Точно не мы!

Он покосился на хроно:

– Я бы был рад показать вам все тут, адмирал, но вскоре у меня встреча со студентами. Тем временем… погодите, вы сказали, озеро Серена?

– Да, в последнее время я бывал там несколько раз. Подводный мир полон всяких любопытных штук, некоторые очень красивые, но большинство из них не имеют никаких аналогов в вашем полевом справочнике.

– Что ж, тут есть свои причины, – рассеянно заметил Гамелин. – Пожалуй, я смогу вам дать кое-что в помощь. Идите за мной.

Биолог провел его по коридору мимо пары лабораторий, в которых работали люди, к – как понял Оливер, когда Гамелин распахнул дверь, – кладовке, набитой всяческим оборудованием. Он нырнул в глубь завалов и появился снова через пару минут:

– Вот!

Он сунул в руки Джоулу большой тяжелый пластиковый пакет.

– Хм? – переспросил озадаченный Джоул.

– Оборудование для сбора образцов. Там где-то есть видеоинструкция как с ним обращаться. Должна быть. Мы его разработали в прошлом году для класса с углубленными изучением биологии одной из кейбургских школ. И некоторые из учеников принесли нам по-настоящему ценную добычу. Отличные ребятки. – Гамелин поднял счастливый взгляд. – Прихватите его с собой, когда в следующий раз поедете на озеро Серена.

Вот настоящая помощь по-сергиярски, понял Джоул. Она чем-то напомнила ему манеру Корделии, и он улыбнулся:

– Понятно.

Гамелин покачал головой:

– Кстати, в последнее время в наш университет поступают самые дурацкие запросы от жителей Кейбурга по поводу озера Серена. Зона инверсии диоксида углерода, да неужели! Для такого Серена слишком мелкая.

– Да, я знаю.

– Итак, гм… есть ли какие-то особые причины для вашего интереса к этому региону? Которые мы должны знать? Неофициально. Потому что если там проблема, мы, разумеется, бросим все силы на ее решение. Раз уж служба на благо общества – одна из задач университета, гораздо проще будет справиться с трудностями, если нас предупредят заранее... – Гамелин покачался на каблуках, точно старался придать себе вид человека, заслуживающего доверия и откровенности.

– О, мой интерес чисто личный.

– Хм. – Он недоверчиво улыбнулся, но хоть без откровенной непочтительности. – Полагаю, у всех нас есть свои обязанности. – Он снова посмотрел на хроно. – Мои призывают меня – мне действительно нужно бежать. Пожалуйста, приходите в другой раз, адмирал Джоул! Обещаю вам устроить настоящую экскурсию. – И он скрылся.

Джоул покачал головой, поудобнее перехватил пакет и не спеша пошел к лестнице на выход. Похоже, научный восторг в университете граничил с небольшой научной манией, но кто бы мог винить ученых за это? Старая метафора «дети в кондитерской лавке» здесь не совсем подходит. «Дети на целой планете из сладостей», так вернее. Интересно, на корабле АЭК, которым некогда командовала Корделия, было такое же напряженно-восторженное настроение? Наверняка.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд.
Книги, аналогичгные Джентльмен Джоул и Красная Королева (ЛП) - Лоис МакМастер Буджолд

Оставить комментарий