сыта. По телу разлилось тепло. Ее сапожки высохли, и она смогла натянуть их на озябшие ноги, которые тоже согрелись в обуви. Она принялась разглядывать эту временную стоянку.
Все ордынцы столпились около Рана, который, по всей видимости, рассказывал что-то веселое, потому что двадцать глоток время от времени начинали хохотать во всю мочь своих легких. Эва порадовалась, что пока на нее никто не обращает внимания. Она слезла со скамьи и заползла за нее, укрывшись между кустами и спинкой лавочки в полной темноте.
И тут ливень внезапно кончился. Как будто выключили душ. Несколько капель скатилось с защитного купола, и наступила оглушающая тишина, в которой было слышно только тихое журчание фонтанчика. Это произошло так неожиданно, что вся команда ордынцев на момент примолкла, прислушиваясь к темноте за периметром бульвара.
— Все равно на западную стоянку идти нет смысла. Пока еще вода уйдет оттуда… — протянул ворчливый ордынец.
— Парни, тут ночуем. Давайте уже пожрем что ли. Грелка заработала, — сказал Ран.
Все ордынцы согласно загудели и потянулись к своим торбам. А Ран поставил на землю какую-то небольшую круглую штуку, которая слабо светилась розовым. Мужчины расселись вокруг нее в круг прямо на плиты пола, каждый со своей едой и питьем. Видимо, этот круглый небольшой предмет и был грелкой, потому что у сидевших кружком людей одежда начала дымиться и высыхать на глазах.
Эва в своем укрытии за скамьей сперва следила за ордынцами, а потом начала задремывать. Она уж совсем было заснула, но тут в руки ей уткнулось что-то мокрое и холодное. Вздрогнув от неожиданности, девушка распахнула глаза и увидела над собой другие глаза, которые горели зеленым огнем и смотрели на нее в упор. Потом она разглядела в темноте торчащие уши, черный нос и огромные белоснежные клыки.
— Дьюк! — воскликнула Эва шепотом. — Дружище, ты нашел меня! — добавила она, садясь и обнимая пса за шею.
Собака уткнулась мордой ей в грудь и неистово забила хвостом, но не издала ни звука. А по щекам девушки потекли слезы, которые она не могла остановить.
— Дьюк, ты ведь не один пришел, правда? Ты привел Гарри? — тихо спросила Эва, когда немного пришла в себя. — Нельзя, чтобы тебя заметили, понимаешь? Скажи Гарри, что я здесь. Иди! Где Гарри?!
Дьюк поднял голову, внимательно посмотрел на девушку, развернулся и, махнув хвостом, растворился в ночи.
Глава 15-1
Бен помолчал с минуту, осознавая слова Гарри. «Мои родители мертвы. Я даже не увиделся с ними прежде, чем они скончались. Не буду сейчас расспрашивать Гарри. Наверняка он не знает подробностей, а если и знает, пусть лучше Эва сама расскажет мне все», — думал он.
— Давай, Гарри, поднимайся, пойдем, — наконец произнес Бен Голд, когда справился с собой. — Мы доберемся через пять часов до Зоо.
Гарри, который уже успел высохнуть и немного отдохнуть, поднялся и нацепил свой бэкпэк и плащ.
— Веди, что за дорога, о которой я не знаю? — отдал он инициативу Бену. — Как же неохота снова под дождь!
— Не придется под дождь. Мы пойдем под землей. Этот путь короче. Не так безопасно, конечно, но зато комфортно.
Бен нажал кнопку на разложенном лежбище, оно быстренько сдулось, что позволило его сложить и засунуть в бэкпэк. Он точно так же, как и Гарри нацепил плащ и пошел по тоннелю вперед, свернув через десяток шагов в правое ответвление.
— Давай за мной. Фонарь не включай. Я буду светить. Здесь не везде можно свет давать. Ходу! — быстро скомандовал Бен и побежал спокойно и размеренно.
Гарри знал, что такой бег с непривычки может вымотать кого угодно очень быстро, зато человек тренированный может так бежать сутки и не выдохнется.
Он бежал за Беном, подстраиваясь под его ритм. Они все время выбирали те переходы и повороты, которые вели на нижние уровни. Все ниже и ниже ярусы, все темнее, все непонятнее обстановка. Они столько раз повернули и вправо, и влево, что Гарри потерял ориентацию. Это очень просто, если не сам отслеживаешь путь, а доверяешь это кому-то другому.
Наконец, они оказались в каком-то тоннеле, который шел более-менее ровно, не спускаясь ниже. Света тут не было вовсе, и мрак разгонял только фонарь Бена, включенный на минимальный режим. Бег по этому тоннелю здорово выматывал, потому что слишком уж однообразно было переставлять ноги, дышать, слышать свое сердцебиение и видеть только проносящиеся мимо абсолютно ровные и гладкие стены, от которых свет фонаря не отражался, а как-бы поглощался, но не до конца. Что-то видно все же было, по крайней мере — пол тоннеля, не приходилось бежать наугад. Но пол был тоже абсолютно ровный, никаких неожиданностей не предвиделось.
Так прошло пару часов. Только дыхание. Только маленький кружок света. Гарри уже начал гадать, о каких опасностях толковал Бен, когда внезапно тоннель резко расширился и его стены пропали с обоих сторон. Они выскочили в какую-то камеру или зал, и Бен резко погасил фонарь.
Оказавшись в полной темноте Гарри на секунду остановился, но потом почувствовал, как Бен потянул его за плащ куда-то в сторону. Сделав несколько шагов, они остановились и замерли. И тут услышали отдаленный шум. Множество ног шло откуда-то из темноты. Вот показался свет факелов, которые осветили действительно большое и совершенно пустое подземное пространство. Стало видно, что зал овальной формы и в его стенах на равном расстоянии друг от друга чернеют провалы таких же тоннелей, по которому сюда попали Бен и Гарри.
Бен потянул Гарри за собой, и они скрылись в темноте ближайшего тоннеля, наблюдая за происходящим. Толпа человек в сорок размеренно прошествовала из одного отнорка в другой, находящийся на противоположной стороне зала. Это были мужчины, женщины и дети разных возрастов. Все одетые в довольно поношенные, но все же не драные и не грязные комбинезоны. У каждого на груди и на спине был нарисован или пришит большой белый круг. Они несли небольшие торбы и шли абсолютно молча.
Когда последний человек скрылся в отнорке, свет факелов перестал быть виден, и тьма снова обступила мужчин, Бен тихо сказал:
— Это клан Белой луны из Северной орды. Они выходят на поверхность только по ночам. Если бы они нас заметили, то постарались бы убить. Они не терпят чужаков на своей территории. А они считают все подземные сооружения своими.
— Я не заметил у них оружия дальнего действия. Они бы не смогли причинить нам вреда. Мы всех бы положили за две секунды, — ответил Гарри.
— Да. Но мне не