Читать интересную книгу Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Екатерина Юрьевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 107

— Мамочки!

— Ну же! — резко дернулась я под мужчиной и наконец скатила с себя его ни разу не худосочное тельце. — На диету посажу! — пригрозила ему и в два счета подскочила на ноги. Вот только было уже поздно.

Пожиратель на всех парах несся по воздуху прочь от замка, порезы и рубцы на его теле медленно, но затягивались, при этом тело его довольно быстро теряло «нажранный» вес. Магия заживления.

— Живучая зараза! — прошептала я и перевела взгляд на лорда наместника, который стоял на широком подоконнике и готовился к прыжку.

— Стой! — бросилась к нему, хватая за руку. — Это бесполезно, уже поздно, — сказала и похудевший карликовый дракон исчез в открывшемся портале. — А теперь уже и опасно.

— Ты права, — тяжело вздохнул мужчина, спрыгивая вниз и пробегая по мне быстрым взглядом. — Не пострадала?

— Нет, — благодарно улыбнулась дракону и ладонью коснулась его щеки, на которой сиял пунцовый порез.

— Пустяки, вскользь задело шипами на хвосте, если бы не твоя защита, то эта тварь огрела бы меня своим хвостищем прямо по лицу, — усмехнулся дракон, осторожно снимая мою руку со своей щеки и поднося ее к губам.

— Всегда пожалуйста, — чересчур весели хмыкнула я, тут же отстраняясь от дракона и переводя взгляд на постанывающего на полу толстяка. Он ползком, точно объевшаяся листвы гусеница, пытался выбраться из спальни.

— Фоули, демоны вас дери! — зло взревел дракон.

— Н-не н-надо меня н-никому драть, я и так чуть не погиб, — заикаясь пролепетал мужчина.

— Как вы себя чувствуете? — заботливо спросила я, направившись к мужчине и помогая ему встать на ноги. С одной стороны, я ужасно злилась на неловкого недотепу, который вот так одним махом запорол нам всю операцию, а с другой, понимала, что, как ни крути, груз ответственности лежит, в первую очередь, на моих плечах, и никто кроме меня не виноват в этом провале.

— С-спасибо, Вильгельминочка, — жалостливым голоском пропел Фоули, ощупывая ладошками свое тело: — Меня всего трясет, немного ломит тело, и чувствуется слабость… но в целом я в порядке! Выжил, и слава Всевышнему! — на высокой ноте завершил он и возвел глаза к потолку, наверное, вознося богу молитву.

Я же скептическим взглядом пробежалась по мужчине. Должно быть, Фоули так хорошо кушал, что худоба после встречи с пожирателем не сильно сказалась на его округлых щечках, разве что сейчас они казались неестественно бледными.

— Знаете, госпожа ин Атей, вы обещали, что я буду в полной безопасности! И что же это получается? — с укором посмотрел он на меня.

— И все хорошо получается! — ровным тоном ответил за моей спиной дракон. — Вы живы, как видите!

— Но на меня покушались! Я чуть не умер! — возмущался мужчина.

— Вы чуть не умерли, когда перестали следовать нашим советам и ломанулись из комнаты, сломя голову! — рыкнул Эйнар. — Какого демона, что нашло на вас?

— Я… я… подумал, что эта тварь нападет на меня снова, а вас я не видел, господин наместник! — слезно запричитал Фоули, а потом до него дошло: — Всевышний! Вы могли меня убить! Разрубить на месте своим мечом! Просто рассечь меня вдоль пополам! — приложил он две пухлые ладошки к своим щекам.

— Боже, Фоули, это не меч, а рапира! — поморщился дракон. — Ею не рубят, ею протыкают.

— Мамочки! — еще больше испугался Саймон.

— Главное, что все позади, и вы целы, — натянуто улыбнулась я. В няньки к пятидесятилетним недотепам я не нанималась.

— Да-да, — судорожно закивал Фоули и принялся расхаживать по комнате. — Да-да. Знаете, ваша светлость, — мужчина резко обернулся и обратился к дракону, и глазки его неестественно заблестели. — Я тут вспомнил, что у меня появились неотложные дела в столице. Разрешите отъехать ненадолго.

— Демоны вас подери, Фоули! — зарычал дракон, распознав куда именно клонит толстяк.

— П-пожалуйста, давайте обойдемся без демонской порки, — прошелестел Фоули и платочком смахнул капли пота с макушки. — Ну, так что?

— Нет, Фоули, бегством ничего не решить, — твердо произнес дракон. — Здесь вы будете в большей безопасности, нежели в дороге.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Если вы и правда полагаете, что мне будет безопаснее в комнате, где пожиратели расхаживают, как у себя дома, то я останусь! — обиженно вскинул голову к потолку господин легат.

— Мы так полагаем! — кивнул дракон.

— Господин Фоули, кстати, как к вам в спальню попал пожиратель? — наконец спросила я мужчину.

— Н-не знаю, я не видел, когда и как он прилетел. Я пришел, а он уже был здесь, поджидал меня в ванной комнате, — независимо пожал он плечами.

— В смысле вы пришли, а он был тут? — вскинулась я. — Вы что куда-то ходили?

— На пять минуточек выбегал из комнаты! Я был предельно осторожен! — заверил он меня с важным видом. И прискорбно припечатал: — Как вы заметили неприятности поджидали меня не за пределами комнаты, а в ней.

— Демоны, Фоули! — взревел Эйнар, хлопая ладонью по трюмо. — За каким бесом вы вышли из комнаты?

— Здесь секрета нет, любезный. Ваша невестушка, дорогая госпожечка Ясмина, выпекает такое превосходные печенье, что грех было пропустить новую партию! — премило улыбнулся Фоули, а у меня во рту стало приторно сладко от всей похвалы в адрес «госпожечки» ин Вилхелм. — Ради таких вкусностей можно и умереть! — неудачно пошутил толстяк и осекся.

— Боже, Фоули! — страдальчески воскликнула я. — Поздравляю! Вы как раз чуть не умерли! Сидите в комнате! Отсюда больше не ногой!

— Будет исполнено, Вильгельминочка! — заверил Фоули и глупо улыбнулся: — А как же покушать? Я ужасно голоден после нападения пожирателя, он высосал из меня все силы! — слезливо заглянул он мне в глаза.

— Я распоряжусь, чтобы ваш ужин принесли в спальню, — сухо произнес дракон. — Сегодня в замке траур. Трагически скончался господин Марион Тесей.

Толстяк сглотнул и выпучил глаза:

— Божечки, что случилось? Господин Тесей такой достойный мужчина! — закачал он головой.

— Тайна следствия, господин Фоули. Если не желаете последовать за сестрой и братом Тесей, то воздержитесь от прогулок по коридорам замка, — строго отчеканила я.

— Да-да, Вильгельминочка. Как скажете, Вильгельминочка, — закивал мужчина, понуро опуская голову. — Про «покушать» только не забудьте, пожалуйста!

— Не забудем. Но раз мы заговорили о достойном Марионе Тесее, то хотелось бы знать, какие дела связывали вас с ним? — затронула интересующую меня тему.

— Да, не было у нас с ним никаких дел! — неуверенно начал Фоули. — Играли в преферанс за бокалом вина после ужина. Пару раз всего лишь. И все.

— А с Марианной? — вступил в игру Эйнар и сделал решительный шаг по направлению к легату.

— И… и с Марианной! — нервно забегали его глазки-бусинки. — В смысле, дел не было. Играть не играли. Она же дама! Благовоспитанная!

— А Марианна сказала, что делишки у вас с ней общие кое-какие имелись, — парировала я.

— Я… я… ничего не сделал! Я… я ничего не знаю! — едва ли не плача, замотал он головой и забегал по комнате.

— Стоять! — хлопнул ладонью по столешнице дракон, и Саймон трусливо замер. — Смелее, Фоули! Мы ждем!

— М-меня чуть не убили, а вы р-рычите! — надул он губы.

— Правильно! Вас чуть не убили, и нам интересно за что! — спокойно произнесла я. — Облегчите душу. Ваши слова станут гарантией вашей безопасности. Вряд ли на вас будут нападать, когда вы вскроете все карты.

— Хорошо-хорошо! Однажды я провел Марианну в ваш кабинет, господин наместник. Она сказала, что ей очень нужно! Зашла на минутку и сразу вышла! И все!

— Зачем же вы пошли у нее на поводу, любезный? — нарочито вежливо вопросил дракон. — Мало ли что этой женщине пришло в голову?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Она шантажировала меня! — немного сдался Фоули. — Я сделал в отчетах одну единственную ошибочку, а она сказала, что обо всем доложит вам, если я не помогу ей!

— Вы делаете эти демоновы ошибки в отчетах каждый месяц! И каждый месяц я закрываю на это глаза! — зло вскричал господин наместник, и зрачки его стали пугающе вертикальными. Ей богу, у меня даже мурашки по спине побежали от удовольствия видеть этого мужчину в гневе. — Мина! Дайте бумагу! — рявкнул он и выставил вперед руку.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Екатерина Юрьевна.
Книги, аналогичгные Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Екатерина Юрьевна

Оставить комментарий