сумел выжить и даже стать одним из лучших мечников, пожалуй что во всём Амеронте. Так вот, криптор Бракс нередко говорил о том, что если тебе кажется, будто противник дурак и творит что-то неоправданное, нелогичное, подумай — а может, дурак ты? И просто не в состоянии увидеть его замысла ввиду недостатка информации или по скудости ума.
Как бы пригодился сейчас совет этого язвительного и невыносимого в своём высокомерии криптора.
Тайлисс подошла неслышно, но Брайд почуял её присутствие нутром, ещё когда она только приближалась. Связка с эвокатом работала без нареканий. С Лейсом, пожалуй, такого не было.
— Кого они тут запугать хотели, Тайлисс? — спросил Брайд не оборачиваясь. — Тут на многие десятки конов пара поселений. Глушь. Не вяжется что-то.
— Хороший Серп из тебя получится, — хмыкнула стрега. — Правильные вопросы задаёшь.
— Я не оценку моих качеств тебя просил давать. Мнение по делу, если есть.
— По делу я твой зад прикрывать должна, а не мнения высказывать, цептор.
Вот язва. Не любит, когда её в рамки загоняют. Но она единственная сейчас, кто хоть что-то понимает в этих дахака. Брайд повернулся и нацепил улыбку.
— Не злись. Я просто очень обеспокоен всем этими делами. И растерян.
Стрега ухмыльнулась и со вкусом повторила:
— Хороший Серп из тебя получится, я ж говорю. Позиции меняешь по обстановке гибко. Грубовато правда пока, слишком напоказ. Научишься.
— Тайлисс!
Она смешно наморщила нос и улыбнулась уже нормально, без издёвки.
— Ладно, цептор. Коль скоро ты не гнушаешься просить совета у своего эвоката... Думаю теперь, что дахака отвлекают внимание. Точечные разрозненные и шокирующие нападения, без явной цели и смысла. Для нас.
— Но от чего отвлекают?
Тайлисс насмешливо вздёрнула бровь.
— Ну меня отчего-то позабыли пригласить на их военный совет, Брайд. Доберёмся до корпуса, постарайся сам участвовать в докладе приору Сидмону. Гвинн за своей яростью и ненавистью к Вироту сейчас главного увидеть не способен. Ему бы меч в руки и вместе с Клинками тут по пустошам скакать, дахака ловить. Он — боец, как был, так и остался им. Серпом так и не стал, ну и вряд ли сможет стать. Собственно, скорее всего, маги и рассчитывают, что отряды будут гоняться за возникающими то тут, то там тангарскими налётчиками. И прозевают истинную цель операции. Вот так и доложи приору. Он — мужик расчётливый, холодный, что жаба в осеннем болоте. Вот такой совет. Пусть задумается и попросит подумать кого повыше.
— Хм, — Брайд испытующе посмотрел на стрегу. Она с равнодушным видом пялилась в небо, щурясь на полоску заката. — Выше приора только сам Серп-Легат.
— Угу.
— Думаешь, всё настолько может быть серьёзным?
— Какая разница, что думаю я, цептор? Ты спросил мнение — я ответила. Дальше дело ваше.
Брайд не стал настаивать на дальнейшем разговоре. Походил по опустошённому поселению, расспросил Клинков о дороге через перевал и вернулся к Гвинну. Командор выглядел значительно лучше, но был по-прежнему мрачен и суров более обычного. На Брайда он не смотрел, и будто бы даже отводил взгляд намеренно. Всё ещё винит себя за то, что в портал полез? Или слабости стыдится? Понятно, что расспрашивать не стоит.
— Раскатай спальники, Брайд, — буркнул командор и снова замолчал.
Сначала был запах. Он ворвался в сон дурным поветрием, тревожил ноздри и превратил сновидение в кошмар. Потом послышались крики и шум. Брайд закашлялся, проснулся окончательно и вскочил на ноги. Вертел головой, пытаясь понять что же произошло, когда во сне почуял острую вонь гниющей плоти. Нашарил рукой меч — первое, что попросил у Клинков сразу после освобождения. Меч ему дали дахакский — непривычно лёгкий, с узким, чуть изогнутым лезвием.
В спину прилетел ощутимый толчок.
— Нападение! — проорал Гвинн. — Бегом наружу!
Брайд поискал глазами Тайлисс, не нашёл и выскочил так — не время разбираться. Снаружи командор Эвори давал короткие распоряжения солдатам, откуда-то справа доносилась громкая ругань и глухое, низкое рычание.
— Эвори, что там? — гаркнул Гвинн.
— Некрод у ямы, где трупы жгли, — бросил Эвори. — Эвокат ваша там.
— Один?
— Да кто разберёт пока...
Гвинн сунул Брайду выхваченный у одного из грантов факел и побежал в сторону, откуда доносились крики. Командор нёсся вперёд, позабыв разом про слабость и ранения, а Брайд, само собой, летел за ним, надеясь только что некрод действительно был один. В такой темноте, будучи сам освещённым факельным светом, становишься лёгкой добычей для чудовища, которое может прекрасно видеть ночью.
Прямо в яме, где Клинки сжигали погибших, неуклюже ворочалась огромная туша некрода-пожирателя. Эвокат разведчиков успел стреножить его магическими путами, и теперь ни монстр не мог выбраться, ни солдаты достать его мечами — удары когтистых лап пожирателя были чрезвычайно опасны и стремительность их была почти неуловима глазу.
— Не восстановилась ещё, — виновато сказала Тайлисс, заметив командора и Брайда. — Не могу шеер развернуть.
— А чего полезла одна?! — рявкнул Брайд, раздосадованный её недопустимой самостоятельностью.
Стрега сверкнула глазами, но смолчала, признавая справедливость обвинения. Силы ей хватало только чтобы помогать эвокату Клинков держать путы.
— Лучников нет что ли? — Брайд обернулся к командору.
Гвинн смерил его возмущённым взглядом и махнул рукой.
— Сам не видишь?
Всё тело пожирателя прикрывали костистые пластины, напоминающие чешую. В памяти охотно всплыли строчки из учебника. «Пожиратель — некрод тяжёлого типа, используется тангарами в качестве ударной силы авангарда при боевых столкновениях. Хорошо защищён от дальних атак, в ближнем бою отличается крайней свирепостью и мощью»
— Его на тяжёлые копья обычно берут, — пояснил один из Клинков-грантов. — Но мы уже давно не возим с собой их. Зачистили же вроде всё...
— Вроде, — Гвинн мрачно кивнул. — Горючее масло осталось? Или тоже уже не возите?
Грант помотал головой. Брайд рассеянно рассматривал некрода и одновременно пытался поймать за хвост какую-то не дающую ему покоя мысль. Что-то тут было не так. Вот на уровне смутного ощущения, чутья. Не так.
Мысль ударила слепящей вспышкой догадки. Как он мог почуять во сне некродский запах? Если вот этот пожиратель толкался у ямы?
— Он не один! — прокричал, уже разворачиваясь.
И шум со стороны подтвердил его догадку. Ночь взорвалась криками, лязгом стали, рычанием — звуками внезапного