Читать интересную книгу Корпорации «Винтерленд» - Алан Глинн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78

Кристально ясно.

Не только два слова на экране. Не только имя.

Все.

Он решает не оставлять сообщения. Зачем? Все равно на экране отобразится пропущенный вызов.

Он стоит под навесом, разглядывает лужайку перед отелем и умиротворенность пригородного Болсбриджа.

Почему Фитц не ответил?

Нортон сворачивает вправо, проходит несколько шагов по отутюженной тропинке.

Очень хочется верить, что Фитц просто занят: тщательно и скрупулезно выполняет задание.

Но интуиция подсказывает, что это не так.

Интуиция тревожно сосет под ложечкой.

Он смотрит на часы, и губы складываются в ругательство.

Проблема в том, что больше звонить некому. Остается только ждать.

Он разворачивается, идет обратно к навесу.

Звонит телефон.

Он замирает и думает: ну слава богу. Возится и, достав из кармана телефон, сразу видит, что это Мириам.

— Пропади ты! — восклицает он, причем настолько громко, что портье, дежурящий у входа, немного напрягается.

Он вылупился на экран; решает не отвечать. Они до сих пор не разговаривают при встречах, зачем же этот фарс по телефону? Если ему потребуется рецензия на новую постановку Фрила, он прочтет ее с утра в гребаной «Айриш тайме».

Нортон убирает телефон, спешит обратно в ресторан.

Джина стоит и взирает на бокс сорок шесть издали. Его неожиданно прорезает вертикальная полоска света. Открылась металлическая дверь: сначала только щель, потом вся целиком. На улицу выходит Терри Стэк, осматривается:

— Джина?

Она делает несколько шагов вперед:

— Я здесь.

Стэк замечает ее, идет к ней через двор. Его туфли цокают по бетонному покрытию. Он кутается в пальто, дрожит. Джина стоит, ждет. Она не может отойти от имени, увиденного на экране телефона.

Пэдди Нортон?

Как он убедил ее! Он так негодовал, так психовал. Ей показалось, ему тоже больно. Ей показалось, он тоже скорбит. Она тщетно пытается вспомнить хоть что-нибудь подозрительное. Но не может.

Стэк останавливается прямо перед ней.

— Так-то, — произносит он.

Джина смотрит на него, а сама витает где-то. Теперь она вспоминает. Вопросы, которые не задала. Вопросы, касающиеся Нортона и Ноэля. Они ведь выпивали в городе в тот вечер. Где? Во сколько? О чем говорили?

— Джина?

— Да.

— Кратко ввожу тебя в курс дела. Этот марамой — бывший член Ирландской национал-освободительной армии Мартин Фитцпатрик, республиканец…

— Республиканец-социалист?

— Социалист, мать его за ногу, милая, — говорит Стэк и смеется. — Владелец более двадцати квартир и частного охранного предприятия. «Хай кинг» называется. Они обслуживают стройплощадки, всякое такое.

— Стройплощадки?

— Да, в основном.

Джина кивает. Понимающе. В голове такая легкость, будто она в подпитии.

— Короче, — продолжает Стэк, — он организовал убийство Ноэля. Это мне удалось из него вытянуть. И твоего брата тоже он прикончил.

— О господи!

— Обоих. Уррод.

— Но как? Каким?..

— Тормоза. Что-то сделали с тормозами. Напоили и потом…

— Господи боже мой. — Ей не хватает воздуха. — За что?

— Этого я пока не знаю. Но узнаю. Дай нам еще немного времени.

— А Марк Гриффин? — спрашивает Джина почти шепотом.

— Этого я тоже пока не понял. Он держится, говорит, что не знает, где парень, что, когда он приехал, никого здесь не было. Но это хрень собачья. Мы вытянем из него, не боись. Тут важно выбрать правильный темп… и повышать…

Джина замирает.

— …Порог чувствительности, если ты меня понимаешь.

Конечно, в теории понимает. И хочет сказать ему «хватит»; хочет положить этому конец, хотя сама все затеяла. Но вместо этого произносит:

— Заставь его рассказать про Пэдди Нортона.

Стэк хмурится:

— Пэдди Нортона? Владельца «Винтерленд пропертиз»?

— Да.

— Это ж… это ж основной клиент «Хай кинг».

— Да, неудивительно, — произносит Джина, — думаю, скоро выяснится, что и на эту работенку заказ поступил от Нортона Че Гевары.

— Черт возьми! — восклицает Стэк. — Откуда такая уверенность?

Телефон лежит у Джины в кармане, но она не хочет отдавать его Стэку. Поэтому просто пропускает вопрос мимо ушей. Да и потом, это ж очевидно!

— Знаешь, — подумав, произносит она, — пусть он просто назовет причину, ладно? За что? Что такого сделал Ноэль, что его решили убить? — И добавляет после паузы: — Мой Ноэль. — Тут она чувствует, как к глазам подкрадывается тепло и сырость. Сейчас не время и не место. Она пристально смотрит на Стэка. — Можешь это сделать для меня?

— Конечно, зая. О чем речь.

Несколько секунд он смотрит на нее столь же пристально. Эти мгновения растягиваются в вечность, но Джина не отводит глаз и даже не мигает. Чувствует себя при этом нереально, оцепенело-эйфорично. Наверное, как в наркотиках.

— На сем и порешим, — в итоге произносит он. Потом, не на шутку оживившись, заверяет ее: — Я постараюсь как можно скорее. — Он смотрит на часы. — Ты здесь подождешь?

Она кивает.

— Хотя уже не важно. — Он щелкает языком, подмигивает. — Если что, дверь открыта. Милости просим.

Он разворачивается и возвращается к боксу сорок шесть. Джина провожает его взглядом до двери. Потом отходит в темноту и забивается в угол между рампой и зданием. Дрожь усиливается. Немного погодя она достает из кармана пачку «Мейджора», разглядывает ее и на фиг выбрасывает. С «Зиппо» проделывает то же самое. Потом достает мобильный Фитца: глаза б его не видели. Охота выкинуть, но ведь нельзя. А вдруг улики, явки, номера?

Остается им только жонглировать.

Пэдди Нортон.

Джина представляет его: плотный респектабельный мужчина в дорогом пальто. Маленькие голубые глазки, обвислые щеки, хилые пучки седеющих волос. Она даже вспоминает запах: одеколон, ментол, сигары. Запах денег. Потом переключается мыслями на Мартина Фитцпатрика. Бросает взгляд на бокс сорок шесть. Получал ли этот жирный кусок шакальего дерьма, бывший член Ирландской национал-освободительной армии, приказы напрямую от Нортона? Сам ли их выполнял?

Она опускает голову и закрывает глаза.

Если окажется, что да, а она подозревает, что так и окажется, если уже не оказалось… что произойдет тогда?

Здесь, сейчас?

Терри Стэк поклялся, что убийца молодого Ноэля за это заплатит. Неужели так и случится? По ее инициативе?

Ее резко начинает мутить.

Заставь его рассказать про…

Ты сделаешь это для меня?

О боже!

Чтобы не тошнило, она глубоко вдыхает и широко открывает глаза. И видит то, от чего ей становится еще хреновее. На тусклом экране телефона. Она нажимает кнопку, включает подсветку.

Пять пропущенных звонков.

Последние — от Нортона: он недавно звонил. А от кого остальные? Неизвестно, но важно другое: неужели все они поступили в последние двадцать — двадцать пять минут? Возможно и даже вероятно. А если так, с этим уже ничего не поделаешь. Слишком поздно. Она понимает это, услышав звук приближающегося автомобиля.

Оглядывается на звук и застывает.

Небольшой белый фургон. Тормозит со скрежетом рядом с «саабом». Двери синхронно открываются. Из них выгружаются двое, потом еще третий. В руках у них предметы: точно не рассмотреть, но похожи на… палки или дубинки.

Дергаться или прятаться бесполезно: теоретически ее можно заметить, но парни так торопятся, что вряд ли посмотрят в ее сторону.

Нужно бы Стэку позвонить — предупредить его, но нет времени: все слишком быстро происходит.

Трое подходят к металлической двери, толкают ее, заваливаются внутрь.

Дверь остается распахнутой.

Сразу же с той стороны двора сквозь ветер прорываются голоса… крики… вопли… потом громкий треск, потом опять следуют крики и еще два раза громкий треск.

Джина замерла; дрожи как не бывало.

Она еле дышит.

Крики не утихают. Потом все останавливается.

Тишина длится… сколько там… секунд десять? Пятнадцать? Непонятно; Джина лишилась способности трезво оценивать ситуацию. Только она собирается опереться на руки и встать, как вдруг замечает: у двери в бокс появляется тень. Она движется. Джина остается на месте и наблюдает, как сначала одна фигура, а за ней вторая выходят из сумрачного помещения на ярко освещенный двор. Первая фигура хромает. Вторая сложилась вдвое и повисла на первой.

— О ч-ч-черт. — Это тот, что хромает.

Другой то ли воет, то ли плачет.

Они довольно долго тащатся к фургону. В итоге оба заходят с пассажирской стороны. Джине не видно, что там происходит; она только слышит, как открывается, а потом захлопывается дверца. Затем из-за машины, подскакивая на одной ноге, появляется первый и залезает в водительскую дверцу.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Корпорации «Винтерленд» - Алан Глинн.
Книги, аналогичгные Корпорации «Винтерленд» - Алан Глинн

Оставить комментарий