Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На главной палубе капитан 1 ранга Хинтце собрал моряков вокруг себя и проверил их спасательные жилеты. Контр-адмирал Бей сказал зычным голосом:
— Если кто-нибудь из вас спасется, он должен передать привет родным тех, кто погиб, и сказать, что они выполнили свой долг до конца.
Затем он повернулся к Хинтце и протянул руку:
— Ауфвидерзеен, Юлиус.
— Ауфвидерзеен, Эрих.
Молодой моряк сунул голову в орудийную башню и крикнул:
— Выходите! Приказано покинуть корабль!
Но два старших унтер-офицера не двигались. Виббельсхоф, сидя в кресле наводчика, спокойно курил сигарету. Он сказал:
— Я остаюсь там, где мое место. Хайль Германия! Хайль фюрер!
Его товарищ Моритц ответил:
— Я остаюсь с тобой.
Смертельное кольцо сжималось. «Дьюк оф Йорк» повернул на север, чтобы уйти от свалки, пока 3 крейсера и 8 эсминцев кружили вокруг дымящейся жертвы. По очереди «Оппортюн», «Вираго», а потом «Мушкетер» и «Матчлесс» выпустили торпеды. Левые леера «Шарнхорста» уже касались воды, но он все еще двигался со скоростью 3 узла, рассеивая обломки, покореженные плотики и людей в море. Теперь в воде оказались сотни людей, пробивающихся сквозь толстый слой нефти, в котором отражались пожары «Шарнхорста». А затем подошли торпеды, швырнув в воздух обломки и пловцов. Корабль содрогнулся в финальной конвульсии, когда взорвались погреба. В 19.45 корма поднялась, обнажив винты, и с грохотом могучего потопа он нырнул на дно на глубину 300 метров, унеся с собой сотни людей. Его могила находится в точке 72° 16' N, 28° 41' Е.
Несколько минут спустя, «Белфаст» подошел к клубящейся дымовой туче, чтобы провести торпедную атаку, однако нашел лишь обломки и мертвые тела, раскачивающиеся на волнах. К нему присоединились «Норфолк» и несколько эсминцев, чтобы разыскать спасшихся. Но их было мало. «Скорпион» и «Матчлесс» подобрали только 36 полузамерзших, покрытых нефтью матросов со спасательных плотиков. Они дрожащими голосами пели старую песню немецких моряков: «На могилах моряков не цветут розы».
Глава 9.
Прощание с флотом
«Скоро увидишь ты сам, как от весел вспенится море,
Факелы грозно блеснут, озарится пламенем берег,
Если себя на Ливийской земле Аврора застанет…«
Вергилий, «Энеида»
После потопления «Шарнхорста» «Тирпиц» остался единственным боеспособным германским линкором, который мешал союзникам беспрепятственно проводить конвои в Мурманск. «Лютцов», один из 3 кораблей, переживших припадок злобы Гитлера, стоял в доке в Германии, ремонтируя машины. Англичане пока еще не знали, что грозный «Тирпиц» при всей своей колоссальной мощи, был сейчас не более чем символом. Он подвергался постоянным налетам авиации союзников на своей стоянке в норвежском фиорде, однако бомбы не могли причинить серьезного вреда его толстым броневым палубам. Первый и единственный раз он продемонстрировал свое значение как боевой корабль в сентябре 1943 года, когда вместе с «Шарнхорстом» и 10 эсминцами совершил рейд на Шпицберген, уничтожив норвежскую метеорологическую станцию. 10 сентября британские разведывательные самолеты сообщили, что он вернулся в Каафиорд, один из заливов более часто используемого Альтенфиорда. И вскоре германски линкор получил сокрушительный удар.
Какое-то время назад англичане убедились, что все их воздушные налеты только царапают краску на надстройках линкора. Рейд на Шпицберген укрепил их в этом мнении. Так как Королевскому флоту приходилось держать слишком много кораблей в готовности, чтобы помешать его прорыву в Атлантику, то следовало найти хоть какой-то способ потопить его или, по крайней мере, вывести из строя до конца войны. Англичане решили использовать сверхмалые подводные лодки — миджеты.
Жизнь даже на больших подводных лодках не отличается большим комфортом. Зато жизнь в миджетах почти невыносима. Эта крошечная лодка от носа до кормы имеет длину менее 15 метров при максимальном диаметре 1,7 метра, и среди экипажей миджетов нет места людям, страдающим клаустрофобией. Она больше похожа на диковинную игрушку, чем на оружие. Однако миджеты все-таки не были игрушками, так как несли по 2 мины весом 1800 килограммов каждая. Сверхмалые лодки должны были сбросить эти мины под килем стоящего на якоре «Тирпица». Такая атака не была чем-то совершенно новым. В последние дни Первой Мировой войны 2 итальянских боевых пловца Розетти и Паолуччи перебрались через боковое заграждение австрийской гавани Пола и потопили линкор «Вирибус Юнитус», укрепив подрывные заряды у него на корпусе.
Но подобная операция не столь проста, как кажется на первый взгляд. Некоторые из поседелых британских морских волков скептически оценивали ее шансы на успех. Прежде всего, северную Шотландию от подходов к Альтенфиорду отделяет более 1000 миль холодного моря. Это означает, что миджеты придется вести на буксире к берегам Норвегии по возможности незаметно для германских патрульных самолетов и подводных лодок. Во-вторых, якорная стоянка «Тирпица» имела глубоко эшелонированную противолодочную оборону. От штурманов миджетов требовалось исключительное искусство, чтобы прорезать сети и провести свои лодки прямо под киль «Тирпица». И, в-третьих, в операции должны были участвовать специальные экипажи, которым требовалась длительная подготовка. Это лишило бы подводные силы Королевского флота большого количества ценного персонала. Однако английский флот считал, что в данном случае цель оправдывает средства, и началась подготовка.
Вскоре после того, как «Тирпиц» снова был замечен в Норвегии, 6 миджетов были отправлены на север на буксире у больших подводных лодок. Планировалось установить мины не только под «Тирпицем», но и под «Шарнхорстом» и даже «Лютцовом». Англичане считали, что и этот корабль тоже находится в Альтенфиорде. Однако «Лютцов» стоял в доке на ремонте, а « Шарнхорст» перешел в другой фиорд, чтобы провести артиллерийские учения. Поэтому «Тирпиц» остался единственной целью. Из 6 миджетов, которые покинули Шотландию, только 4 добрались до горла Альтенфиорда. 2 сверхмалые лодки погибли на переходе, так как волнение оказалось слишком сильным. Еще на одном миджете перед началом атаки сломался электромотор, поэтому в операции участвовали всего 3 лодки.
Утром 23 сентября 3 сверхмалые лодки проникли в Альтенфиорд и подошли к сетям, окружающим «Тирпиц». Одна из них не сумела прорваться через сети и погибла. Зато оставшиеся 2 — Х-6 и Х-7,- осторожно используя свои крошечные перископы, подошли к самому борту «Тирпица» и сбросили подрывные заряды под его огромный киль. После этого Х-6 лейтенанта Кэмерона выскочила на поверхность рядом с германским линкором. Люки лодки распахнулись, и 4 человека экипажа выбрались наружу с поднятыми руками, сдаваясь в плен. Катер доставил их на борт «Тирпица», и сонный корабль немедленно ожил. Загремели пронзительные звонки колоколов громкого боя… «Задраить водонепроницаемые двери»! Люди носились по трапам вверх и вниз. Командир корабля, капитан 1 ранга Мейер, приказал водолазам немедленно спуститься под воду и выяснить, установили англичане магнитные мины на корпусе корабля или нет. Потом он решил как можно быстрее отодвинуть «Тирпиц» с опасного места, выбирая якорные канаты на тот случай, если мины сброшены на дно. Сразу после этого на поверхность выскочила Х-7 и была обстреляна караулом из винтовок. 2 человека экипажа успели выбраться из тонущей лодки. Они подплыли к бую и тоже были подняты на борт линкора. Заросшие, грязные, мокрые и усталые английские моряки получили по стаканчику шнапса, после чего их начал допрашивать офицер, знающий английский язык. Они отмалчивались, не желая отвечать, почему они так часто и нервно поглядывают на свои наручные часы.
Тем временем капитан 1 ранга Мейер приказал разводить пары. Все это время он оставался совершенно спокоен. Многие младшие офицеры в панике суетились и натыкались друг на друга, выкрикивая противоречивые приказы. Через несколько минут после 8.00 «Тирпиц» начал двигаться. Но в 8.12,.когда линкор успел проползти всего несколько метров, СЛУЧИЛОСЬ. Под левым бортом у него прогремели 2 взрыва, и он начал раскачиваться и вибрировать. Люди были сбиты с ног, когда почти одновременно взорвались все 4 мины, установленные миджетами. Книги полетели с полок, лампы погасли. Огнетушители выскочили из креплений на переборках, заливая пеной все вокруг. Чашки и тарелки разлетелись по палубе. В машинном отделении люди просто оглохли на несколько минут, когда ревущая ударная волна прокатилась по кораблю. Потребовалось какое-то время, чтобы оглушенный экипаж «Тирпица» пришел в себя. Капитан 1 ранга Мейер, явно потрясенный ужасной силой взрыва, начал выслушивать рапорты аварийных партий. Через несколько минут он узнал, что корпус разорван в 2 местах, но затопление взято под контроль и корабль не затонет. После этого он спустился с мостика, чтобы встретиться с британскими подводниками. Он произнес несколько фраз по-немецки. Другой офицер перевел его слова:
- Батальоны просят огня. Горячий снег (сборник) - Юрий Бондарев - О войне
- Ветры славы - Борис Бурлак - О войне
- Чёрный снег: война и дети - Коллектив авторов - Поэзия / О войне / Русская классическая проза
- Матрос Капитолина - Сусанна Михайловна Георгиевская - Прочая детская литература / О войне / Советская классическая проза
- Орудия в чехлах - Ванцетти Чукреев - О войне