Читать интересную книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 187
яд использовали, но он быстро потерял популярность - достаточно слегка переборщить с дозой, и склеишь ласты.

- Реально?

- Реально, - сказал он, хоть и никогда даже не слышал о подобном. Максимум, что он знал про аспидов - это та древняя легенда о Клеопатре. Может, тот аспид вообще был последним из своего вида.

А может, речь и не о виде вовсе.

Аспид в легенде мог быть просто синонимом любой ядовитой змеи.

Как бы то ни было, он выжал из случайно запомнившегося обрывка информации все, что только мог.

Надо как-нибудь изучить подробнее, чтобы...

Он заставил себя улыбнуться:

- Какие-нибудь интересные галлюцинации были?

Девушка опять странно на него посмотрела.

- Возможно, - сказала она.

- Можешь мне не рассказывать, если не хочешь. Ну, галлюцинации же подобны снам в каком-то смысле. Они в основном отражают наши тревоги, желания, страхи, фантазии. Там могут быть довольно интимные вещи.

- Слышь, а ты ведь меня накалываешь, - вдруг сказала она.

- Да нет же.

- Ты сам знаешь, что ни фига это были не глюки никакие. Я была у тебя в голове, и ты это знаешь.

- Нет, я...

- Да чего там, ты сам на меня орал, чтоб я вылезала скорее.

Он попытался изобразить веселую ухмылку.

- Неужели? Я попал в твою фантазию? Польщен.

- Хера с два фантазию! Я попала в твою башку из-за браслета, сто пудов. Вот почему тебе так приспичило его снять с меня. Без него колдунство не работает.

- Не было никакого колдунства. Я просто боялся, что ты отравишься.

- Брехня собачья! Ты смекнул, что я в тебе, и тебе это прям вот ваще не понравилось. Ты знаешь как орал там на меня своими мыслями, пипец! Говорил что-то типа: "Давай, Сью, вали нахрен отсюда!" Ну надо думать, потому как не хотел, чтоб я узнала, что ты убийца.

- Я не убийца, - сказал он.

- Кого ты замочил-то?

- Никого!

- Да ладно, выкладывай, - Сью улыбалась, как будто ее реально забавляло оказаться в одной машине с убийцей, - Я ж была в твоей башке. Ну так чо, кого ты там мочканул? Марту, да? Убил ее, чтоб этот браслетик спереть?

- Нет!

- Она ж тебе руки-то и покорябала небось, когда ты ее душил, или чо ты там с ней делал.

- Нет! Это абсурд. Марта в полном порядке.

- Да не боись. Я тебя не заложу.

Он лишь ошарашенно уставился на попутчицу, с трудом веря в услышанное.

- Нет? Не заложишь? - он не знал, чего в его голосе было больше, изумления или шока, - Почему, блин?

- Ты меня везешь.

- Ты что, меня не боишься?

- Да я и так вижу, что меня ты убивать не хочешь. Смысла нет. Ну и потом, я ж говорю, твои номера записали.

- А, ну логично.

- Стало быть, мы поедем дальше в "Форт", как будто все норм. Или ты против?

- Меня устраивает, - пробормотал Нил.

- Ну и хорошо.

- Тем более, - сказал он, - Что я никого и не убивал. Но должен признаться: у меня могут быть определенные проблемы из-за убийства, которое случилось пару дней назад. Более того, я подстрелил убийцу, но ему удалось уйти. Так что есть шанс, что меня могут объявить подозреваемым, хоть я и совершенно ни в чем не виновен.

И настоящий убийца может меня преследовать. Если он не умер уже, что вряд ли. Вот почему я и думал об убийстве, а не потому, что я сам кого-то убил. И вот почему я еду в "Форт", чтобы подальше скрыться из Лос-Анджелеса, пока все не уляжется.

Сью посмотрела на него так, будто Нил был дрессированным пёсиком, исполнившим особенно смешной трюк.

- Так это ты, значит, - сказала она, - Это ж ты грохнул ту пловчиху, Алису Уотерс?

Лаймон Ричард

В чужом теле. Глава 24

Глава 2

4

- Элизу, - сказал Нил, - Ее звали Элиза, не Алиса. И я ее не убивал. Я спас ее.

- Ой, да ладно! Она мертвее мертвого.

- Знаю. Знаю, еще как. Уж мне-то не надо рассказывать, что она мертва. Ее убили сразу после того, как я ее спас. На самом деле, это она дала мне этот браслет. Марта тут ни при чем. Это была Элиза. Незадолго до своей смерти. Подарила в награду за спасение.

Сью удивленно выгнула брови.

- Реально?

- Именно так. Вот тебе крест.

Оторвав правую руку от руля он перекрестил свое сердце.

Сью потянулась к нему и постучала костяшками пальцев по его предплечью, словно в дверь.

- Ну-ка давай мне браслет.

- Ты шутишь?

- Хочу еще попробовать. Давай-давай. Ща проверим, врешь ты или нет.

- Ни за что.

- Ну не ломайся, - она снова постучала ему по руке, - Давай сюда.

Абсурд. Снова впустить ее в себя? Никогда!

Но с другой стороны, часть его сознания думала "Почему бы нет?"

Она уже сама сообразила, что может делать браслет, и про Элизу уже знает. Какой вред может быть теперь?

Если удастся убедить ее в моей невиновности...

- Ну хорошо, - сказал он. Крепко сжав руль правой рукой, он протянул левую.

Сью сняла браслет с его запястья. Потом надела на свою левую руку.

- А что делать, чтобы он сработал? Типа, об лицо потереть или...?

- Об губы. Поцеловать.

- Ага. Ладно. - она подняла руку, поглядела на браслет, потом нахмурилась, глядя в сторону Нила, - Только в этот раз не надо на меня прыгать как горилла, лады?

- Хорошо. Но хочу еще предупредить о паре моментов. Это может быть опасно. Ни в кого, кроме меня, не входи, а также...

- Ладно, понятно. - она поцеловала браслет.

- Эй! Я еще не все...

Она осела кульком в пассажирском кресле, опять уронив руку с браслетом на левое бедро.

- Я не обо всем предупредил, - сказал он, зная, что она слышит - только уже не своими ушами, а через его восприятие.

Если она вообще здесь.

Должна быть здесь. Но так

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 187
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий