исключительно на вторых ролях. Выдирать один крейсер из его подразделения ради того, чтобы усилить моё — только зря гонять людей. Они уже сработались в своей эскадре. Вытащим у них из колоды корабль и нарушим боеспособность их группы, а мои ребята только привыкли к работе в новой формации. Нет. Не вижу смысла. Сорок четвёртая может работать и впятером, тем более что мы отрабатываем взаимодействие в этом виде последние десять дней. Так что лучше уж всё остаётся, как есть.
— Ну, тебе виднее, Том.
— Пап, на самом деле, я хотел бы поговорить о кое чём другом. Что мы будем делать после Бедергара?
— Оперативные планы пока ещё не составлены, — через несколько секунд ответил его отец. — Но, даже если они имелись у меня на руках, ты должен понимать, что я бы всё равно тебе их не сказал.
— Да я и не прошу, — отмахнулся Том. — На самом деле, я и так могу предположить следующую точку для наших действий.
Виктор хмыкнул и посмотрел на сына.
— Ну что же, попробуй угадай.
— Сульфар, — холодно произнёс Том. — Система Валетрия.
— Хм... И, что с ним?
— В данный момент это передовая оперативная база рейнского флота в этом пространстве. Рейнцы сейчас должно быть укрепляют его так, как только могут.
— Ну, в данный момент у нас нет данных по Валетрии. Никаких. И я бы пока не стал бы ставить на то, что мы куда-то бросимся после захвата Бедергара. Предстоящее сражение окажется дьявольски сложным и вряд ли пройдет без потерь. Так что возвращайся к своим людям и продолжайте тренировки. Через три дня мы выступаем...
Глава 14
18 мая
Франкс
Чёрный и дорогой флаер вошёл в воздушное пространство верденской столицы с запада. Практически сразу же аэрокар влился в поток перемещающихся по воздуху машин, снующих между протянувшимися к небу небоскрёбами Фракнса.
Единственный пассажир дорогой машины, не считая её пилота, сейчас смотрел на панораму проносящегося за стеклом города с какой-то жалостью и содроганием. Будто его глаза глядели на ребёнка, выбравшего не тот путь, который предполагали для него заботливые родители.
И в каком-то смысле, это даже было правдой.
Добравшись до своей цели в центре города, флаер замедлился и плавно завис над просторной посадочной площадкой, примыкающей с одной стороны к пересекающей рукотворный каньон улицы эстакаде, а с другой к пешеходной аллее, ведущей ко входу в один из самых дорогих ресторанов Франкса.
Кеннет Бранн дождался, пока дверь откроется и вышел наружу, где его уже ждали.
— Рады снова вас видеть, мистер Бранн, — с искренней вежливостью произнёс хозяин ресторана, вышедший для того, чтобы встретить его лично. — Ваш гость уже ждёт вас в отдельном кабинете.
— Спасибо, Рикардо. Прости, что я так давно не заходил к вам.
— Бросьте, мистер Бранн, — улыбнулся тот. — Мы рады каждому вашему визиту. Тем более сейчас с вами не так много охраны.
Бывший президент улыбнулся в ответ на эту шутку.
Хозяин заведения проводил Кеннета через вход к отдельным кабинетам, предназначенным для самых влиятельных и важных гостей ресторана.
«Сапфир» мог похвастаться не только самыми лучшими поварами, что каждый год участвовали в кулинарных баталиях со своими коллегами из «Закатного луча» с Траствейна, но и длиннейшими очередями. Столик здесь следовало заказывать минимум за месяц, а лучше за два до предстоящего мероприятия. И даже так, сделать это могли себе позволить далеко не все. Девяносто пять процентов всех клиентов получали мягкие и вежливые отказы со ссылками на то, что все столики забронированы на несколько месяцев вперёд. Впрочем, практически сразу же они получали и клятвенные обещания первыми узнать об освободившемся столике, если такое вдруг произойдёт.
Естественно, в столь редких случаях, когда такое действительно происходило, то перезванивали лишь одному из сотни.
И полупустой зал, встретивший Кеннета, оказался лишним подтверждением этой политики ресторана.
Если уж говорить начистоту, то Бранн никогда не смог бы вспомнить, когда в ресторане оказались бы заняты все столики разом. Таким образом управление «Сапфира» создавало у своих и без того высоких посетителей дополнительное чувство элитарности и собственного превосходства над другими.
А порой, это ощущение может стоить дорого. Очень дорого. Но люди готовы были за него платить.
Не то, чтобы Кеннет одобрял такую политику. С другой стороны, он мог простить Рикардо и его ресторану подобные «игры разума» ради одной из лучших кухонь в городе.
Владелец заведения провёл бывшего верденского президента через зал к отдельным и роскошным кабинетам, способным обеспечить дорогим гостям «Сапфира» ещё большую степень уединения.
— Ваш гость уже сделал заказ, — пояснил Рикардо, открывая дверь перед Бранном. — И я позволил себе вольность подать ваше любимое вино.
Кеннет улыбнулся и кивнул.
— Спасибо, Рикардо. Если что-то потребуется, то мы сообщим.
— Конечно, мистер Бранн. Как и всегда, наше заведение к вашим услугам, — произнёс он напоследок.
Единственный человек, находившийся в кабинете, поднялся на ноги стоило только открыться двери.
— Спасибо, что нашёл для меня время, Михаил, — с искренней улыбкой поблагодарил его Бранн, протягивая руку.
— Было бы странно, если бы я не сумел уделить для вас времени, господин президент, — улыбнулся в ответ главнокомандующий верденским флотом Михаил Иосифович Гаранов.
— Ты прекрасно знаешь, что я больше не президент, — с укором проворчал Бранн, опускаясь в свободное кресло за столом. — Как дела на фронте?
— Ну, ты прекрасно знаешь, что я не могу тебе этого рассказать, — в тон ему ответил Михаил. — Только то, что сообщается официальными СМИ.
— Если честно, то я удивился бы произнеси ты что-то другое, — улыбнулся Бранн. — Но, на самом деле, я хотел поговорить немного не об этом.
Михаил подобрался в кресле. Это всегда ему нравилось в Кеннете. Этот человек не любил тратить время попусту. И раз он пригласил его на обед, то стоило подготовится к деловому разговору, а не ждать, что Бранн будет двадцать минут обсуждать погоду или же сплетни ради поддержания светской беседы перед тем, как перейти к чему-то более существенному.
— Слушаю тебя.
— Для начала я хотел бы