Читать интересную книгу Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 159

И в этот момент посох Анторелла ударил Менданбара по плечу. Меч вылетел из его руки, а сам он навзничь грохнулся на каменный пол. Менданбар почувствовал, как волшебная сила заклинания высасывается из него, втягиваясь в наконечник колдовского посоха. И тут же услышал пронзительный вопль Симорен:

— Менданбар! Уклоняйся! Левее!

Он стремительно перекатился влево, и когти призрака клацнули о камень в дюйме от него. Позади раздался громкий всплеск, и в то же мгновение завизжал Анторелл.

— Нет! Не-ет! — верещал он все тише и тише. — Ты пожалеешь еще, Симоре-еееен!

Не обращая внимания на всплески и вопли, Менданбар сжал рукоять меча обеими руками, отчаянным усилием направляя мощный поток волшебства в самую сердцевину клинка.

Он поднял меч как раз в тот момент, когда призрак взвился в воздух и готов был вот-вот обрушиться вниз, на лежавшего на спине короля. Острие меча и грудь черного монстра встретились. Взвихрился сноп ярких искр. Призрак застыл на мгновение в воздухе и вдруг превратился в быстро таявшее облако едкого дыма. Менданбар уже стянул в узел остатки волшебства, намереваясь швырнуть его в колдуна. Но, оглянувшись, застыл в изумлении.

В двух шагах от него стояла Симорен, раскачивая в руке пустое ведро. Во внезапно наступившей тишине лишь мерно поскрипывала дужка ведра.

Анторелл исчез.

— Здорово у тебя получилось! — восхищенно прицокнула языком Симорен. — Стремительное волшебство. Такого я не видала со времени коронации Казюль.

— Где Анторелл? — спросил Менданбар, устало поднимаясь на ноги. — Убежал?

— Нет, — просто ответила Симорен, показывая Менданбару мокрое пятно на полу. — Я растворила его.

— Растворила? — Менданбар внимательно разглядывал грязную пузырящуюся лужу. Посреди нее бесформенной кучкой лежали одежды колдуна. Посох его валялся чуть поодаль. Никаких других следов Анторелла не было. Менданбар недоуменно переводил взгляд с мыльной лужи на Симорен и обратно.

— Это не так уж и трудно, — пояснила Симорен. — Нужно всего лишь ведро мыльной воды и немного лимонного соку. Моя подружка принцесса случайно додумалась до такого способа борьбы с колдунами. Вот с тех пор я и держу на всякий случай наготове полное ведро.

— А я-то думал, что это средство годится только против ведьм.

Симорен пожала плечами.

— Бывает и так, что все не так, — усмехнулась она — Морвен ведьма, а на нее мыльная вода не действует.

Менданбар вспомнил сверкающие, будто надраенные, ступеньки домика Морвен, блистающую чистотой и аккуратностью комнату ведьмы-чистюли и кивнул:

— Это я понимаю. Но почему вода так действует на колдунов?

— Мы и сами не знаем. — Симорен вдруг замялась. — Извини, что позволила Антореллу ударить тебя посохом. Но я не хотела выплескивать на него воду, пока ты стоял рядом.

— Почему это... о, ты боялась, что я тоже растаю? — Менданбар сощурился. — Но я же не колдун!

— Ты творил волшебство, — возразила Симорен. — А кто знает, как подействует мыльно-лимонная вода на волшебников? Не хватало еще того, чтобы я посреди гостиной Казюль превратила в грязную лужу самого короля Заколдованного Леса. Конечно, не навсегда, но надолго.

— Не навсегда? — переспросил Менданбар. — Значит, колдун может вернуться? И как скоро?

— По крайней мере не раньше чем через два дня, — уверила его Симорен. — Анторелл, конечно, сын Главного колдуна Земенара, но все же он никогда не был хорошим колдуном.

— Анторелл — сын Главного колдуна? — Менданбар снова поглядел на кучку одежды в грязной луже. — Так вот почему он говорил, что отец будет доволен!

— Естественно, — рассеянно ответила Симорен, глядя на посох колдуна. — Да, теперь просто необходимо поскорей разыскать Казюль. Колдуны явно что-то ищут, неспроста они послали сюда Анторелла.

— Но может быть, Анторелл пришел сам по себе? — предположил Менданбар, сам не очень-то веря в свои слова.

Симорен с сомнением покачала головой:

— Не думаю, чтобы он осмелился. Я же говорила, что он не очень-то умелый колдун. Ему не удалось бы так легко проскользнуть в пещеру мимо стражей драконов. Антореллу кто-то помогал. И пришел он не просто так, а намереваясь сотворить какую-нибудь пакость. Вроде того дымного чудища.

— Это был призрак, — сказал Менданбар. — Они запросто бродят по Заколдованному Лесу. Анторелл не сотворил его, а попросту вызвал, притянул своим посохом.

— Вызвал? — Глаза Симорен расширились. — Да, такое ему, пожалуй, под силу. Теперь я понимаю, о каких опасностях, поджидающих в Заколдованном Лесу одиноких путников, ты говорил, — проговорила она задумчиво.

— Что ж, меня это радует, — пробормотал Менданбар, искоса глянув на принцессу. — Значит, ты изменила свое решение? — с надеждой добавил он.

— Не совсем. Но твое предложение отправиться в Заколдованный Лес вдвоем придется, пожалуй, принять, — хмуро ответила Симорен. — Это, конечно, для меня морока, но все-таки меньшая, чем встреча с призраком.

Слегка ошеломленный таким сравнением, Менданбар взглянул на Симорен. Глаза ее лукаво щурились. Менданбар улыбнулся и галантно поклонился:

— Спасибо на добром слове, принцесса.

— Не стоит благодарности, ваше величество, — скромно сказала Симорен, приседая в ответ. — А теперь нам лучше заняться уборкой, чтобы дотемна поспеть к подножию Приплюснутой Горы.

Уборка большой пещеры заняла намного меньше времени, чем предполагал Менданбар. Надо было лишь выбросить грязный ком одежды колдуна. А вымыть пол расплесканной повсюду мыльной водой не составляло никакого труда. Симорен быстро вытерла насухо пол и стены, завернула посох Анторелла в его одежду и пошла в дальний угол пещеры.

— Что ты собираешься делать с этим? — с любопытством спросил Менданбар.

— Припрячу, — ответила Симорен. — Больше ничего с посохом колдуна сделать нельзя. Его не сломаешь, не разрубишь. Даже огненное дыхание дракона не в состоянии спалить колдовской посох. Мы уже пытались делать все, что только можно придумать, когда в последний раз растворили несколько колдунов.

— Мы?

— Ну да, мы с Морвен. Анторелл в конце концов снова появится. Но пусть хоть посох ищет подольше. — Она с усилием запихнула посох в расселину.

Менданбар собрался было отправляться в дорогу, но на кухне обнаружилось новое дело. Симорен настояла на том, чтобы перемыть все миски, накопившиеся за то время, пока раковина была засорена. Менданбар предложил перемыть миски одним мановением волшебного меча, но Симорен наотрез отказалась.

— Волшебный меч, которым производят водопроводные работы, еще туда-сюда, — фыркнула она, наполняя раковину водой. — Но меч, моющий грязную посуду, выглядит просто глупо. Кроме того, за последний час в пещере и так уже было два больших всплеска волшебства, а если произойдет и третий, кто-нибудь из драконов наверняка придет посмотреть, что это я здесь вытворяю.

— Ну, что касается призрака, то Анторелл вызвал его почти без всяких усилий, — сказал Менданбар, нахмурившись. — Хотя, согласен, я немного перестарался и нашумел, избавляясь от этого существа.

— Да, конечно, — улыбнулась Симорен, ставя чистую тарелку на посудную полку. — Но я-то имела в виду не пустяковый фокус Анторелла, а твою возню с засоренной раковиной.

— Разве я гремел мечом или слишком громко ворожил? — оправдывался Менданбар. Он взял чистое полотенце и начал вытирать тарелки. Это было самое обычное заклинание, без всяких световых и шумовых эффектов.

Симорен с иронией посмотрела на него:

— Да совсем обычное. Как этот твой меч.

— Ну, меч — другое дело. Он прочно связан с Заколдованным Лесом нитями волшебства. Совершенно невидимыми, — сказал Менданбар. — Зато во всем остальном он вполне обычный. Стальной клинок, бронзовая рукоять. Ничего особенного.

— Ничего особенного? — Симорен даже перестала на мгновение мыть посуду и воззрилась на Менданбара. — Ты на самом деле ничегошеньки не замечаешь?

— Не замечаю чего? — растерялся Менданбар.

— Того, что твой меч просто дымится от волшебства. — Симорен нахмурилась. — Нам придется с ним что-то делать, иначе колдуны обнаружат нас с закрытыми глазами.

Менданбар с недоумением посмотрел на Симорен. Он отложил кухонное полотенце и вытащил меч из ножен. Королю Заколдованного Леса меч казался совершенно нормальным. Но Симорен поморщилась:

— Ты не мог бы... немного смягчить его?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь! Смягчить меч? — начал раздражаться Менданбар.

— Умерить волны волшебства, которые так и гуляют вокруг.

Менданбар все еще недоумевал. Сам он ничего не чувствовал, но в любом случае не в его силах было скрыть свет волшебства, идущий от меча. Не обрывать же невидимые силовые нити!

— Это невозможно, — отрезал он.

— Почему? Это ведь твой меч!

— Да. Но он или волшебный, или никчемный.

— Вот так всегда с волшебными вещами, — проворчала Симорен, выхватывая из мыльной воды в раковине очередную чашку и споласкивая ее чистой водой. — Может быть, в сокровищнице Казюль найдется что-нибудь умеряющее или, вернее, скрывающее его волшебную силу. Я посмотрю, как только закончим мыть посуду.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 159
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде.
Книги, аналогичгные Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - Патриция Рэде

Оставить комментарий