Читать интересную книгу Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65

А ещё через тысячу лет случилась война, стёршая драконов с лица земли. Война с Неведомыми. Сведения о той войне крайне отрывочны. Как я ни рылся в архивах, как ни пытал, в переносном смысле, конечно, хранителей, но никаких сведений о том геноциде я так и не нашёл. И это странно, у меня возникло подозрение, что записи уничтожили намеренно. По крайней мере, я так решил, потому что до того момента записи делались скрупулёзно — мне даже попалась древняя "перепись населения", которую вели гномы. Так вот, ещё три тысячи лет назад насчитывалось более двадцати тысяч драконов! И это только на этом континенте. А ведь были и другие. Вот ещё один вопрос, в котором неплохо бы разобраться. Может статься, что на другом краю мира ещё остались драконы? Эх, жаль, что рядом нет Профа… Он обладал энциклопедическими познаниями, и мог бы мне помочь.

Мда, Эримиэлю сейчас не позавидуешь. Вчера Морхин сообщил мне, что столица держится. Древняя эльфийская магия всё ещё надёжно защищает внешние стены. По крайней мере, так доложили его разведчики. Орки взяли город в плотную осаду, но атаковать уже не пытаются. Была одна попытка, но после того, как сработал защитный периметр, и тысячи орков сгорели заживо, на стены больше никто лезть не рискнул. Мне очень хотелось полететь туда и разнести зеленомордых вдребезги и пополам, но Морхин слёзно умолял меня этого не делать. Сначала я должен выполнить своё предназначение. Ну, ничего, недолго осталось, дракончики скоро вылупятся. С каждым днём они шевелятся всё активнее, думаю, ещё пара недель, и драконы наконец вернутся в мир. А пока надо отбросить тяжёлые мысли. Скоро праздник. И будет что-то вроде бала и костюмированного представления. Будет присутствовать вся знать подгорного королевства. И я буду не я, если Ситаны там не будет! И вот для этой цели я разработал целый план…

— Фелидаэль, разыщи мне Глима, — сказал я своему секретарю, войдя в кабинет и плюхаясь в кресло. — Пусть зайдёт ко мне, и как можно быстрее. А ещё узнай, где сейчас находится глава Хранителей. Просто узнай и скажи мне. Всё понял? Действуй!

Фелидаэль, вставший из-за письменного стола при моём появлении, чётко кивнул и унёсся исполнять поручение. Исполнительный парень, прямо не нарадуюсь. Ждать пришлось недолго, как раз хватило времени, чтобы смыть с себя пот после полёта и выпить чашку керта. В кабинет ворвался Глим, как всегда, забыв постучаться. Следом зашёл Фелидаель, закрыл за собой двери и поджал губы, неодобрительно глядя на маленького гнома. Он прекрасно спелся бы с Эримиэлем, тот тоже большой поклонник дворцового этикета. А вот я всегда терпеть не мог все эти "величества", поклоны и расшаркивания.

— Здравствуй, твоё величество! Звал?

Фелидаэль только глаза закатил от такого непозволительного, по его мнению, обращения к монарху. Нет, не буду я его с Профом знакомить, а то они на пару меня точно в гроб сведут.

— Привет, рыжий! Присаживайся. Разговор к тебе имеется. Керт будешь? Или чего ещё?

— Кертом сыт не будешь, мне бы перекусить чего, твоё величество. А то с самого утра не жрамши.

Слева от меня кто-то явно поперхнулся. Я повернул голову и увидел, как Фели сидя за своим секретарским столом туча тучей, сверлит рыжего полным возмущения взглядом.

— Фелидаэль, принеси нашему гостю что-нибудь перекусить. Скажи поварам, чтобы мяса быстро поджарили, я там как раз пол харна притащил, — стараясь не рассмеяться, сказал я.

— Да, и побольше, у меня аппетит просто зверский! — не преминул добавить Глим в спину эльфа. Скрип зубов секретаря был слышен, наверное, в самых нижних пещерах.

— Так чего звал, твоё величество? — заинтересованно посмотрел на меня маленький гном. — Ты теперь большая шишка, просто так, по-дружески, к тебе уже и не зайдёшь.

— Да ладно, шишка… Слушай, Глим, у тебя есть знакомый ювелир? Ты ведь здесь всех знаешь.

— Конечно, знаю! А как же! Брат мужа моей троюродной тётки по отцовской линии как раз ювелир. Причём, очень хороший. А что?

— Да так, надо один комплектик для дамы сделать, — как о совершенно незначительной детали бросил я. Но рыжий мгновенно вычленил из разговора самое главное слово — «дама», и вцепился в него, как клещ.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Для дамы?! Это для которой? Для принцессы Ликаны? Я угадал? Во дворце говорят, что ты принцессе предложение делать хочешь. И что король Морхин уже вас благословил.

— Что?! — вскочил я с места. — Вот же ж… С пару минут я вслух поминал на великом и могучем принцессу Ликану, её хитросделанного папашу, её мать, и всех родственников до седьмого колена. Наконец, я выдохся. Глим с раскрытым ртом восхищенно мне внимал.

— Силён ты ругаться, твоё величество! Я этого языка никогда не слышал, но то, что ты ругался, это точно. Научишь?

Я, уже немного успокоившись, налил в бокал воды из графина, и залпом выпил. Нет, вы только гляньте на эту суч… принцессу! Эти слухи сто процентов её работа, к бабке не ходи.

— Нет, Глим, это не для принцессы. Пускай другого лоха ищет. Это для Ситаны.

— Для Ситаны? Вот здорово! Я же ей говорил, что ты на неё запал, а она не верила! — расцвёл в улыбке рыжий.

— Тише ты… А то ещё мастер Грумм услышит, — опасливо посмотрел я в стороны двери, опасаясь увидеть там разъярённого гоблина со своей любимой палкой наперевес. — В общем, так. Скажи своему дяде, или кто он там тебе, что мне нужен комплект для праздничного наряда. Колье, серёжки и кольцо. И быстро.

— Ты хочешь Ситану на бал пригласить? — округлил глаза маленький гном. — Но её туда не пустят! Она ведь не из Старших Кланов. Мастер Груммботт её, конечно, усыновил, но на королевский бал её никогда не приглашали.

— Значит, пригласят! — зашипел я, врезав бронированной рукой по столику. Мраморная столешница толщиной в два пальца не выдержала такого обращения и разломилась пополам. Да что у этих гномов мебель такая хрупкая? Чуть дотронься, и всё ломается.

— Я сам её приглашу. И только пусть хоть кто-то слово против скажет! — я сжал в кулак свой протез и образовал вокруг него шар зелёного пламени.

— Да-да, конечно, ты не сердись только… — Глим вжался в кресло, глядя на меня испуганными глазами.

Чёрт! Опять эта драконья ярость. Надо у наставника какую-нибудь успокаивающую настойку попросить, что ли…

— Прости, Глим, я это… просто немного расстроился, — виновато посмотрел я на рыжего, который мгновенно забыл о моей вспышке и снова заулыбался.

— Ничего, со всеми бывает. Так какие конкретно украшения нужны? Золото, серебро, платина? А камушки надо? Правда, все камушки у хранителей в сундуках, только они ими распоряжаться могут.

— Нет, рыжий. Уже не могут. Ты забыл. Главный хранитель теперь я. Поэтому камешки и всё прочее я тебе обеспечу. Ты ведь в них разбираешься?

— А как же! Что это за гном, который в камнях не разбирается? — возмущённо всплеснул руками Глим.

— Ну вот и отлично, — обрадованно потёр я ладони. — Сейчас вернётся Фелидаэль, ты перекусишь, и мы сходим к хранителю, пусть покажет, где там у него сундуки с камешками. Там сам и выберешь. Да, чуть не забыл. Ситане не слова! И дядя твой пусть держит язык за зубами. Я хочу сделать сюрприз, понимаешь?

— Обижаешь, твоё величество, я могила!

Двери кабинета открылись и внутрь протиснулся, держа на весу огромный поднос, заваленный жареным мясом, Фелидаэль.

— Ты чего так долго? — завозмущался рыжий гном. — Тебя только за смертью посылать.

Нет, это просто зараза какая-то! Все словечки и расхожие выражения из моего мира мгновенно приживались в среде гномов. Да и у эльфов было тоже самое. Ой-ёй… А я только что при Глиме нецензурно выражался. Не дай бог, запомнит, стыда ведь потом не оберёшься…

Гордый Фелидаэль не стал отвечать, только грохнул поднос перед носом у рыжего, задрал нос и проследовал на своё место, где зарылся в бумагах, делая вид, что гнома в упор не видит. Впрочем, Глиму на все эти условности было плевать с Вечного Дерева, он хватал руками большие куски исходящего соком мяса и запихивал в рот. Причём ел рыжий с таким аппетитом, что я решил присоединиться к его трапезе, ухватив себе один кусок, нацепив его на вилку.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо.
Книги, аналогичгные Да здравствует король! (СИ) - Кисаги Эндо

Оставить комментарий