Читать интересную книгу Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71

- Я говорила, что тебе лучше было остаться со мной, - выговаривала девчонка.

- Может и так, - комната плыла и рассыпалась на части.

- Пойдем в мою комнату, - она нырнула мне под левое плечо и напряглась.

Я тупо ухмыльнулся.

- Боюсь, что сегодня ночью от меня толку не будет, баска.

Она дерзко улыбнулась в ответ.

- Это еще неизвестно, бейло. Марика знает, как оживить мужчину, даже если в нем почти не осталось крови, - она хмыкнула. - Пошли, бейло. Я помогу.

Она действительно помогла. Она протащила меня через узкий дверной проем в крошечный чулан. В углу стояла кровать (естественно), на которой видимо Марика подрабатывала.

Я сел на край, разглядывая Марику сквозь туман в глазах, и попытался изобразить повелительный тон.

- Буду спать здесь. Но утром я должен ехать в Джулу, так что не позволяй мне спать слишком долго. Меня ждет танзир.

Марика уперла ладошки в бока и расхохоталась.

- Если ты надеешься, что это предупреждение заставит меня держать руки подальше от твоего кошелька, побереги дыхание. Я присмотрю за тобой и твоими деньгами. Я не дура и не собираюсь делать своим врагом Песчаного Тигра.

Я всмотрелся в туман.

- Я тебя знаю?

- Это я тебя знаю, - усмехнулась она. - Все тебя знают, бейло. Тебя, и этот меч, и когти на шее, - она наклонилась, продемонстрировав часть своих прелестей, и нежной рукой провела по правой стороне моего лица, лаская шрамы, - и это, - прошептала она. - Ни у кого больше нет этого.

Я пробормотал что-то и рухнул на кровать. Голова кружилась и я решил, что в этом было повинно акиви на пустой желудок (не говоря уже о ножевой ране, сопровождаемой существенной потерей крови). Если Марика собиралась на себе проверить легендарные способности Песчаного Тигра, она должна была набраться терпения.

Марика сняла с меня сандалии и прошептала что-то о необходимости промыть рану и осмотреть сломанный палец.

"Новый сюжет в моей легендарной биографии", - смутно подумалось мне, и я уснул.

17

Открыв глаза, я увидел две пары глаз, рассматривавших меня в упор. Они чего-то ждали. Обе пары были ярко-голубыми. Одна принадлежала Дел.

Я резко сел, но тут же вскрикнул от боли и снова рухнул на подушки.

Дел положила мне на лоб прохладную ладонь.

- Глупый, - отметила она, - лежи спокойно.

Я снова попробовал открыть глаза, когда голова перестала кружиться и боль упала до терпимого уровня. Дел была цела и невредима, и ничем не отличалась от той Северянки, которую я видел днем раньше, только длинные волосы она снова заплела в косу. На Дел был знакомый бурнус абрикосового цвета. Он оттенял теплый, золотистый цвет загоревшей кожи.

- Как ты меня нашла? - пробормотал я.

Она подалась вперед на табуретке, положила локти на колени, а подбородок на ладони.

- Мы с Алриком вернулись и долго ждали тебя. Ты не появился. Пару дней мы бродили в округе, пока Марика не сказала нам, где ты.

Я посмотрел мимо Дел на здорового Северянина, который стоял, лениво прислонившись к стене как огромный хитрый медведь.

- Что он с тобой сделал?

Медведь показал зубы.

- Мы прекрасно провели время в моем доме. Ты этого ответа от меня ждал?

Я снова попытался сесть, но руки Дел уложили меня обратно, а я был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Я обозвал Алрика довольно неприличным словом на Южном диалекте. Он ответил не менее грязным ругательством на том же языке и без акцента. Почувствовав безвыходность положения, мы уставились друг на друга.

Дел вздохнула.

- Прекратите. Сейчас не время и не место.

- Что он сделал с тобой? - не унимался я, не обращая внимания на помрачневшее лицо медведя.

- Ни-че-го, - объявила она, четко выговаривая каждый слог. - Ты думаешь, каждый мужчина хочет затащить меня в постель?

- Каждый, кто еще не мертв... и кто еще мужчина.

Дел засмеялась.

- Я полагаю, что должна поблагодарить тебя за комплимент, сомнительный он или нет. Но сейчас меня больше заботишь ты сам, - она снова потрогала мой лоб и критически осмотрела перевязанное плечо. - Так что случилось?

- Я искал тебя.

Секунду она соображала.

- Ясно, - наконец сказала она. - Это моя вина.

Я пожал плечами и тут же пожалел, что сделал это.

- Если бы ты сидела там, где я тебя оставил, я бы сейчас не валялся в кровати с ножевой раной в плече, - я покосился на Алрика. - Ты слишком легко поверила ему, баска. А если бы он оказался работорговцем?

- Алрик? - изумилась она. - Он же Северянин.

- Точно, - согласился я, - и мы оба знаем, что кто-то разыскивает тебя за твой долг, - я нахмурился. - Ты ведь тоже решила, что это он, когда увидела Алрика. А если ты не ошиблась?

Дел покачала головой.

- Нет. С этим все ясно. При получении долга крови соблюдаются определенные ритуалы. Если бы Алрик был истойя, который охотится за мной, мы бы встретились в круге.

Алрик сказал что-то на их странном Северном языке. Меня опять исключили из разговора и я стал более мрачным, чем когда-либо. Мне совсем не нравится чувствовать себя слабым и больным, от этого у меня обычно портится настроение. А от присутствия Алрика легче мне не становилось.

Северянин сказал Дел что-то, отчего она приподнялась на табуретке. Она ответила очень коротко и быстро, но фраза включала всю гамму человеческих переживаний: неверие, изумление, отрицание и еще что-то, чего я не мог понять. Что-то как... открытие. Она пристально посмотрела на меня.

Алрик повторил предложение. Дел покачала головой. Я отрыл рот, собираясь спросить ее о чем, в аиды, они спорили, но она зажала мне рот ладонью.

- Успокойся, - сказала она, - ты и так потерял достаточно крови... споры ни к чему не приведут. Мы с Алриком должны остановить это.

- Остановить что, споры или кровотечение? - поинтересовался я, когда она убрала руку.

- Возможно и то, и другое, - объявил Алрик, удовлетворенно улыбаясь.

- Как? - подозрительно спросил я.

Его улыбка стала еще шире.

- Огнем конечно. Как еще?

- Одну минуту...

- Успокойся, - потребовала Дел. - Он прав. Марика перевязала рану, но кровь все еще идет. Нужно что-то сделать, и мы попробуем то, что предложил Алрик.

- Так это было его предложение? - я замотал головой. - Баска, он меня быстро прикончит, а потом возьмет тебя себе.

- Я ему не нужна, - отрезала Дел. - У него жена и двое детей.

- Это Юг, - напомнил я. - У мужчины есть право иметь несколько жен.

- У него есть такое право? - переспросила она. - Или он просто берет их?

- Дел...

- Он Северянин, - сообщила она, хотя я это и так давно знал. - У нас считают, что жена должна быть одна.

Алрик по-медвежьи ухмыльнулся.

- Может ради Дел я изменю своим принципам.

Я свирепо уставился на него, но он только шире заулыбался. Он был большим, сильным, и, без сомнения, красивым. И уж конечно очень уверенным в себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон.
Книги, аналогичгные Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Оставить комментарий