Читать интересную книгу Объятья - Джессика Ширвингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81

Мы пробежали через фойе, Гриффин и Феникс - невозможно быстро по сравнению со мной. Мы остановились у лестницы. Гриффин и Феникс оба стояли совершенно неподвижно, как будто они сосредоточились на чем-то, чего я не могла видеть.

- Что ты делаешь? - просила я.

- Ищу их, - пробормотал Гриффин, пытаясь сосредоточиться. Я обратила внимание на Феникса и заметила, как его глаза слегка расширились. То, что он почувствовал, застало его врасплох. Хотя я понятия не имела, что делаю, я решила попробовать ощутить Линкольна. На секунду я сконцентрировалась на нем... его проницательные глаза, запах, который был только его... я почувствовала напряжение. Я боролась с головокружением, но я точно знала, где он. Я не знала как. Но я знала, где он.

- Внизу, - сказал Гриффин, прежде чем смогла я сказать хоть слово. Мы тихо двинулись вперед. Я даже не услышать Феникса, следующего за мной. На нижней площадке лестницы Гриффин снова остановился.

- В комнате справа, - прошептала я.

Он посмотрел на меня, оценивая.

- Откуда ты знаешь?

Я была не в том настроении, чтобы давать объяснения. Я понятия не имела, как я узнала это. Так же я понятия не имела, как я узнала, что он в беде. Действительно в большой беде. Я протиснулась мимо Гриффина, не думая, и распахнула дверь.

Комната была пустой. В отличие от фойе, в ней не было ничего роскошного. На самом деле, здесь вообще ничего не было. Цементные стены, пол, подсвечник в углу с двумя горящими свечами. В воздухе витал запах дыма, напоминавший мне сигары. Вперемешку с чем-то... цветочным. Я скосила глаза в темной комнате, глядя на то, что я чувствовала. Мы были не одни. Мое тело охватило прохладное тепло, циркулирующее в крови, так много энергии, поющей во мне, я почувствовала, что это поднимает меня от земли.

- Гриффин. Как мило, что ты зашел. - Голос пульсировал через комнату. Я задрожала, и мое тело напряглось, как будто что-то ядовитое пыталось просочиться в него. Я не могла сказать, из какого направления шел звук, пока фигура не начала материализоваться.

- Кто твой друг, Гриффин? Она... - Он медленно показывал себя. Он находился менее чем в трех метрах от места, где я стояла, что вызвало у меня мурашки. Я хотела убежать, но инстинкт твердил мне, чтобы оставалась на месте. Это было нелегко.

Он провел руками по отвороту элегантного костюма, поправляя и выравнивая его. Если бы он не был так чертовски страшен, то я бы сказала, что он смотрелся решительно по-военному. Однако, легкое колебание под внешним обликом показывало отличительный знак зла. Он нарочно позволил своим глазам пропутешествовать вниз по моему телу. Когда он это сделал, я испытывала такое ощущение, словно сотни пауков поползли по мне, копошась в каждом углу. Мне пришлось бороться с желанием убежать, или, по крайней мере, упасть и кататься по полу. Он делает это нарочно, Ви. Не позволяй ему запугать себя! Может, я и новичок в этой игре, но я была в средней школе. Он был просто еще одним хулиганом. Кем, черт побери, был этот парень?

- Что это тут у нас? - сказал он голосом, который казался слишком молодым, чтобы соответствовать злу, исходящему из его черных глаз, которые выглядели так, как будто они были подведены.

- Нет никакой нужды скрываться, Оникс... прятаться за свет или тьму. Мы знаем, что вы сотрудничаете. - Грифин говорил таким тоном, который звучал сразу более грозно. Мое мнение о нем выросло, еще раз.

Три фигуры появились из угла комнаты, где мерцали свечи. Было похоже, что они просто появились из пульсирующего света. Еще двое вышли из противоположного угла. Я моргнула несколько раз. Я могла поклясться, что они вышли из темных теней на стене. О. Мой. Бог... Или нет.

- Я могу почувствовать своих людей, Оникс. Покажи их! - потребовал Гриффин, нисколько не удивленный другими изгнанниками, которые просто появились.

- О, мне очень жаль. Так грубо с моей стороны. - Оникс провел рукой параллельно земле, и будто поднялось облако мрака. Линкольн и Магда лежали на полу. Я увидела кровь, растекающуюся вокруг Линкольна. Она сочилась и была, еще свежей. Мое сердце подпрыгнуло к горлу. Магда немного двинулась. Она была жива, но, определенно, не в хорошем состоянии. Она не могла даже поднять голову, чтобы посмотреть на нас.

- Линкольн! - закричала я. Он не двигался.

Оникс стоял над ними, забавляясь.

- Я должен признать, вы прибыли раньше, чем мы планировали. - Он посмотрел вниз на Линкольна с сожалением. - Это позор - не иметь дополнительного времени.

Один из изгнанников, который возник из-за канделябра подошел, чтобы встать рядом с Ониксом, в то время как другие оставались в противоположных углах комнаты, наблюдая.

Оникс двинулся к Линкольну.

- Этот сильный, но рассеянный. - Он улыбнулся мне. - Интересно... ты - причина рассеянности?

Я побледнела от его слов. Это была моя ошибка?

Оникс изогнул бровь.

- Как тебя зовут?

- Вайолет, - ответила я быстро. - Он жив? - Я знала, что не смогу сказать больше, не показывая, насколько напугана я была, но я должна была знать, как он.

- Ненадолго. - Он наклонил ко мне голову. - Вайолет? Ах...Седьмой Луч. Как очаровательно. Ты, видимо Грегори, и все же... ты что-то... новенькое. - Он протянул руку ко мне. - Пойдем, - тихо сказал он.

- Нет, - сказал я, но мое тело сделало шаг к нему в виртуальную чащу цветочного аромата. Я не могла остановиться. В тот момент я знала, что была вынуждена сделать то, что он от меня требовал. Я закрыла глаза и попыталась собрать все внутреннее сопротивление, меня тошнило от других людей, которые пытались контролировать меня.

Когда я открыла глаза, он был прямо передо мной, нас, практически, ничего не разделяло. Слышно было только хлопанье крыльев. Я не знала, подошла ли я к нему или он ко мне. Думая, что это не имело значения. То, что действительно имело значение, было то, что теперь я была в его пределах его досягаемости. Он возвышался надо мной, и, хотя он был мгновенно пугающим, он еще казался мне, как ни странно... элегантным. У него были короткие, стильные, черные волосы, которые были уложены большим количеством воска. Он выглядел слишком учтивым и гордым, чтобы быть злым, высокие скулы и тонкие черты лица, он выглядел молодо... на вид не больше двадцати. Когда я подавилась невидимым яблоком, он, казалось, просто забавлялся, изучая меня, как причудливый научный проект.

- Отстань от меня, - сказал я. Он пронзительно рассмеялся. Это застигло меня врасплох; это был не глубокий смех, который я ожидал от него услышать.

- У тебя есть дар, девочка, который я дам тебе. Но ты незакончена. Посмотри на меня. - Его последние слова пронеслись у меня в голове. Мои глаза посмотрели на него без моего разрешения. - Ты по-прежнему в процессе литья под давлением, - сказал он задумчиво. - Твоя глина все еще сырая.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Объятья - Джессика Ширвингтон.
Книги, аналогичгные Объятья - Джессика Ширвингтон

Оставить комментарий