Читать интересную книгу Сбежавшая невеста - Алена Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
Глава 37

Натаниэль

Как только на небе появились первые робкие отсветы солнца, и его лучи начали разгонять ночной сумрак, давая возможность видеть лес дальше, чем на полметра , я встал и , затушив тлеющие угли костра, надел камзол, который ночью выполнял роль одеяла, защищая меня от прохлады. Потом умылся водой из небольшого лесного пруда, что оказался неподалёку от места ночевки. Кот к этому времени уже вернулся с ночной охоты и держал в зубах пушистую рыже-коричневую белку. Я дал ему возможность позавтракать, да и сам заодно перекусил хлебом и молоком, которые дал мне с собой вождь Эль-Рих-Ус-Тум.

Поев мы наконец выдвинулись в путь.

Я практически шёл наугад, ведь знать наверняка в какую сторону пошла Нери и не свернула ли она с дороги куда-нибудь, я не мог. Оставалось только надеяться на чудо.

Кот шёл рядом, периодически замирая и останавливаясь . Иногда он принюхиваясь к запахам леса и, возможно, среди всего многообразия ароматов чувствовал и запах Нери, потому что дважды, когда я хотел свернуть направо, болотный кот не давал мне этого сделать , преграждая путь и путаясь под ногами. В конце концов, я доверился ему и просто стал идти следом.

В итоге где-то к полудню , пройдя мшистое болото, старый валежник, ещё один небольшой лесной пруд и несколько оврагов, мы пришли к поляне, заросшей диким терном и малиной. Пришлось долго пробираться по непролазным кустам, которые так и норовили зацепиться за одежду и оцарапать лицо и руки. Коту было проще, его спасала густая шерсть, а вот я пару раз хотел остановиться и вернуться назад, но болотный кот настойчиво звал меня вперед и, как оказалось, неспроста.

Когда заросли закончились, я увидел поляну, на которой сидели гоблины. И один из них сжимал в своих лапах Нери.

Перед глазами все потемнело от гнева, смешанного со страхом за жизнь девушки, и я, не помня себя, схватился за меч и преодолел разделявшее нас расстояние буквально за считанные секунды.

— Не двигайся, я спасу тебя! А ну. убери от неё свои огромные лапы, монстр!

И я покрепче сжал рукоять меча, чувствуя, как по телу течёт магия, готовая в любой момент прийти мне на помощь.

Тот гоблин, что держал Нери , поставил ее за себя, закрывая от меня своей большой спиной, и хотя он и выглядел то ли напуганным, то ли смущенным , но от девушки не отошёл. А два других его собрата с ревом стали приближаться ко мне.

Один из них по пути сломал небольшую сосну, словно это было не дерево, а какая-нибудь жалкая веточка, и стал размахивать получившейся дубиной. Я ловко уворачивался от его неуклюжих, но мощных по своей силе ударов. А с другой стороны на меня наступал второй гоблин, кидаясь комьями земли, которые он буквально вырывал из под своих ног.

Поняв, что меча недостаточно, я призвал магию. Огонь напугал земляных монстров и после нескольких простых, но действенных заклинаний они отступили. А я наконец смог приблизиться к Веринерии.

Но третий гоблин и не думал ее отпускать. Он по-прежнему стоял, загораживая Нери собой и я вновь взялся за меч.

Как противник, третий земляной монстр оказался слабее двух других, практически сразу перестав сражаться, и вскоре острие моего клинка упиралось ему в горло.

Нери наконец была свободна и в безопасности. Ей никто и ничто больше не угрожало. Я спокойно выдохнул и уже ждал, что сейчас она рассыпется в благодарностях и, возможно, мне даже не придётся извиняться за все те слова, что я наговорил ей, но вдруг получил сильный тычок в плечо.

— Ты что творишь?! А ну, отстань от них!— и она прожгла меня злым взглядом.

— Что? Я тебя спас…

Ничего не понимая, я смотрел, как Нери подбегает к гоблину, которого я только что победил. Мало того что она оттолкнула мой меч, так вдобавок Веринерия ещё и обняла громилу и начала его гладить, пытаясь утешить.

— Это они защищали меня от тебя! Как тебе не стыдно обижать слабых?

— Это они-то слабые, да вон тот, — я указал на гоблина, который до сих пор стоял, держа в руках сломанное дерево: — Меня чуть не зашиб, — возмутился я.

— Нечего было к ним лезть!— рявкнула Нери, отрывая часть юбки и перевязывая ладонь гоблина.— Ты его ранил,— и она укоризненно посмотрела на меня, указывая на огромную ладонь громилы, посередине которой действительно был небольшой порез.

— Я думал тебе грозит опасность…— я провёл ладонью по лицу, закрывая глаза и выдыхая.

— Вы, Ваше Высочество, я смотрю, вообще в последнее время взялись то и дело думать. … Хочу сказать, у Вас это плохо выходит. Не Ваше это. Вы лучше списки составляйте, чтобы не перепутать Оливию с Делией. А то ненароком в один день пригласите сразу обеих к себе в спальню…— и она отвернулась, осматривая второго гоблина, что подошёл к ней.— Некрасиво получится.

— О, а вот и спаситель пожаловал, — раздалось ехидное замечание и из травы выполз Берт.

Вид у него был потрёпанный, будто он только что вместе со мной сражался с гоблинами, и один из них хорошенько поволтузил манора по земле : в волосках гусеницы застряли еловые иголки, сухие листики и трава.

— Отстань от него, — буркнул подлетевший горгул.

— Чего это «отстань»? Да я из-за него не спамши, не евши. Ушли ни свет ни заря, а тут ещё гоблины,— начал перечислять Берт, надуваясь все больше и больше.

— Это кто в пути? Да тебя то я нёс, то Нери. Постеснялся бы врать!

— Это кто врет?! Кто врет?! А ну, иди сюда,— и Берт начал подпрыгивать, стараясь достать до сидящего на ветке горгула.

— Вот крылья вырастут, тогда и поговорим. А пока низковато ты для меня находишься. Как говорится, рождённый ползать летать, ... ну дальше ты сам знаешь,— и Элвин засмеялся, дразня манора.

Но, не удержавшись на ветке, кубарём скатился вниз, где его уже поджидал Берт, который тут же напрыгнул на горгула.

А я со стоном сел на землю и обхватил голову руками, думая, как теперь исправлять всю ситуацию. Мало того, что я все ещё так и не извинился перед Нери, так еще и разозлил ее, напав на гоблинов. С которыми, как оказалось, она подружилась! И теперь нежно обнимала одного из них, ласково гладя по голове и шепча слова утешения. А в мою сторону она больше даже ни разу не взглянула.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сбежавшая невеста - Алена Райс.

Оставить комментарий