Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, ты сломал мне ногу, паршивец, — буркнул он.
— И поделом! Руки за спину, или сломаю вторую!
Эрек привязал его виноградной лозой к дереву и бросился бежать.
Глава двадцатая
Подрывай поглубже
Бетани и еще пятнадцать детей стояли за лабиринтом. Килрой, Вампи Рефери, король Плутон и Грюмзли собрались в сторонке. Грюмзли был мрачнее тучи. Поодаль сидели немногочисленные зрители, а среди них — Джек, Оскар и Мелодия.
Эрек понял, что Грюмзли сейчас его выгонит. Накануне сорицатель гонялся за ним по всему западному крылу. Мальчик спрятался за спинами других участников.
— А дядя где? — испуганно спросила Бетани. — Я и не знала, что у него есть пульт. Наверное, он его прятал.
— Стоит, к дереву привязанный.
Она в ужасе вытаращила глаза.
— Ох и попадет нам за это!
— Настало время пятого соревнования, — сказал Килрой. — Поздравляю всех, кто дошел до этого этапа.
Балор подкрался поближе к Эреку.
— А вот и наш герой, любитель взрывов. Тебе ведь нравится большой бабах, Рик Росс?
Эрек промолчал, и Балор вернулся к своим дружкам.
Килрой продолжал:
— Это соревнование называется «Подрывай поглубже». Как вы помните, задание придумал король Плутон.
Король улыбнулся и кивнул детям. Встретив пристальный взгляд Эрека, он кивнул еще раз.
— Все очень просто, — сказал Килрой. — Вы должны спуститься в подземелье, в темноте обойти все преграды и выйти с другой стороны. Выигрывают первые девять участников.
— У нас отличные шансы, — заметила Бетани. — В последнем соревновании будет участвовать больше половины, а треть из них — победит!
— Какая треть, интересно?
Эрек покосился на Балора, Деймона, Гранта и Хью. И тут он заметил, что у них в руках.
— Надо было самосветы взять, — шепнул он. — Другие вон захватили.
Килрой привел группу к огромной яме, вырытой посреди лужайки. Балор с друзьями встали у дальнего края. Остальные дети подошли к ним поближе, решив, что те знают какой-то секрет. Килрой дунул в свисток.
— Вперед!
Дети съехали во тьму. Тут и там замелькали самосветы. Балор, Деймон, Грант и Хью с фонариками на касках взбежали по земляному валу и скрылись в узком проходе. Несколько участников успели проскочить за ними. Остальные толкались, мешая друг другу пройти.
Самосветы мигали, выхватывая из темноты множество тоннелей. Склоны вели то вверх, то вниз, на пути вставали огромные валуны. По сравнению с этим подземельем дворцовый лабиринт был просто детской забавой. Эрек и Бетани шли на свет, оставленный чужими фонариками, и приглядывались к далеким вспышкам. Что бы они делали, если бы никто не взял самосветы, и представить было страшно.
Проход, в который нырнул Балор с дружками, вел в такую же сеть запутанных тоннелей. Команда Балора давно ушла, дети разбрелись кто куда, и вокруг стало еще темнее. Эрек шел, нащупывая рукой стену. Он старался не думать, что будет, если они тут заблудятся. Судя по всему, тоннель сужался. Мальчик стал дышать глубже, представил, как выиграет скипетр. Это помогло.
Бетани крепко держала его за футболку.
— Не хочу тут одна оставаться. Давай пойдем за ними? — Она потянула Эрека в сторону трех детей с фонариками. — Они найдут выход с той же вероятностью, что и мы. А может, и быстрее.
Волшебный свет в воздухе начал гаснуть. Дети с фонариками поняли, что другие этим пользуются. Мрак сгустился. Впереди какой-то мальчик взобрался по огромному камню и пролез в щель под самым потолком. Должно быть, он там что-то задел, потому что издалека донеслись гул и грохот.
Стены дрогнули. Тишина взорвалась воплями и улюлюканьем. Из тоннеля вылетели какие-то полотнища, наполненные тусклым бронзовым светом, с глазами, пылавшими, как раскаленные уголья. Существа хохотали, взвизгивали, выхватывали самосветы и разбивали их о стены, расшвыривали в стороны детей. Эрек догадался, что это бронзовые призраки.
Те просто наслаждались хаосом и паникой. Носились вокруг, хохоча и завывая. Некоторые дети ударились о стену и сидели, потирая шишки. Эрек закрыл собой Бетани. Призрак метнулся к нему, хотел схватить, но рука замерла на полпути. Призрак зарычал с досады, поднял огромный камень и полетел к кому-то еще.
Светящиеся полотнища метнулись в другой тоннель, и пещера снова утонула в кромешной тьме. Эрек протянул руку Бетани. Они шарили по стенам, отыскивая хоть какой-нибудь выход.
— Все будет хорошо. — Голос Бетани дрожал. — Килрой поймет, что мы заблудились. Нас найдут.
Эрек и думать не хотел, что сделает Грюмзли. Наверное, посадит возле ямы цветочек и отряхнет руки.
Пещера опять содрогнулась, на этот раз — куда сильнее. Стену пробил ужасный взрыв. Потолок обрушился. Во все стороны брызнули камни. С громовым грохотом вниз посыпались обломки и комья земли.
Повсюду слышались приглушенные крики. Рука Бетани выскользнула из его пальцев. Эрек присел на корточки. Ничего не разглядеть.
— Бетани? Ты как?
Она всхлипнула.
— Меня завалило. Я умру. Помоги!
Эрек стал искать ее по голосу. Девочку придавил огромный камень. Она пыхтела, словно непомерная тяжесть давила ей на грудь. Мальчик услышал хрип, и Бетани затихла. Он нащупал в луже ее голову.
— Нет! Ты не умрешь! — Эрек положил ее руку в воду, надеясь, что сработают быстрожабры.
Голова пошла кругом. Смутная мысль! Он еще никогда ей так не радовался! Эрек чутко слушал, готовясь вложить в нее все силы.
Мысль подсказала, как выбраться. И не только. Он понял, как спасти детей из-под завалов. Первым делом Эрек протиснулся между стеной и валуном, придавившим Бетани. Он пинком убрал камень, который застопорил глыбу, и столкнул ее с девочки.
Бетани лежала тихо, но Эрек знал — она жива. Он поднял ее и пошел по обломкам к мальчику с окровавленной головой, лежавшему в грязи.
— Вставай.
Эрек шагнул в сумрак и подставил мальчишке плечо. Затем он освободил двух девочек. Те смогли идти сами. Еще одного мальчишку несли другие дети. Группа медленно пробиралась через груды камней к выходу.
Эрек подтолкнул Бетани вперед. После всего, что произошло, она заслужила победу. Сам же он стал помогать остальным.
У выхода взад-вперед ходил Килрой.
— Что с вами? — Он вытаращил глаза, увидев Бетани и раненого мальчика. — Что там произошло? Срочно в больницу! Я слышал грохот, но сколько ни кричал, никто мне не ответил.
Балор Штейн улыбался. Эрек вспомнил, как тот устраивал взрывы, и показал на мальчишку.
— Это его рук дело! Они взорвали пещеру, прежде чем выйти. На нас напали бронзовые призраки. Там еще остались дети.
Килрой оторопел.
— Мы с Балтазаром сразу подумали — что-то неладно. Перед взрывом вышли семеро. Значит, четверо еще там. Балтазар только что спустился проверить.
Эрек содрогнулся. Из пещеры вышел Грюмзли. Рядом парила девочка, укрытая его плащом. Она тяжело дышала. Глаза сорицателя превратились в щелочки. На него и взглянуть было страшно. Эрек вздрогнул.
— Все в больницу! — скомандовал Грюмзли.
Он махнул тростью, и они вдруг оказались на больничных койках. Доктор Мумбай вытаращила глаза.
— Мы под обвал попали, — сообщил Эрек. — Бетани и эти двое серьезно ранены.
Женщина уперла руки в бока.
— А ты что там делал? Жизнью рисковал ради игры? Ну и была от этого польза?
— Он помог нам выбраться. Спас нам жизнь, — сказала одна девочка.
— Да. А еще он победил, — добавил какой-то мальчик.
Эрек только теперь осознал, что они выиграли. Из пещеры вышли семеро участников, а за ними — он с Бетани. Теперь она неподвижно лежала на кровати. Эрек сел рядом.
— Ты слышала? Мы победили. Скоро ты станешь королевой Алипиума.
Доктор Мумбай растолкала всех, померила Бетани пульс, поднесла руку к носу, проверяя, дышит ли она.
— Отойдите. — Доктор посмотрела на девочку с окровавленной ногой. — Все, кто может дышать, — в другой конец палаты.
Она придвинула койку Бетани к постели мальчика, который стонал, согнувшись пополам, и задернула шторки.
Прошел час. Из подземелий принесли еще троих детей. Палата встречала каждого радостными криками. Бетани и лежавший рядом с ней мальчик пострадали сильнее всех. Наконец доктор Мумбай вышла. Все посмотрели на нее.
— Они поправятся. Похоже, Бетани спасли быстрожабры. Ты молодец, Эрек.
Мальчик с облегчением вздохнул. Боль, которая мучила его утром, снова мстительно вцепилась в тело. Услышав, что Бетани выживет, он с улыбкой рухнул на постель.
Эрека разбудил кошмар — подземные обвалы, разрушители… Открыв глаза, мальчик не сразу понял, где он и сколько сейчас времени. Он услышал спор. Дядя Эрл объяснял доктору Мумбай, что Бетани немедленно должна отправиться домой.
— Ни за что! — ответила женщина. — Тут командую я, хотя в последнее время об этом начали забывать. Она и встать не сможет, не то что идти.
- Ключи от времени - Улисс Мур - Детская фантастика
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Год дракона Потапова - Светлана Аркадьевна Лаврова - Детские остросюжетные / Детская фантастика / Фэнтези