или не ловцы Дикой охоты. Первых вроде бы на Тее не осталось, а вторые… Опасные они. Майя вдруг поймала себя на мысли, что размышляет о Кайле, как о муже, и при этом мечтательно улыбается. Вот ведь Никодимыч, сбил с толку.
– Ладно, хозяюшка, покумекаю, как тебе помочь. А пока присмотрюсь к избранникам и поспрошаю, откуда в этих краях взялись. Советник-то тоже пришлый, лишь с год как в Дарквуде живет, – задумчиво произнес домовой и почесал затылок.
– А мы бабушкину книгу о фейри изучим, – предупредила Фло. – А то этот белобрысый опять заманит тебя в лес, околдует и…
– Съест, – подсказала Чата.
– Что ж не почитать умные сказы? – согласился домовой. – Да и я кое-что могу рассказать об этих фейрях…
Майя поняла, что больше не выдержит, поэтому решила сбежать.
– Ой, меня тер Квик ждет. Я ему обещала книжки помочь разобрать! – Она достала из-под кровати коробку с фолиантами, что принесла из замка тера Леона, и ринулась к двери.
– Беги, феюшка ты наша! В добрый путь! – напутствовал ее домовой. – А мы тут пока достоинства твоих жонихов обсудим.
– И недостатки, – пригрозила Фло. – Вот в бабушкиной книге есть одна история…
Майя выбежала из спальни и, к счастью, очередную страшную историю о фейри не услышала.
В книжной лавке тера Квика в послеобеденное время никого не было, хотя в ее мире люди чаще всего заходили в магазин в обеденный перерыв и после работы. Но то ли жители Дарквуда не слишком любили читать, то ли магазинчик не привлекал их пыльными полками и старыми книгами. И это тоже странно, в ее мире такие раритеты продавались бы за безумные деньги, а здесь и за серебрушку не берут. Майе так жалко было отдавать бесценные фолианты в одни руки… А что, если сделать здесь читальный зал? Вон тер Сейм сколько книг пролистал, но нужную так и не нашел. А купил бы абонемент на месяц, да хоть облистайся. И тер Квик не в накладе, и советник бургомистра не покупал бы бесполезные мохнатые книги, как в последний раз. А что? Поставить возле дальнего окна удобные кресла, может, чашку чая ароматного предложить. И сиди, выбирай себе на здоровье. Благо места в книжной лавке полно. Но для начала неплохо бы здесь убраться и привлечь покупателей. А как? Сперва заняться витриной. Широкие окна магазина вполне для этого подойдут.
Дядюшка Квик встретил Майю радостной улыбкой, а уж когда увидел коробку со старыми книгами, то затрясся от предвкушения.
– И что, миз Флексиола приказала их выбросить? Какое расточительство! И как удачно, что вы догадались их принести сюда. Подлатаю вас, мои хорошие, подклею…
Тер Квик ласково провел старческими пальцами по корешкам, и книги довольно зашуршали страничками.
– Жаль только такую редкость продавать, – вздохнул тер Квик. – У меня припасено несколько древних фолиантов и об истории городов, и о других мирах, сказы разных народцев. Рука не поднимается выставить их на продажу.
– Так можно не продавать, – подсказала Майя, – а в магазине читальный зал устроить. Будете передавать книги за небольшую плату только на чтение и с обязательным возвратом. А самые редкие и старинные фолианты вообще запретим выносить из лавки, чтобы не испортили. Пусть здесь читают…
Майя в подробностях поведала о своей идее читального зала при магазине.
– Надо все хорошенько продумать, – кивнул тер Квик и вновь любовно посмотрел на коробку с книгами. – А сейчас закрою лавку на перерыв, а сам пойду в мастерскую. Не терпится мне эти книги полистать. Ты пока выбери себе все, что понравится. Такой дар ты мне сегодня приподнесла.
– Только, думаю, эти две книги следует отложить. Возможно, миз Флексиола поторопилась, и теру Леону они еще понадобятся. – И Майя указала на драконьи сказки и зеленый шипастый фолиант.
– Отложу. Вот подлатаю и отдам теру Игнису, – согласился дядюшка Квик и похромал к лестнице.
– А я пока тут приберусь, как и обещала. Где у вас тряпки? – спросила Майя.
– Если тебе не трудно… – замялся гном.
– Я же вам сама предложила, – успокоила его Майя. – Так где?
– Сразу у входа дверь в подсобку, там все найдешь, – пояснил тер Квик. – Да ты только пыль смахни с тех полок, что ближе к входу. Остальные убрать не успеешь за сегодня.
– Не волнуйтесь, тер Квик. Я же бытовая фея, с уборкой быстро справлюсь, – обнадежила хозяина лавки Майя, а заодно и себя.
С обретенной силой она еще бытовую магию в деле не опробовала, как раз самое время.
– Сами эль-фаты тебя привели в мою лавку, – шмыгнул носом гном и направился вниз творить книжную магию.
А Майя оглядела фронт работ, повесила на входную дверь табличку «Перерыв» и открыла дверцу в маленькую подсобку. Уборка предстояла генеральная. Нужно помыть и полы с окнами, и полки протереть, и пыль с фолиантов смахнуть, а затем расставить книги в правильном порядке. Закатав рукава платья, Майя призвала фейскую магию и ощутила, как свет окутывает пространство вокруг. Воодушевившись, она приказала ведру с тряпками:
– Кавардак!
Что произошло дальше, она так и не поняла. Только откуда ни возьмись в ведре появилась вода, невидимые руки прополоскали тряпку, швабра принялась плясать по полу, подметая мусор, а совок услужливо его собирал. Майе оставалось лишь раздавать приказы и следить за уборкой. Щетка терла пол, тряпки скользили по стеклу, и вскоре все засияло чистотой. Широкие рамы и подоконники из темного дерева были начищены воском до блеска, словно их заново отполировали, деревянный пол тоже блестел, а на высокой стойке, за которой обычно сидел тер Квик, теперь был идеальный порядок. Майя не могла поверить, что у нее все получилось. Правда, ведро не всегда слушалось, пару раз выплеснув воду на пол, а тряпки, пролетая мимо, то задевали ее по носу, то пачкали щеки. Да и метла пустилась в пляс, поднимая пыль. В итоге ее пришлось приструнить и вернуть в подсобку. Но все равно результат приятно удивил. Через час в отмытом и проветренном помещении пахло деревом и воском с лимоном. И теперь своей очереди ждали полки с книгами. Первым делом Майя освободила пространство у дальнего окна, переместив две полки ближе к входу. Пожалуй, кресла она попросит смастерить Сыча Никодимыча, да еще пару столиков – выбранные книжки положить или чашку с чаем поставить. И помощь пикси ей бы пригодилась, вон как некоторые книги высоко забрались и не хотят спускаться. Пока она успела разобрать только раздел с историческими книгами и любовными романами, а заодно приструнить фолианты, которые не желали слушаться. Книги вели себя безобразно: толкались, кусались, дрались пряжками и дразнились языками-закладками. И это только дамские романы. Что же будет, когда придет