Читать интересную книгу Подкидыши чужих галактик - Татьяна Грай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78

- Ее устроит, - оборвал Ольшес словесный поток, льющийся из подкрашенных губ мадам. - Ее все устроит. Платить-то я буду, не она.

- О, разумеется! - воскликнула мадам. - Разумеется... Мисс Найта прибыла с какими-то вещами?

- Мы их пока оставили на хранении, - поспешил сказать инспектор. - Я попозже все привезу.

- Замечательно! - обрадовалась мадам неизвестно чему. - Тогда пойдемте, мисс, я покажу вам ваши апартаменты.

Ольшес хмыкнул. Мадам слишком любила пышные слова. И снова в ее взгляде инспектору почудилось нечто... он пока еще не знал, нравится ли ему то, что кроется в глубине этих выцветших глаз, или нет. Но теперь уже пришла пора и в этом разобраться. Ольшес не хотел рисковать безопасностью Найты.

Устроив девушку, Даниил Петрович проехался по магазинам и основательно тряхнул кошельком. Он хотел, чтобы Найта выглядела вполне прилично, но при этом не желал нарушать ее собственный, лишь ей присущий стиль. А сдержанная элегантность всегда и во всех мирах, насколько это было известно инспектору, обходилась куда дороже павлиньих перьев. Но девушка стоила любых расходов. Хотя бы потому, что она могла изрядно облегчить Ольшесу проблему связи с дарейтами. Ну, во всяком случае, сам он это объяснил себе именно так.

Вернувшись в пансион и отнеся в комнату Найты два громадных чемодана, Даниил Петрович ушел к себе и призадумался. Он не забыл того лихого гонщика, который довез его до Столицы в ночь прибытия. И теперь пришла пора его отыскать.

Он заглянул к девушке и строго-настрого предупредил ее, чтобы она ни при каких обстоятельствах не высовывалась на улицу. Найта лишь молча кивнула, выслушав пространные инструкции господина Керта, и господин Керт, решив, что в ближайшее время его родственнице ничто не грозит, удалился. Мадам Арсин, затаившаяся в соседней комнате и не пропустившая ни слова, была вполне удовлетворена услышанным, а Ольшес подумал, что если бы он подпустил в голос игривости, старая карга была бы и совсем счастлива. Но придется ей обойтись тем, что есть.

Найти веселого гонщика не составило для инспектора труда. Гораздо труднее казалась дальнейшая задача - добиться доверия молодого человека. Потому что, несмотря на склонность к невинным шалостям и энергичный нрав, несмотря на кажущуюся безалаберность юноша был весьма и весьма осторожен. И Ольшес уже знал, почему.

Это была серьезная организация, не чета той, которая вышла на связь с Даниилом Петровичем в период его службы вторым помощником консула Земной Федерации. И в этой команде не было ни одного правительственного агента. О существовании этих заговорщиков служба безопасности Тофета даже не подозревала.

И, разумеется, никто из состоящих в организации людей не собирался доверяться первому встречному.

Но...

Но тогда почему в ту ночь, когда Ольшес тайком опустился на Ауяну, мальчик болтал так много лишнего?

Вывод напрашивался сам собой.

И теперь Ольшес, устроившись за столиком в кафе так, чтобы хорошо видеть молодого Собти, пившего сок и читавшего дневной выпуск правительственного листка, но при этом самому не бросаться в глаза, размышлял на интереснейшую тему: а сколько вообще человек в Тофете знают о прибытии к ним тайного агента Земной Федерации? Наконец инспектору начало казаться, что о нем знает по меньшей мере каждый второй, и он решил, что пора отдохнуть от невеселых мыслей. Поэтому он встал и, подойдя к Собти, с легкой ехидцей в голосе спросил:

- Можно мне пристроиться с вами рядом? Вы меня помните?

Молодой человек поднял голову, мельком посмотрел на Ольшеса и снова уткнулся в газету.

- Садитесь, - буркнул он.

- А что это вы сегодня такой невеселый? - поинтересовался Даниил Петрович.

- Есть причины, - мрачно ответил юноша.

- А мне можно о них узнать?

И тут инспектор в который уже раз за последние дни услышал нечто такое, что вывело его из равновесия.

- Можно подумать, вы не знаете, - сказал Собти.

Инспектор помолчал. Похоже, сложилась ситуация, требовавшая переоценки многих его замыслов и заодно, похоже, способная привести к полному изменению всех планов его работы на Ауяне.

- Знаю? - вопросительно произнес он, внимательно глядя на гонщика.

- Вы же увезли куда-то Найту, - сердито пояснил Собти. - И уж наверное, сумели все у нее разузнать. Впрочем, Лорис не сомневался, что вы достойны доверия.

- А-а... - протянул инспектор, не зная, нужно ли вообще что-либо говорить. Собти сам решил за него эту маленькую проблему.

- Вы что думаете, я случайно очутился там, на шоссе? Просто я не до конца был уверен, что подобрал именно нужного человека... Лорис не сумел засечь точку вашей посадки. Но мы не сомневались, что вы постараетесь сразу связаться с дарейтами, а значит, искать вас нужно неподалеку от Желтого залива. Но сейчас дарейты молчат.

- Найта уже объяснила мне это.

- Догадываюсь.

- Чего вы от меня хотите? - прямо спросил инспектор Ольшес.

- Чтобы вы избавили нашу планету от проклятья, - твердо ответил Собти, глядя прямо в глаза Даниилу Петровичу.

- Вы считаете дарейтов проклятием?

- А вы - нет? Впрочем, откуда вам знать... Пойдемте куда-нибудь, где можно говорить свободно.

- Мне, знаете ли, показалось, что вы и здесь говорите вполне свободно. Слишком свободно.

Рассчитавшись, они вышли из кафе и зашагали по улице. И Ольшес сразу продолжил тему:

- И Лорис тоже был чересчур болтлив. Не потому ли и пострадал?

Собти бросил на инспектора косой взгляд.

- Лорис, при всей его гениальности, был просто дураком. Если бы он не поехал к торговцам, ничего бы не случилось. Здесь, в Столице, мы вне подозрений.

- Но ваша беспечная болтовня может быть услышана кем угодно.

- За соседними столиками сидели мои люди.

Ольшес вопросительно поднял брови. Но Собти отвернулся, делая вид, что не заметил этого. Тогда Ольшес продолжил:

- И почему вы так уверены в том, что кочевники никак не связаны со службой безопасности?

- Между ними старая вражда.

- Но всегда может найтись кто-то один...

Собти наконец повернул коротко стриженую голову и внимательно посмотрел на Даниила Петровича.

- В службе безопасности у нас есть свои люди, - сказал он. - Надежные люди.

Ольшес только покачал головой. Он мог бы много порассказать молодому человеку о надежности абсолютного большинства двойных агентов. Но не стал. Его это в данный момент не касалось.

Наконец они дошли до небольшого парка, выбрали скамейку, стоявшую достаточно далеко от людных дорожек и уселись.

- Итак, - приступил к делу Даниил Петрович, - почему вы считаете дарейтов проклятием? И чего ждете от меня?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подкидыши чужих галактик - Татьяна Грай.
Книги, аналогичгные Подкидыши чужих галактик - Татьяна Грай

Оставить комментарий