Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Киваю ему.
— Да, Эйкар, я всё понимаю. И твоё жгучее желание получить тело — тоже. Как я и сказал — мы попробуем отыскать выход.
Дальше перемещаемся в тишине. Призрак начинает изображать бурную деятельность, пролетая сквозь стены и ведя «разведку местности». Я же пытаюсь понять, от кого могла прийти та, настоящая записка. После испытания я полностью выкинул эти послания из головы, вместе со всеми «теориями заговора» и теперь мозг снова развивает активную мыслительную деятельность. Да ещё и намёк Норница. Плюс, слишком раннее проведение осеннего бала. Конечно, терзают меня смутные сомнения, что это из-за моей скромной персоны. Но всё может быть.
В итоге, добравшись до комнаты и начав переодеваться в выданный университетом смокинг, я первым делом прилаживаю на пояс револьверы. Вместе с хьярком и руническим кинжалом. В карманы рассовываю патроны. Туда же укладываю складной нож, который был с собой в багаже. Выгляжу теперь нелепо, но я предпочту глупо смотреться и иметь оружие под рукой, чем наоборот.
Глядя на меня, Джойл тянется к винтовке, но я его останавливаю. «Лоун» — это уже перебор. Да и не факт, что нас пустят на бал, если за спиной здоровяка будет болтаться армейская крупнокалиберная винтовка, ствол которой покрыт рунами. Проблема в том, что другого оружия у парня нет. Решаю вопрос просто — обращаюсь к Мэно, располагающей целой коллекцией револьверов.
Девушка, которую я застаю за примеркой облегающего вечернего платья, просьбе сильно удивляется. Но соглашается временно поделиться арсеналом — Джойлу достаётся тяжёлый револьвер «Стинни», калибра 11 эйлов — такой же, как у моего «Эрстона». Только этот намного массивнее с длинным стволом и барабан у него на шесть патронов. Сама Айрин, пройдясь по моей фигуре взглядом, вопросительно изгибает бровь. Изобразив на лице улыбку, озвучиваю заготовленную фразу.
— Никто не говорил, что бал обойдётся без сюрпризов и розыгрышей.
Виконтесса ещё несколько секунд смотрит на меня и с выражением лица «раз не хочешь говорить — хотя бы не неси чушь», закрывает дверь. Но когда мы встречаемся перед входом в блок общежития, вместо платья на девушке брючный костюм, а на поясе — два обычных револьвера. Тонфой, явившийся в роскошном камзоле, момент стоит на месте, разглядывая нашу вооружённую троицу, после чего кривит губы в печальной ухмылке и развернувшись на месте, идёт обратно в комнату. Возвращается уже с кобурой на поясе.
— Сюда идёт Ральф. Не знаю, как насчёт угрозы, но лицо у него мрачное.
Подлетевший Эйкар обращается с таким видом, как будто обнаружил взвод противника, крадущийся по тёмным коридорам Хёница. А спустя несколько секунд прямо на нас, действительно выходит куратор курса. Замедлив шаг, с удивлением смотрит на револьверы.
— Понимаю, что из-за учёбы в Хёнице у вас могла развиться паранойя, но в конце концов — это осенний бал. Время веселья, вина и лёгкого разврата. Там будут церды, которые обеспечат безопасность и не допустят столкновений между студентами. А ещё целая группа преподавателей. Даже я сам отправлюсь. Так что можете оставить ваше оружие здесь, сегодня оно вам не понадобится.
Поворачиваюсь к нему, отмечая, что вид у парня действительно не самый весёлый.
— Брать оружие на осенний бал запрещено правилами?
Тот чуть стискивает зубы.
— Нет. Но оно вам не нужно. И скажу это сразу — если собираетесь прикончить кого-то из однокурсников прямо на балу, пока на это смотрят все гости, включая Морну, то получите по минус пятьсот баллов. До конца курса разгребать будете.
Дружно даём ему понять, что услышали предупреждение и Ральф удаляется, нырнув в другой коридор. А мы отправляемся в столовую, где Канс на пару с Айрин упорно пытаются вызнать у меня причину, по которой стоит тащить с собой на бал груду оружия. Слегка обижаются, поняв, что я не собираюсь им ничего говорить. С одной стороны — не совсем честно. Но с другой, кроме общих фраз, мне и сказать нечего. Я сам не знаю, что там может произойти. Лишь предполагаю, что может возникнуть неожиданная угроза с чьей-то стороны.
Как результат — на площадку для сбора прибываем в хмуром настроении. Мэно и Тонфой — из-за моей неразговорчивости, Джойл — по той причине, что у него не вышло взять с собой Добряка, а я — из-за многочисленных вариантов и теорий, от которых плавится голова. На что накладывается общий настрой нашей небольшой банды.
По мере того, как студенты партиями загружаются в кабины, отправляясь вниз, пытаюсь найти глазами обещанных цердов. Как сказал сын хёрдиса — это охрана университета. Маги, специально подготовленные для того, чтобы убивать противников и предотвращать инциденты любого характера. В Хёнице их не так много — от десяти до двадцати человек. Сколько точно, сегодня отправят с нами — сложно сказать, но если верить слухам, которые дошли от старших курсов, даже пары цердов обычно хватает, чтобы урегулировать практически любую ситуацию. В рамках разумного, конечно.
К моему сожалению, местных «безопасников» поблизости не обнаруживается. Или я их просто не замечаю. Можно уточнить у кружащего вокруг Эйкара, но разговаривать с воздухом на глазах у всех остальных — так себе затея.
Спустя пять минут ожидания, мы тоже залезаем в одну из кабин, которая поскрипывая, начинает спускать вниз. В конце маршрута, внезапно выясняется, что нас ждёт поезд. Ещё двадцать минут пути, два поворота железнодорожной ветки и мы выгружаемся около огромного каменного здания. Не знаю, кому пришло в голову назвать его Золотым залом. Куда более подходящим вариантом, стала бы «Золотая цитадель» или что-то ещё более эпичное.
Внутрь попадаем через самые настоящие ворота, рядом с которыми дежурят неконы в ливреях Хёница. И пройдя по коридору, оказываемся в первом зале. Обведя его глазами, начинаю осознавать размах торжества. Да и слова Эйкара о вакханалии становятся несколько более понятными.
Большое помещение с высоким сводчатым потолком залито золотистым светом, струящимся из круглых светильников, висящих в воздухе. Наверху летают небольшие птицы с оперением такого же цвета. Хвосты чем-то напоминают павлиньи, только эти в отличии от знакомых мне, вполне комфортно чувствуют себя в воздухе. Всё пространство вокруг уставлено столами заполненными едой, между которыми работают фонтаны с жидкостью, похожей на алкоголь. В промежутках курсируют полуодетые девушки, чья задача до конца неясна — то ли официантки, то ли присланы сюда для развлечения. Засматриваюсь на одну из них, которая удаляется от нас, виляя бёдрами и немедленно получаю щипок от виконтессы.
— Сунешься к одной из них, я пойду к их коллегам мужского пола.
Секунду не понимаю о чём она, а потом глаза обнаруживают и мускулистых парней, тоже не в самой скромной одежде. Над ухом слышится громкий шёпот Эйкара.
— Эх, прошли те времена, когда первокурсники могли по-настоящему почувствовать вкус осеннего бала.
На мой взгляд тут и так всё выглядит весьма откровенно, но возможно во времена призрака всё было куда более жёстко. Поняв, что Айрин всё ещё смотрит на меня, ожидая реакции, формулирую ответ.
— Попробуешь подойти к кому-то из них — отстрелю парню то, что делает его мужчиной. И придумаю крайне изощрённое наказание для тебя.
Судя по улыбке, фразы выбраны верно. Сзади уже начинает напирать толпа и мы проходим вперёд, разместившись в углу зала. Пока первокурсники медленно втягиваются внутрь, ошарашенно оглядываясь по сторонам, Тонфой успевает добраться до ближайшего фонтана и вернувшись с полным бокалом, восторженно заявляет.
— Чистый хирс. В фонтане. Это гениально! Когда я куплю дом, у меня точно будет стоять такой.
Айрин скептически поджимает губы, а я усмехаюсь. Сейчас, вечно меланхоличный аристократ, похож на ребёнка узревшего игрушку, о существовании которой ранее не подозревал. Сделав глоток алкоголя, с интересом оглядывается вокруг, скользя взглядом по девушкам и убранству.
— Они так и будут ходить возле нас всё время?
Только сейчас обращаю внимание, что Джойл, сидящий справа от меня не отрывает глаз от столешницы, стараясь не смотреть на девушек неопределённого назначения. В таком состоянии его точно оставлять нельзя. Если возникнет опасность — парень просто не успеет среагировать. А если её не окажется, то упустит шанс неплохо провести время. Поднявшись, забираю у сына хёрдиса бокал и ставлю его перед здоровяком.
- Возвышение Меркурия. Книга 6 - Александр Кронос - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Кронос - 3. Битва титанов - Кирилл Неумытов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Робот-блюз - Маргарет Уэйс - Боевая фантастика