Читать интересную книгу Жертва обсидиана - Джейн Касл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62

Лира покосилась на младшего Суитуотера. Не похоже, чтобы ее признание хоть немного его удивило. Его даже не возмутило, что Круз намеренно скрыл улику. В действительности, реакция Джефа была прямо противоположной: он сделал вид, что так и надо, будто ожидал от босса чего-то подобного. Тут поневоле задумаешься, нет ли доли правды в болтовне о чересчур романтичной натуре мужчин их клана.

Глаза Джефа зажглись радостью.

— Эй, значит, убийца, скорее всего, в курсе, что вы умеете открывать ворота. Я прав? Кто еще знает?

— Немногие.

— Ну, это сужает круг подозреваемых.

В поисках поддержки Джеф повернулся к кузену, и тот шагнул к Лире.

— Может, сужает, а может, и нет. Вдруг просто совпадение. — Когда ему ничего не ответили, Круз продолжил: — Ладно. Возможно, не совпадение. Но нам теперь в любом случае кое-что известно об убийце.

— Верно. Он умеет открывать ворота, — подтвердил Джеф.

Вернувшийся Винсент запрыгал у ног Лиры, помахивая красным беретиком. Пушку не терпелось поиграть.

Сосредоточившись, она зареззила энергию и поймала латентную структуру кварцевой стены. Почти сразу схема прояснилась. С помощью аметиста в подвесках Лира отлаживала длину волн, пока наконец не сумела ими управлять.

Большая часть стены растворилась, обнажив почти непролазную сверкающую зелень. Теплый влажный воздух, звуки и запахи лиственного мира словно приветствовали людей и пушка с другой стороны. Винсент бросился вперед и вскочил на бревно, распахнув все четыре глаза. Круз и Джеф осторожно двинулись следом.

— Не забудьте, что у убийцы есть магнитно-резонансная пушка, — напомнил Лира.

— Из-за насыщенной пси атмосферы такие пистолеты, как и любая высокая технология, не сработают в джунглях, — небрежно отмахнулся Круз.

Волнение слегка поутихло.

— Верно. А я и забыла.

Винсент фыркнул и, спрыгнув с бревна, исчез в заросшем лианами лабиринте.

— Что-то почуял.

— Похоже на то, но будет трудно его догнать. — Круз вытащил из рюкзака нож и направился за пушком.

Джеф тоже достал оружие и последовал за кузеном.

Лира же пошла по проложенной ими тропинке. Винсент уже скрылся из вида, но оживленно пофыркивал где-то неподалеку.

Несколько минут спустя Суитуотеры замерли. Лира услышала рев и плеск воды и отодвинула завесу зеленых орхидей.

— Аккуратней, тут скользко. — Круз выставил руку, не пуская ее дальше.

Они стояли над водопадом. Винсент пристроился на камне и двумя парами глаз пялился на водоем внизу. Круз и Джеф тоже изучали подножье водопада. Вид у всех троих был одинаково сосредоточенный. Настоящие охотники.

Лира осторожно шагнула к краю и глянула вниз. У подножия, в водоеме грота плавало тело. Ее затрясло от шока. Форма на убитом явно принадлежала сотруднику корпорации «Эмбер».

— Боже мой. Кто это? — прошептала Лира.

— Давайте выясним.

По каменистому склону Суитуотеры спустились вниз, по колено зашли в воду и, подхватив тело, вытащили на край грота. На суше повернули мертвого на спину. Его шея была изогнута под странным углом. Несколько часов в воде сделали свое дело, как и глубокая рана на лбу, но лицо оставалась узнаваемым, как и отличительная бородка.

— Доктор Уэббер, начальник лаборатории. Тот, что названивал мне, требуя помочь в своих экспериментах.

Круз склонился над телом, быстро вывернул карманы и через несколько секунд держал в руках мокрую магнитно-резонансную пушку.

— На что поспорим, что именно из этого оружия убили Фэйрстеда?

— Фиговое пари, — заметил Джеф.

Лира взяла Винсента и спустилась к ним.

— Что с ним случилось?

— Похоже, стараясь поскорее сбежать, он не заметил грот, пока не стало слишком поздно. Упал, ударился головой о камни и утонул, — констатировал Джеф.

— Похоже на то, — выпрямляясь, согласился Круз.

Странное покалывание охватило чувства Лиры.

— Он здесь.

— Что? — спросил Джеф.

— Аметистовый артефакт, который вытащили из сейфа Фэйрстеда. Он где-то поблизости.

Винсент весело застрекотал, вырвался из рук, запрыгнул на край водоема и, сиганув в воду, сразу исчез в глубине. Через минуту вынырнул, держа передними лапками реликвию, и поплыл к берегу. Круз склонился и забрал у пушка находку.

— Спасибо, Винсент. — Он осмотрел мягко сияющий кусок аметиста. — Это та самая, что пропала из нашей лаборатории.

— Кажется, дело раскрыто, — заявил Джеф. — Уэббер украл реликвию. У него не было связей, необходимых для продажи столь ценного артефакта, так что он отнес его Фэйрстеду. Тот попытался продать камень Уилсону Реверу, но появился ты, и мошенники забеспокоились.

Лира нахмурилась:

— Доктор Уэббер испугался, решив, что Круз слишком близко подобрался к Фэйрстеду, который привел бы прямо к нему, вору. Так что забрал реликвию и убил владельца галереи, единственного человека, который мог бы его опознать. Затем выскользнул через ворота, но в спешке не заметил водопада, пока не стало слишком поздно. В итоге сломал шею.

— Подходящая версия, — отозвался Джеф.

— А мне она такой не кажется. — Круз изучал реликвию.

— Почему нет? — спросила Лира.

Он поднял голову:

— Слишком все гладко.

— А тебя есть другая версия преступления? — поинтересовался Джеф.

Круз вскинул брови:

— Другая версия преступления? Ты снова смотрел «Место пси-преступления»?

Младший Суитуотер покраснел.

Лира сердито зыркнула на Круза:

— Обожаю этот сериал. Расследования криминалистов такие завораживающие.

— Говорят, сериал очень точен, — признался Джеф. — Там используются настоящие современные экстрасенсорные методы.

— Поверить не могу, что мы обсуждаем рез-экранное шоу. — Круз расстегнул рюкзак и спрятал камень. — Забудь, что я вообще об этом заговорил, и ищи доказательства еще чьего-нибудь присутствия.

Джеф осмотрел зеленые окрестности:

— Будет непросто. Ты же знаешь, как джунгли уничтожают улики. Брось обертку от жвачки, и через сутки ее как ни бывало.

— Тело Уэббера еще вполне неплохо сохранилось. Дождевой лес не превратил его в удобрение, значит, умер он недавно. Если убийца по небрежности что-то уронил, то оно еще здесь.

— Если, конечно, этот убийца существует, — вставила Лира.

Глаза Круза вспыхнули холодным изумрудным огнем. Воздух прямо вибрировал от исходящей от него энергии.

— Это не несчастный случай. Уэббера прикончили. На теле есть следы. Водой не смыть грязь убийства.

По спине Лиры пробежал холодок. Круз был на взводе и пользовался талантом.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жертва обсидиана - Джейн Касл.
Книги, аналогичгные Жертва обсидиана - Джейн Касл

Оставить комментарий