Читать интересную книгу Пояс из леопарда. Тройка мечей - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95

— Всё не так страшно, как ты думаешь, моя Леди. Тебя ведь не заботило, кого именно ты вырастишь. Важнее всего был сам ребёнок…

На этот раз рукой, свободной от жезла, Мудрая Женщина начертила в воздухе какие–то знаки, и они запылали оранжевым светом. Я переводил взгляд с Урсиллы на Леди Героиз, отказываясь что–либо понимать. Первым завесу над их тайной поднял Могхус. Он покачнулся с ноги на ногу, словно хотел сдвинуться с места и не мог. Но на его лице отразилось нескрываемое торжество.

— А–а… вот ради чего вы боролись! — рявкнул он. — Теперь–то мне всё стало ясно. Вы отправились к Гунноре произвести на свет наследника, моя Леди. Но вместо сына родилась дочь! Где же вы раздобыли этого взращённого Тенью ублюдка?

Он бросил на меня презрительный взгляд.

Слова Могхуса, как внезапный луч света, озарили прошлое и многое сделали понятным. Да, теперь я отчётливо представлял, что произошло на самом деле. Честолюбивые замыслы Леди Героиз и Урсиллы разрушились, когда на свет вместо сына появилась дочь, и они не остановились перед тем, чтобы подменить младенцев. Если Урсилла решила вернуть матери утраченную дочь — а это было очень похоже на правду — тогда… Значит, Айлин и есть дочь Леди Героиз! Но тогда, кто я такой?

— Ни звука! — повелительно произнесла Урсилла и направила жезл на Могхуса. Он замолчал, точно подавившись ядом собственных слов, побагровел от злости, но не мог вымолвить ни слова.

— Ещё ничего не потеряно, — обведя нас взглядом, уверенно сказала Мудрая Женщина. — Почему вы решили, что знаете, зачем я звала её? — и Урсилла кивнула в сторону Айлин. — Девчонка представляет для нас угрозу. И какая нам разница, кто она такая! Мы должны избавиться от опасности любой ценой… — колдунья разразилась злобным смехом. — И привяжем к себе верного сына так крепко, что он никуда от нас не денется, к тому же он поможет освободиться от глупого болтуна.

На этот раз Урсилла махнула жезлом в сторону Могхуса.

Моя мать попятилась. Расширенными глазами она посмотрела на Мудрую Женщину. Потом Леди Героиз вскрикнула, словно от боли, голос её прозвучал непривычно пронзительно, так, что у меня мороз пробежал по коже, а откуда–то из–под земли отозвалось эхо.

Урсилла опустила руку в карман своей необъятной юбки и извлекла на свет… пояс, который подчинял меня её воле. Она медленно расстегнула пряжку в форме головы снежного барса. Та часть пояса, которую разорвал ястреб, была тщательно залатана.

Но прежде чем она успела направить на меня всю силу своего повеления, мне удалось сдвинуться с места. Я призвал на помощь всю свою энергию, собрал в кулак всю свою волю — всё, что смог найти в человеке и в леопарде. Человек… я — человек! Всё моё существо сосредоточилось на одном–единственном желании.

Я стал Кетаном. Животное исчезло.

Леди Элдрис вскрикнула от неожиданности. На этот раз и Леди Героиз отозвалась на её крик. Я заметил, как Айлин еле заметно кивнула мне. Она направила свой цветущий шест в мою сторону. Я догадался, что тем самым она посылает для поддержки дополнительный поток энергии.

Но Урсиллу, казалось, ничуть не встревожило моё превращение. Она, похоже, ожидала чего–то в этом роде. Это меня удивило. Я наклонился и поднял меч, лежавший у ног Могхуса. Сам он продолжал бороться с той силой, которая удерживала его, но безуспешно.

Мудрая Женщина воздела свой жезл. Удастся ли мне выбить его из рук колдуньи? Металл — верное средство в борьбе с некоторыми проявлениями колдовства, но… Позволила бы мне Урсилла прикоснуться к мечу, если бы боялась его? Не думаю.

Однако она нацелила жезл почему–то не на меня, а на жаровню. Только теперь я заметил, что там снова лежит груда ароматических трав, готовая вот–вот вспыхнуть. Искра ударила в жаровню, поднялась струйка дыма, и вспыхнуло пламя.

Мудрая Женщина снова зловеще рассмеялась.

— А ты неплохо вооружился, Кетан, для того, что тебе предстоит совершить. Это не место Тени. Но здесь стянуты в узел Силы, жаждущие испить свежей крови. Сделай то, что суждено, — и они устроят пир!

Теперь жезл был направлен прямо мне в сердце.

— Убей её! — невозмутимо приказала Урсилла, словно речь шла о чём–то заурядном и привычном, как будто она велела мне войти, например, в конюшню.

Рука моя против воли поднялась, несмотря на то, что я сопротивлялся всеми силами. Мне страстно хотелось разжать кулак и бросить меч на слой пыли, накопленной в подземелье за долгие века. Моя борьба была столь же изматывающей и напряжённой, что и у Могхуса, но, тщетно упираясь, я всё же поневоле сделал один шаг вперёд, потом второй… Острие клинка поднялось и нацелилось прямо на Айлин.

Нет! Никогда! Я остановился, качаясь, как пьяный. Пусть я лучше навсегда останусь животным! Но не сделаю этого! Пусть Урсилла обратит на меня всю злую власть этого места. Пусть лишит зрения своим колдовством. Пусть размозжит мою голову… Пусть убьёт всё, что живёт во мне. Но я никогда не сделаю того, что ей нужно!

Я качался из стороны в сторону, меч содрогался в моих руках. Воля Урсиллы боролась с моей волей.

— Беги! — в отчаянии закричал я, и эхо разнесло по подземелью отголоски моего крика. — Беги… беги… беги…

Но Айлин продолжала неподвижно стоять на том же месте, где стояла. Я не понимал, почему она не убегает. А вдруг и на неё подействовали колдовские чары Урсиллы?

— Убей её! — голос Урсиллы прозвучал резче, чем удар хлыста. В нём послышалось раздражение. Я призвал на помощь всю свою волю…

Потом…

Боль, страшная, невыносимая боль, какой я не ведал раньше, пронзила моё тело. Я закричал, как в смертной тоске кричат звери. Урсилла поднесла пояс к самому огню жаровни — и вот уже пламя охватило его… Языки пламени лизали шерсть — и я чувствовал на себе обжигающее прикосновение огненной стихии.

— Убей её, — кричала теперь в исступлении Мудрая Женщина. — Убей её или сам умрёшь в муках!

М–м–м… Победа останется за ней. Мне не вынести этой пытки… Не справиться с волей Урсиллы…

Но до тех пор, пока смогу держаться, я не сдамся…

Глава 17

О колдовстве, побеждённом и не

побеждённом, и о том, как нам стала

известна наша судьба

Сквозь кровавое зарево боли, застившее мне глаза, я увидел, как Айлин подняла свой цветущий шест и направила его на меня. И на какое–то мгновение почувствовал некоторое облегчение. Но как только Урсилла поднесла пояс поближе к огню, страдания возобновились, и боль с новой силой стала терзать меня.

Превозмогая боль, я увидел, как пояс начал извиваться в руках Урсиллы, подобно ужу, пытающемуся вырваться на свободу. Он с силой рванулся, выскользнул из её рук и пронёсся в воздухе. И чья–то рука подхватила его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пояс из леопарда. Тройка мечей - Андрэ Нортон.

Оставить комментарий