Читать интересную книгу Тени Амна - Рисс Хесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137

"Подождите… вам не надо атаковать нас. Нам нужно, чтобы вы доставили весть людям деревни… люди бегут, когда идет Мадульф, поэтому надо, чтобы вы сделали это для меня. Вы принесете весть?"

"Какого рода весть ты хочешь передать им?"

"Мадульф не хочет смерти… Мадульф не хочет сражений. Он просто хочет мира. Может быть, вы скажете жителям деревни, что Мадульф и его парни будут защищать деревню… защищать от орков в горах, хорошо? Люди позволили нам остаться и не позвали рыцарей. Может быть, пойдем раз в месяц обменивать вещи на товары и еду. Мадульф ведет дела с деревней, если вы скажете им… мы не хотим неприятностей".

"Хорошо, я передам старейшине твои слова. Но обещать ничего не могу".

"Мадульф счастлив. Может быть, ребята могут жить отдельно и хорошо питаться, чтобы быть счастливыми здесь. Вы сделали доброе дело… может быть, люди согласятся. Мадульф держит слово, скажите им".

Роланна разыскала хижину следопыта-защитницы деревни, Миреллы. Внутри они заметила кровь, но ничего не указывало на то, что случилось с Миреллой. Также девушка обнаружила записку от Маззи Фентан, оставленную в надежде на то, что Мирелла прочтет ее. Маззи Фентан была предводительницей отряда искателей приключений, нанятого деревней ранее, и судьба оного до сих пор оставалась неведома. Роланна прочла записку.

Валлаг

Мы искали сегодня логово волков. Из того, что мы выяснили, стало ясно, что Мерелла была права относительно большой стаи волков в сих землях. На вложенной карте я пометила место, где, вероятно, располагается их логово. Следуй за нами, если можешь, но будь осторожен. Мы не можем допустить еще одно таинственное исчезновение. До встречи.

Маззи

На этом же клочке пергамента была нацарапана карта пути через лес, находящийся в нескольких часах пути к северу от земель Имнесвейла.

Также они обнаружили дневник Миреллы. Роланна прочла последние записи.

Флеймрул 7

Каатя снова у меня в гостях. Милое дитя страстно жаждет узнать, каким образом я общаюсь с дикими животными.

Флеймрул 12

Темные твари рыщут по лесам. Несколько горожан были убиты неизвестным хищником. У каждого свое мнение по поводу того, кто их убил. Самое странное, что утром тела пропали. Это ставит меня в тупик, потому что все указывает на стаю волков, которая уже давно живет здесь. Волки не крадут тел.

Флеймрул 13

Или, возможно, вернее будет сказать, волкоподобные существа. По ночам, когда я выхожу в дозор, тени этих 'волков' часто пробегали мимо меня. Я пытался привлечь их внимание, но ничего не получалось. Это показалось мне очень странным, как будто кто-то другой контролирует стаю. Несколько лет назад я говорила с вожаком стаи, и он очень тепло относился ко мне. Теперь же они просто пробегали мимо, или даже, хотя я боюсь произнести это, охотились на меня.

Флеймрул 21

Почти полдень, а лес вокруг моей хижины полна теней. Мне было тяжело слышать, что птицы и большие животные давно убежали. Я решила найти волчью берлогу этим вечером. Для этого я нарисовала карту. Все указывает на то, что это волки повинны в происходящем, но что за волки будут вести себя подобным образом? Это волки с человеческой хитростью.

И есть что-то еще, какой-то шепот в моем сознании. Он молчит сейчас, в часы бодрствования, но во сне я только слышу этот голос и вижу лицо. Как это связано с голосами, я не знаю. Я подозреваю, что сегодня ночью, после захода солнца, я получу ответы на все мои вопросы.

Роланна вернулась к старейшине, дабы поведать о том, что успела выяснить. "Я говорила с огром, Мадульфом, и считаю, что ни он, ни его подопечные не повинны в бедах Имнесвейла".

"Но… но я был уверен, что те чудовища и были убийцами!" — молвил Ллойд. — "А почему ты так уверена, что это не они?"

"У Мадульфа так же, как и у вас пропадают подопечные. Он встревожен не меньше вашего. Вообще-то, Мадульф прислал меня с предложением… он и его огры обещают покровительство деревне в обмен на мирные отношения и торговлю".

"Он… он? Я… надо сказать… это, возможно, не такая уж плохая идея. Если этому огру можно доверять, то пускай. Полагаю, мне придется пойти и поговорить с ними. Это было бы на пользу нам всем".

Роланна и ее соратники немного передохнули, отобедав в гостинице. Когда они вернулись к Ллойду, тот уже успел пообщаться с ограми.

"Вообще-то, я говорил с Мадульфом и его отрядом", — признался Ллойд. — "Они заинтересованы в том, чтобы защищать город в обмен на честные отношения и право торговли здесь. И… торговцы приветствуют это начинание. Мадульф хочет посетить селение, чтобы купить припасов, и все такое. Вот это будет зрелище! Но… спасибо, Роланна. Я и помыслить не мог о… переговорах… с этими созданиями. Но в любом случае это пойдет на пользу Имнесвейлу".

"Я думаю, это волки… или волкоподобные существа… ответственны за ваши беды", — отвечала Роланна.

"Если такое дело, миледи, тогда я умоляю тебя уничтожить этих волков! Нельзя позволить им продолжать эту резню! Пожалуйста… ты… ты согласилась помочь нашей деревне и я прошу, не оставляй нас сейчас!"

Роланна согласилась, после чего она, Джахейра, Эйри, Аномен и Налия устремились в область, помеченную на карте Маззи Фентан.

Области леса, где должно было находиться волчье логово, герои достигли к полудню. Хоть на небе практически не было облаков, солнечный свет здесь был какой-то тусклый, и едва позволял различать окружавший их лес. Неожиданно путь героям преградил человекоподобный волк. Он возопил: "Вам не лишить меня права на отмщение!", после чего скрылся в пещере.

Роланна слышала о подобных созданиях, которые могут принимать и волчье обличье, и человеческое, и ведут за собою волчьи стаи, нападая на фермы или одиноких путников.

Когда герои ступили в пещеру, волкоподобное создание возвестило: "Людишки! Будьте прокляты вы и будь проклят этот мир! Неужто волк не может боле спокойно отобедать?"

"Мы пришли, чтобы положить конец злу твоему и твоих волков!" — отвечала Роланна. — "Больше вам не убить ни одного невинного!" Роланна заметила, что тварь пожирает человеческие останки.

"Мои волки? Ха! Уже нет", — отвечало создание. — "Стая пало пред злой магией Повелителя Теней. Твоя охота закончилась неудачей".

"Ты хочешь сказать, что это Повелитель Теней виноват в происходящем, но ты сидишь тут и гложешь человеческий остов? Почему ты думаешь, что я поверю такой ерунде?"

"Мне все равно, веришь ты, или не веришь. Я говорю правду. Это место не всегда было таким… затопленным жуткой и нечестивой тьмой. Это началось только недавно. Руины к востоку от логова издавна беспокоят меня и мою стаю. У нас не было никакого желания попирать землю разрушенного храма. Храм был когда-то посвящен Амонатору, богу солнца, и на его территории похоронена великая пророчица. Когда-то это была освященная земля, но теперь она осквернена. Очевидно, что сила Амонатора здесь иссякла, потому что если бы эта земля все еще была напитана его мощью, мой рок никогда бы не возник из недр этого храма".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 137
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тени Амна - Рисс Хесс.

Оставить комментарий