Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ол райт, сэр, - последовал жизнерадостный ответ.
Гость нагнулся и положил трубку на рычаг.
- И это все? У нас за подобное ротозейство...
- Мои люди не числятся по ведомству ЦРУ, - отрезал Блер. - А я не истеричная дамочка, которая в гневе бьет собственный фарфор. Билли Бенч - мое имущество. Оно еще мне сослужит службу.
- Так же как и очаровательная блондинка, встреченная мною на веранде?
Блер одарил гостя откровенно недружелюбным взглядом.
- К делу, мистер Смит из Корпуса мира, к делу. Мне сейчас не до ваших острот, вы это прекрасно понимаете и сами. Что нужно от меня вашим хозяевам?
- Нашим хозяевам, мистер Блер, нашим. Если вы отказываетесь признать неопровержимый этот факт, дальнейший разговор просто беспредметен.
- Признаю, - сдался Блер. - Готов отчитаться за каждый цент полученной мною ссуды.
- Сделать это будет нелегко. Судя по допущенным здесь совершенно неоправданным излишествам... Чего стоят одни эти нелепые цветные крыши!
- Никакой фантазии, - вздохнул Блер. - Ну ни на грош! Как лавочники рассуждаем о каких-то там затратах. Альджаубу в недалёком будущем предстояло сделаться могучим арсеналом, крупнейшим научным центром... Впрочем, сейчас это не касается никого.
- Вот именно, - подхватил гость. - И мой вам благой совет: быстрее эвакуировать из вашего арсенала все ценности, пока толпы фанатиков не нагрянули сюда.
Блер насторожился. Что-то вроде любопытства впервые мелькнуло в его безмятежном взоре.
- Есть основания для тревоги?
- Вы что ж, еще не знаете, что Эверетт уже там? - осведомился гость, делая упор на последнем слове.
- Вот как? А я, признаться, беспокоился - удалось ли ему благополучно перейти границу. Теперь все в порядке.
- Не валяйте дурака, Блер. Ваше напускное спокойствие никого...
- Возьмите, - перебил его Блер. - Там, на столике.
Гость нехотя взял в руки продолговатый листик.
- "Джин вырвался из бутылки", - прочел он вслух. - "Кто сумеет взнуздать..." Что еще за чепуха?
- Читайте до конца, - сказал Блер. - Обнаружили в машинке Эверетта после его исчезновения.
- Но что же это вам даст? Уж не хотите ли вы сказать, что заранее предугадали...
- Нет, не предугадывал. Листок должен был пойти приложением к трупу самоубийцы. Но он и теперь сослужит службу.
- Не понимаю.
- Я уже сообщил в прессу. В связи с исчезновением своего старшего научного сотрудника.
- Великолепно, нечего сказать! - презрительно усмехнулся гость. Хорошенький вид вы будете иметь, когда ваш исчезнувший сотрудник выплывет по ту сторону границы.
- Я, между прочим, только этого и жду. Воображаю, как вцепятся репортеры в моего бедного друга Джорджа. А тут еще подоспеет известие о гибели профессора Боровика.
- Это уже что-то новое!
- Видите ли, - пояснил Блер. - Профессор легче кого-либо мог догадаться об искусственном характере вспышки. Но принимая решение об устранении его, я и не подозревал, какую это нам сослужит службу. Смотрите, как все теперь удачно складывается. Доктор Эверетт симулировал самоубийство, бежит на север, к своим хозяевам-коммунистам. Инициатор диверсии Боровик в страхе перед разоблачением кончает с собой. Кстати, все организовано так, что у русских тоже должно возникнуть сомнение в добродетели их профессора.
- Ладно, посмотрим, что там получится на деле. Мы тоже примем кое-какие меры. Но вам надо пока исчезнуть.
- Придется и впрямь начинать все сначала, - вздохнул Блер. - Это будет нелегко.
- Надо полагать, - холодно заверил гость. - На нас во всяком случае можете больше не рассчитывать.
"На нас" - Блер с неприязнью покосился на него. Бледное, невзрачное личико, ровненький пробор, розовые оттопыренные ушки и серенький, изрядно помятый в дороге галстук-бабочка. Фитюлька, а туда же! Впрочем, испокон века так: мужественные пионеры, искатели, бойцы пробивают тропы, щедро поливают их своей и вражьей кровью только для того, чтоб проложить пути для жадной оравы чиновников и торгашей.
- Не рассчитывать? - переспросил Блер, усилием воли возвращая взгляду привычную безмятежность. - Чем же тогда обязан я столь лестному для меня визиту?
Любезность отдавала довольно явственной насмешкой, но "тип с бабочкой" и бровью не повел.
- Итак, вы предупреждены, - с той же смешной значительностью продолжал он. - Вам надо побыстрее сматываться из Альджауба и вообще с Востока. Никто не должен догадаться о ваших связях.
- Об этом не известно никому, - поспешно на сей раз заверил Блер. - Ни единой живой душе.
- Будь иначе, вы бы не нежились сейчас в постели. Кстати, вашего друга Джунавадхана больше нет.
- Увы, старец был в столь преклонном возрасте, что...
- Его застрелил соперник, - бесцеремонно перебил его гость, сопровождая сообщение свое многозначительным взглядом. - Племя избрало нового шейха.
"Одно б только слово! - вздохнул Блер. - Одно словечко по телефону. Скотина Бенч сделал бы все как надо".
Он с удовольствием представил себе эту бледнолицую фитюльку там, наверху, у грифов. Пришлось бы, правда, вогнать кляп в зубы, чтоб вопли не растревожили бедняжку Мэй.
- Мне жаль будет расставаться с вами, - улыбаясь своим мыслям, сказал он вслух.
"Тип с бабочкой" подозрительно покосился на него. Взгляд задержался на затянутой в желтую перчатку руке, покоившейся поверх бинтов.
- Вы живучи, как черепаха, Блер. Как зеленая морская черепаха. Говорят, даже с откушенной головой она способна проделать десятки миль.
- Ну моя-то голова крепко сидит. И сейчас вы в этом убедитесь. Нажмите голубую кнопку. Вот здесь, на столике.
- Никак не можете без этих своих фокусов, - поморщился "тип", однако послушно нажал указанную Блером кнопку.
На стене, противоположной изголовью, с легким шелестом вспорхнули шторы. Под ними оказалась большая карта.
- Последняя сводка с театра военных действий, - пояснил Блер. - Я не смогу вручить ее вам в дорогу, ведь вы должны оставаться в стороне. Поэтому запоминайте. Запоминайте как следует, потом расскажете нашим дорогим хозяевам. Видите пепельно-серые полосы? Это мои крылатые солдатики дружно идут на штурм. Розовым обозначается пехота - колонны пеших саранчуков. Косая штриховка минные поля - участки, зараженные кубышками. Ну, как размах? Впечатляющее зрелище?
Гость молча подошел к карте, внимательно разглядывая ее.
- Обратите также внимание и на красные стрелки, - продолжал менторским тоном Блер. - Это вражеские контратаки. Нетрудно убедиться, что они пока рассеяны и малоэффективны. Здесь ждут поддержки от великой северной державы. Но мы застали противника врасплох, работы сейчас хватает всем. Правда, через два-три дня он соберется с силами, но это еще не основание для тревоги. Моя гвардия умирает, но не сдается. В наше время добродетель не такая уж распространенная, верно? Вспомните хотя бы Плайя-Хирон на Кубе. Тысячи плененных Фиделем болтливых наемников, на каждом отчетливейшее клеймо: "made in USA". Провал, мировой скандал! А мои солдатики молчаливы и упорны, дьявольски упорны. В любой момент, по одному только знаку готовы и в огонь, и в воду. Между прочим, в буквальном смысле. Идеальные ландскнехты, неправда ли? Какой хозяин от них откажется?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Добро пожаловать на Марс! (сборник) - Блиш Джеймс Бенджамин - Научная Фантастика
- Ложная слепота - Питер Уоттс - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика
- Стражи Чёрной Скалы - Сергей Ким - Научная Фантастика
- Тени судьбы (Железная Башня - 2) - Деннис Маккирнан - Научная Фантастика