Читать интересную книгу Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 791

«Быть может, время излечит наш страх, — подумал Дасат. — Как говорится, близкое знакомство с чем-либо Убивает страх».

Именно это он прочитал в одной старой книге давным-давно и тогда воспринял фразу как великую мудрость. Теперь же эти слова казались ему наивными и фальшивыми.

В конце концов, он был теперь близко знаком и с зеленокожими. И его страх перед ними усилился в сотни раз.

ДВЕНАДЦАТЬ

Зона Торговая-3, город Новый Ринн

Капитан Алвес стоял на верхнем ярусе галереи, осматривая нижние пролеты. Галерея была массивным сооружением, большим открытым пространством. Стеклянный арочный потолок возносился на пятьдесят метров над мраморным мозаичным полом. До нашествия это был торговый пассаж, место, где процветавший средний класс Ринна тратил свое время и сентимы. После эвакуации первых внешних районов помещение превратилось в приют для беженцев. Мраморный мозаичный пол был местами испачкан кровью и повсюду накрыт грязно-белыми покрывалами, под которыми лежали раненые и умирающие. Не все, ищущие здесь приюта, нуждались в лечении. Многим просто больше некуда было идти. Их дома были сожжены или разрушены до основания. Кроме людей, Алвес заметил несколько тюков с вещами, не слишком больших. У этих несчастных были считаные минуты, чтобы схватить самое необходимое перед тем, как солдаты Риннсгвардии вывели их из не защищенных стенами внешних поселений. Впрочем, судя по одежде, эти люди и раньше владели немногим. С ними были и дети. Самые маленькие не понимали происходящего и играли в догонялки среди массивных каменных колонн, поддерживавших потолок и галереи.

Алвес мог чувствовать запах человеческой крови. Его обостренный слух улавливал каждый стон, каждую просьбу подать воды, еды или что-нибудь, чтобы притупить боль. Он слышал, как рыдали женщины, произнося имена своих потерянных сыновей и дочерей. Мужчины тоже не могли сдержать слез, взывая к Императору, спрашивая, чем же они оскорбили Его, почему Он лишил заботы своих преданных слуг.

«Глупцы, — подумал капитан. — Император помогает тем, кто сам себе помогает. Он никого не оставляет. Он создал Рогала Дорна, а примарх сотворил нас. Ни один орк нас не победит. Несмотря ни на что, Багровые Кулаки одержат победу, даже если останутся единственными выжившими на планете. Мы будем праздновать победу и возродим этот мир».

Он услышал справа звуки шагов: Астартес поднимались по мраморной лестнице. В поле зрения появился увенчанный лаврами шлем сержанта. Алвес мог по одним лишь царапинам узнать его владельца. Хотя за последнее время на шлеме появились новые ссадины.

— Гурон, — сказал он, — что задержало тебя?

— Как всегда, мой лорд, зеленокожие, — отозвался сержант.

Он подошел к капитану и встал рядом.

— А твое отделение?

— Ждет нас на стене Верано к северу, согласно вашему приказу. Транспорт для эвакуации людей уже прибыл.

— Хорошо, — произнес Алвес. Гримм посмотрел вниз с галереи:

— Ужасное зрелище.

— Да уж, — вымолвил капитан. — Посмотри в юго-восточный угол, куда не падает свет. Оттуда тянет смрадом. Это место для умирающих, для тех, кому уже не помочь.

Гримм кивнул:

— Медики ничего не могут для них сделать?

— Только умертвить, — ответил Алвес. — Больше ничего.

— Тогда именно это они и должны сделать и обратить все внимание на тех, кого еще можно спасти.

Дриго фыркнул:

— Ты знаешь этих целителей так же хорошо, как я, Гурон. Даже когда очевидное лежит прямо у них под носом, они не сдаются, не оставляют ни одну душу. Наши апотекарии такие же.

— Хотел бы я, чтобы Риннсгвардия и горожане были столь же стойкими.

Алвес нахмурился:

— Комиссары будут держать их в тонусе. Этим утром было много казней. Число дезертиров уменьшится за следующие несколько дней, хотя я сомневаюсь, что это повлияет на число самоубийц.

— Их страх перед орками так велик, что они сами лишают себя жизни, — покачал головой Гримм. — Меня это ставит в тупик. Если они не стиснут зубы и не станут сильными…

Он не закончил фразу. Выступив вперед, Гурон положил руки на резную балюстраду и перегнулся через край. Под собой он увидел младших экклезиархов, чьи коричневые рясы были украшены черно-белым квадратом. Они передвигались среди раненых и умирающих, даря слова утешения.

— Мой лорд, они готовы к эвакуации? Нет сведений, как долго мы будем держаться.

— Теперь, когда транспорт здесь, — сказал Алвес, — медики начнут эвакуацию. Тех, у кого больше шансов на выживание, перенесут первыми.

Снаружи не прекращалась стрельба. Две ближайшие секции защитной стены пали меньше тридцати минут назад. Два полка Риннсгвардии и несколько танков «Леман Русс» сдерживали полчища орков, пытающихся прорваться через проем. И капитан Багровых Кулаков знал, что это лишь вопрос времени. Орки станут наступать волной, которая мало-помалу будет захлестывать все большую территорию, пока не падет весь квартал. Одна секция города зараз. Орки медленно и неумолимо оттесняли имперские силы к Серебряной Цитадели. Все Багровые Кулаки и Риннсгвардия могли на этом этапе лишь замедлять продвижение врага настолько, насколько это возможно. Вернуть утраченную территорию уже никто не надеялся. Цена была бы слишком высокой.

Когда первые раненые были погружены в ожидавшие машины, капитан Алвес понял, что думает о Севале Ранпарре магистре флота. Сумел ли он вывести корабль? Смогли ли суда космодесантников скрыться в варпе? Капитан очень на это надеялся. Хоть его гордость и горько протестовала против подобных мыслей, реальность была таковой: без помощи со стороны Багровые Кулаки могут лишь держать оборону так долго, как только смогут. А потом…

По связи пришло новое сообщение о ситуации у пролома. Алвес прислушался. Говорил сержант отделения Опустошителей по имени Лициан. Он обеспечивал поддержку тяжелых орудий для Двенадцатого полка Риннсгвардии. Судя по тону Лициана, положение ухудшилось.

— Мой лорд, полковник Кантрелл приказал своим людям отступать. Стена потеряна. Ксеносы сейчас врываются на улицы. — После паузы он добавил: — Эти люди сражались храбро, изо всех сил, брат-капитан. Мы оказали им всю поддержку, какую могли, но я боюсь, что их потери катастрофичны. Ксеносы прорываются как потоп.

— Многих смогли эвакуировать? — спросил Алвес.

— Многих, — ответил Лициан. — Но столько же осталось. Орки поджигают все на своем пути. — Его голос сочился горечью. — Я никогда не слышал таких криков.

— Брат, где сейчас находится твой взвод?

— Мы отступаем с Двенадцатым полком. В настоящее время в трех километрах к юго… — Лициан замолчал на полуслове. Алвес слышал, как он говорит с другим боевым братом. Затем, обращаясь уже к капитану, сержант поспешно сообщил: — Мой лорд, вам нужно срочно выбираться из галереи! Здесь…

Алвес не услышал конца сообщения. Торцовая стена галереи обрушилась внутрь в облаке из камней, стали и стекла. Смертоносные осколки разлетелись в разные стороны, и те, кто оказался близко к южной стене, были задавлены насмерть. Что-то большое и черное двигалось в этом облаке пыли и уже наполовину влезло в галерею. Все еще стоявший у каменной балюстрады Гримм прокричал нижним этажам: — Уводите всех отсюда!

Даже несмотря на то, что вокс его шлема был включен на полную громкость, никто не услышал его в реве, исторгнутом тварью, что только что разрушила половину здания.

Когда пыль немного улеглась, монстр предстал во всей красе.

— Ложись! — рявкнул капитан Алвес, очень вовремя отдернув Гримма от балюстрады.

Прогремел залп, и перила, на которые только что опирался сержант, снесло шрапнелью.

Алвес поднял штурмболтер и выстрелил в вылезающее из пыли черное чудище, но снаряды просто отрикошетили от его брони. Двигатели взревели, и существо поползло по грудам строительного мусора, давя раненых мужчин и женщин, которые не могли убраться с его дороги.

Это был громадный орочий линкор, мешанина из награбленных танков и АРС, соединенных вместе и поставленных на громадные траки. Его броня ощетинивалась изогнутыми черными шипами, а из защищенных отверстий высовывались толстые дула пушек.

Теперь они были направлены на Алвеса и произвели следующий залп, снося все на своем пути.

Будь капитан облачен не в броню терминатора, его расщепило бы на атомы, а так его только отшвырнуло на несколько ярдов.

Под завесой дыма и осколков Алвес отодвинулся, приказав Гримму выбираться из галереи.

Снаружи все машины, кроме одной, быстро уезжали, увозя тех раненых, которых успели вынести. Больше никто не выберется из здания. Перепуганный мужчина в форме Риннсгвардии яростно махал космодесантникам из кабины.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сражения Космического Десанта - Стив Паркер.
Книги, аналогичгные Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Оставить комментарий