Читать интересную книгу Магия воздушных струн - Марина Клейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
чтобы создать семью. Дети рождаются еще реже.

– И нет никакого… ну… желания? – вытаращился на него Гильем.

– Обычно нет. Чтобы оно появилось, нужно привязаться к кому-то, а это, как я сказал, бывает редко. Ну или быть не в себе, это тоже иногда случается… с некоторыми.

Гильем хотел попросить Юста прояснить, что он имеет в виду, но тут волнующую беседу прервал Эрнальд. Он преодолел путь от угла дома до костра так быстро, словно пролетел над землей.

– В чем дело? – встал Тард.

– Диос велел проверить внешний вход, – глухо проговорил Эрнальд. – Я был там.

– И что? – резко повернулся к нему Юст.

– К Осберту пришло подкрепление.

Это известие ни у кого не вызвало сильных эмоций: в конце концов, они все знали содержание перехваченного письма Готтрана. Но Эрнальд добавил:

– Кажется, они узнали, как обойти барьер.

Глава 15

Подкрепление, которое прислал Готтран, было небольшим: всего двадцать солдат и один Гений. Большего он позволить себе не мог, иначе Дориан и Регина могли что-нибудь заподозрить. Но и этого, по прикидкам Осберта, было достаточно для штурма Предгорья: Йоран располагал лишь небольшим боевым отрядом, разгромить который при желании были способны и они вдвоем с Алирией.

Сделать это мешал только барьер. Во-первых, пройти через него они по-прежнему не могли, поэтому даже от всей королевской армии толку было бы немного. Во-вторых, учитывая его природу, было весьма вероятно, что у Йорана еще есть козырь в рукаве, – и это не говоря о том, что он укрывает у себя эвендина.

– Ты уверена, что барьер не мог создать один эвендин? – спросил Осберт уже, наверное, в десятый раз.

– Уверена, – раздраженно откликнулась Алирия, склонившаяся над своими записями. – Предвечных ради, ну не настолько же ты глуп? Посмотри на его протяженность!

Осберт приуныл. Да, он понимал, что она права: малыми силами такое не сотворить.

– Может, он связался не только с эвендином, но и с ильфитом, например?

– Если только с самим Даргандэлом, – хмуро ответила Алирия, чертя сложную схему. – Почему ты так не хочешь верить, что Йоран укрывает у себя Гениев?

Осберт устало опустился на стул.

– Потому что это слишком серьезно. Это выведет Готтрана из себя. Это может стать причиной новой войны.

– Я думала, вы, наши достославные герои, не прочь повоевать.

– С эвендинами… Не с людьми.

Алирия подняла голову и посмотрела на него. Ее лицо немного смягчилось.

– Один эвендин у него точно есть. Может, прячет еще нескольких.

– Не может такого быть. Ни один безумец не пошел бы на такое.

– Скоро узнаем. – Алирия скользнула по своим записям довольным взглядом. – Ты как, полностью оправился?

Осберт счел ниже своего достоинства отвечать и буркнул что-то неразборчивое. Ему не хотелось вспоминать позорное поражение. Ильфита он встречал только однажды и был уверен, что ныне по земле слоняются лишь самые слабые духи, которых можно уложить одной левой. Но, как оказалось, в этом проклятом Себлире встречались особи и посильнее.

Дальнейшие слова Алирии немало его удивили:

– Не переживай, ты просто не был готов. Я и сама не думала, что слухи о вырвавшихся ильфитах имеют под собой основание… Но об этом потом. Сейчас наша задача – Йоран. Те пещеры проверили?

– Да. И одну дорогу через скалы. Уже слишком темно, но есть все основания полагать, что они приведут нас в Предгорье. Только толку от этого немного. В подземных проходах легко заблудиться, там куча пропастей. Тропа узкая и опасная. Провести весь отряд будет сложно: перебьют по одному.

Алирия снисходительно улыбнулась.

– Нам не нужно проводить туда весь отряд. Могут пойти только Гении. Но Готтрану больше понравится, если мы поосторожничаем и все сделаем тихо. – Она поднесла к глазам склянку, в которой плескалась бурая жидкость. – Эта кровь испорчена, в ней много яда, но она еще сослужит нам службу. Мне нужен один человек, который прошел бы через барьер. Любой.

– Каким образом? – нахмурился Осберт.

– Нужно придумать. Ведь Йоран пустил королевского посланника, когда речь шла о невесте лорда Бэрила, помнишь?

– Предположим, у нас получится, и что это даст? Зачем тебе человек, прошедший через барьер?

– Увидишь.

Осберт понял, что допытываться ответа бесполезно, и придал своему лицу задумчивое выражение. Алирия снова занялась чертежом.

Пару часов они провели в молчании. Осберт то думал о том, как встретил их подкрепление ближайший городок Ишдат, – разместить столько народу здесь, в небольшой деревне возле Предгорья, не представлялось возможным, и вновь прибывший Гений Бертрам повел солдат туда, – то украдкой смотрел на Алирию. Она выглядела уставшей. В отблесках неровного света свечей, которые скользили по ее лицу, бледные щеки казались впалыми, глаза – чуть лихорадочными. Осберт почувствовал нечто вроде угрызений совести. Сейчас Алирия имела право огрызаться: в конце концов, пока он лежал в постели, не в силах подняться, она день и ночь ломала голову над поставленной задачей и при этом не забывала оказывать ему помощь. Совладать с исцеляющими магическими техниками было очень непросто, но под изящными руками Алирии боль от ран утихала практически сразу.

В какой-то момент она заметила его взгляд и нахмурилась:

– Что? Придумал что-нибудь?

Осберта спас звук подъезжавшей кареты. Они никого не ждали, и потому насторожились.

– Может, в Ишдате не оказалось места? – пробормотала Алирия.

Послышались голоса – солдаты Осберта вышли навстречу незваным гостям. Кто-то резко ответил им. Слабо вскрикнула девушка.

Осберт и Алирия озадаченно переглянулись. Не сговариваясь, они поднялись со своих мест и вышли из комнаты.

Входная дверь как раз отворилась, и в дом вошел высокий молодой человек в темно-синем плаще из дорогой бархатистой ткани. Следом порог торопливо переступила раскрасневшаяся девушка, одетая куда более скромно, но тоже небедно.

– Отучи своих собак кидаться на первых встречных, – раздраженно бросил Осберту нежданный гость.

– Извини, охота – дело такое. – Осберт дал своим людям знак, что все в порядке, и они ушли. – Что ты тут забыл, Ирмиэль? – спросил он и покосился на его спутницу.

– Это новая служанка Готтрана. Сейчас объясню. Велите приготовить вина и еды, мы мчались сюда без отдыха. – Ирмиэль поколебался и добавил, кивнув на Лирди, замершую в углу: – Устройте ее где-нибудь поблизости, пусть отдохнет.

Места в доме было немного, и Алирия, сверкнув глазами, дала понять, что не станет делить свою комнату ни с кем, а уж тем более с какой-то служанкой. Поэтому хозяевам снова пришлось потесниться и устроить постель для Лирди у себя.

Разница с королевским замком была разительная, но измотанной Лирди было все

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магия воздушных струн - Марина Клейн.
Книги, аналогичгные Магия воздушных струн - Марина Клейн

Оставить комментарий