Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут горожане тоже догадались, что Синису пришел конец, и началось веселье.
Люди прыгали, пели, потом образовался хоровод, мужчины положили руки друг другу на плечи, и так они, притопывая, выражали свою радость.
– Кто это мог сделать? – спросила Кора, подозревая ответ, хоть и не успела прочесть продолжение мифа о Тесее.
Угадав ее мысли, Кору поддержал кентавр Хирон.
– Видел ли кто-нибудь, – спросил он, обращаясь к веселящимся землякам, – сегодня в городе могучего вида юношу, который шел в эту сторону?
После короткой паузы вперед выступила полная женщина в длинном желтом хитоне, вышитом золотом.
– Такой юноша остановился возле моих ворот, – сказала она. – Он хотел пить, и я велела вынести ему напиться.
– Каков он был собой? – спросил кентавр.
– Высокого роста, – ответила женщина, – выше, чем молодая богиня, которая стоит рядом с тобой, Хирон. Широкий в плечах, в коротком алом гиматии и кожаных сандалиях с завязками. Он был подпоясан мечом, а в руке он нес очень большую и тяжелую железную палицу, такой я еще никогда не видела. Я даже спросила его: «Ты решил подражать Гераклу, мальчик?» И знаете, что он мне ответил? Он ответил: «Вы правы, добрая женщина, я подражаю моему дяде Гераклу».
– Это он! – воскликнул кентавр. – Конечно же, это славный Тесей, которому на роду предсказаны славные подвиги.
Кора была полностью согласна с кентавром.
– Простите, Хирон, – обратилась она к нему, – мне хотелось бы знать ваше мнение – где может остановиться на ночлег этот юноша?
– О богиня, не делай ему зла! – взмолилась Харикло. – Твоя власть над смертью ужасна, но этот юноша сделал уже немало добра, за один день он убил двух самых страшных разбойников.
Кентавр остановил свою жену жестом руки.
– Где он остановится – ведают лишь боги, которые следят за ним. И если ты, Кора, относишься к разряду великих богинь, тебе проще, чем нам, узнать об этом. Но если ты простая смертная, то лучше тебе не соваться в густые буковые леса за Истмом – они кишмя кишат нечистью. К утру от тебя останутся рожки да ножки.
– Это я гарантирую, – подтвердил сатир. – Я всю молодость провел в тех лесах, и если бы у меня в те годы была совесть, я бы уже повесился от ее груза.
– С утра я составлю тебе компанию, Кора, – сказал старый кентавр.
– Только не это! – воскликнула его жена.
– Глупая женщина! – возмутился Хирон. – Не позорь меня перед всем Коринфом. Может, ты уже забыла, какому несправедливому и жестокому наказанию подвергла меня богиня Гера? Я должен обязательно попасть в Афины и увидеть Асклепия. Если мне не поможет бог врачевания, я уж не знаю, кто мне поможет.
Харикло поняла, что ее ревность оборачивается против нее самой, и без слов отправилась обратно в город. Остальные потянулись следом.
– Может, подвезу? – обратился кентавр к женщинам. Но Харикло будто не услышала, а Коре неловко было одной ехать на кентавре. Правда, идти под горку было нетрудно, все спешили, потому что ночь обещала быть холодной.
За обильным ужином, который Кора и хозяева дома вкушали в большом зале, обнесенном деревянными колоннами, Харикло и Кора сидели на жестких деревянных скамьях, к счастью, покрытых циновками и подушками. Перед каждой из женщин стояло по небольшому круглому столику, на который слуги и ставили плошки с едой, простой, но свежей и вкусной. Мяса в обеде почти не было, если не считать куска курицы для Коры. Кентавр с удовольствием поедал свежую зелень, вареную капусту и початок кукурузы, который при внимательном рассмотрении оказался бананом и тут же превратился в небольшой кабачок. Правда, освещение было ярким, но неровным – горели факелы на треножниках, и масляные светильники стояли на каждом столе.
Кентавру нелегко сидеть или лежать, как обыкновенному человеку, и таким образом вкушать пищу, поэтому в доме Хирона вышли из положения, выкопав за столом неглубокую обширную яму, устланную соломой, куда и вместился круп хозяина дома.
Вкушая петрушку и запивая ее разбавленным красным вином, кислым настолько, что Кора от него отказалась, кентавр рассуждал так:
– Может быть, есть определенная справедливость в том, что Гера совершила надо мной отвратительное деяние. Я засиделся в этой дыре.
– Ты же всего полгода назад говорил совсем другое! – возмутилась его жена.
– Правильно. Тогда я устал жить по чужим дворцам, учить грамоте и геометрии могучих телом и духом, но слабых разумом героев и принцев. Я был уверен, что мой милый домик в Коринфе – это то единственное место, где я хочу провести оставшиеся мне здесь годы…
– Ну и проводи!
– Но месяцы безделья пролетели незаметно, я отдохнул, и теперь меня снова потянуло к приключениям.
– С коровами?
– Не обижай меня, Харикло, ибо согрешить может каждый, но далеко не каждый может раскаяться в своих грехах. А именно раскаяние и станет когда-нибудь основой передового человеческого мировоззрения. Покаяние, любовь к человеку, умение прощать… Я боюсь, что отсутствие этих качеств и приведет в конце концов к гибели нашу античную цивилизацию.
– Вы мыслитель, Хирон, – сказала Кора.
– А что еще остается одинокому кентавру, ушедшему на отдых… Нет, мне повезло! Теперь я вынужден идти в Афины, вынужден искать друзей, совершать подвиги и искать истину! Молчи, женщина!
* * *Кентавр встал на рассвете. Харикло продолжала отговаривать мужа от путешествия, утверждая, что предчувствие, которое ее никогда не обманывает, упреждает, что она уже больше никогда не увидит своего могучего, легкомысленного и мудрого мужа.
К проводам вынесли маленькую дочурку. Кентавр прижал ее к широкой обнаженной груди и долго смотрел на ребенка. Девочка, такая же курносая и белобрысая, как отец, мирно играла его бородой.
Сатир дал Коре на дорогу холщовый мешочек с изюмом – им лучше всего подкреплять силы в пути.
Харикло стояла у открытых ворот с девочкой на руках. Кора ехала верхом на кентавре. Она обернулась и с нежностью поглядела на дом, в котором оставались ставшие близкими ей люди.
– Хорошая у вас жена, – сказала она кентавру.
– Ни у кого из кентавров нет человеческой жены, – сказал Хирон, не скрывая гордости. – У всех – лошади, а у меня – человек. А любит меня – ты не представляешь как! Если я погибну, может не пережить.
– Куда мы держим путь? – спросила Кора.
– Мы проедем мимо Кроммиона. Если Тесей идет по берегу, он не может миновать этого селения. Там разберемся.
– А в Кроммионе есть разбойники? – спросила Кора.
– Разбойники есть везде, но знаменитых разбойников там не водится. Зато те места знамениты своим вепрем. Такое дикое и могущественное животное, такое кровожадное, что кроммионцы перестали возделывать поля. Как этот кабан увидит человека, сразу бросается за ним. Сами кроммионцы справиться с ним не могут, потому что стрелы не берут его шкуры, а настоящие герои не хотят связываться. Еще опозоришься из-за какого-то кабана – пятно на репутации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Когда Чапаев не утонул - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Сны Максима Удалова - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Яблоня - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Уважаемая редакция! - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Подоплека сказки - Кир Булычев - Научная Фантастика