Читать интересную книгу Мистерия мести (антология) - Вадим Панов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80

Многие думали, что Морэл тихо угаснет, осыплется пеплом чудская душа, но он нашёл в себе силы жить дальше. Драконы стали для него отдушиной и смыслом жизни.

Морэл не озлобился на весь мир. Он лишь погасил огонь веселья, который ранее горел ярко, приманивая к себе девушек. Балагур, разгильдяй с рыцарскими повадками, сильный, красивый чуд — когда-то был душой компании. Но война, потери — и от того Морэла не осталось почти ничего. Кроме лёгкой улыбки и всё так же насмешливо прищуренных карих глаз.

Сейчас в этих глазах не было даже искорок веселья. Морэл сидел напротив мастера Бестиария и тяжело смотрел на кряжистого чуда, вот уже несколько десятков лет возглавлявшего мастерскую, которую Орден холил и лелеял. Здесь выращивали и воспитывали разных тварей: мантикор, единорогов, камелопардов, грифонов и ещё два десятка существ, которые могли заставить трепетать даже самого сильного воина.

И сейчас этот чуд мог решить судьбу дракона. Самого проблемного дракона, с которым когда-либо приходилось работать Морэлу.

— Ты и сам понимаешь… Он всё равно был бы списан в разведение через месяц-два. — Мастер Бестиария перелистывал страницы небольшой папки с делом Графа. — Дикий, неуживчивый, из всех чудов слушается только тебя, но у тебя для обучения новичков есть покладистая драконица. Под твоё седло его оставлять смысла нет.

— Ну, значит, в разведение, — кивнул Морэл. — Меня устроит и такой вариант.

Рыцарь, сидящий в массивном кожаном кресле, снова перелистнул страницу в папке:

— Тут, понимаешь ли, загвоздка.

Ле Гран нахмурился, а мастер Бестиария продолжил:

— Драконов в разведение мы отбираем очень тщательно. Главные критерии: сила, стать, злость и ключевое — приручаемость. Нельзя под всадника растить дракона, которого выучить невозможно из-за его дикости. А у этого Графа… Посмотри сам, — он протянул Морэлу лист бумаги, где была тщательно выведена полная родословная зверя. — Каждое третье поколение, линия Баргиона, — в разведение. Я поднимал документы, они списывались как неприручаемые. У нас тогда было не очень много драконов, приходилось беречь каждого. Но сейчас поголовье достаточное, чтобы не допускать в разведение проблемную особь.

Морэл несколько минут молчал, потом тяжело покачал головой:

— Граф не настолько проблемный, чтобы списывать его совсем.

— Но он проблемный. Ты сам это признаёшь. Он слушается только тебя.

— Нет, не только.

— Морэл, я не понимаю, почему ты так за него бьёшься? — мастер Бестиария поднял густую рыжую бровь.

Ле Гран посмотрел ему в глаза:

— У него огромный потенциал. Он обгоняет самых резвых драконов, его пламя всегда бьёт не меньше чем на восемь из десяти по шкале Розенгера, при этом он крупный, сильный самец. И он сможет быть приручён. Просто ему надо найти своего всадника.

— И операция на его лапе будет стоить как его содержание за два года. Ты представляешь себе эту сумму?

— Представляю. Но Граф очень способный.

— И неприручаемый.

— И приручаемый! — Морэл чуть подался вперёд, глядя на мастера Бестиария, и в этот момент в тяжёлую дубовую дверь постучали. Оба чуда обернулись, и хозяин кабинета выкрикнул:

— Входите!

На пороге появился рослый, плечистый рыцарь-узурпатор. Судя по всему, он был выходцем из ложи Драконов. Он оглядел обоих рыцарей алыми глазами и шагнул к столу:

— Лейтенант де Ланс просил передать, что он готов. Мастер Бестиария кивнул:

— Хорошо, можешь идти.

Узурпатор щёлкнул каблуками и развернулся, почти выйдя в коридор, когда его остановил голос мастера:

— Как твоё имя, гвардеец?

— Рой фон Торрет.

— Отлично! Вот, Морэл, если за две недели твой дракон даст этому рыцарю себя оседлать — я подпишу бумаги на операцию.

От такого предложения опешил не только Морэл, но и узурпатор. Однако последнему выучка не позволила спорить со старшим по званию, а вот берейтор драконов вскочил на ноги:

— Он же ничего не знает о драконах! Более того, он узурпатор! Он не может себя контролировать!

— Морэл, именно поэтому я указал на него. А ты учитель езды на драконах. Ты разве не сможешь его научить работать с ними? И заодно докажешь, что твой Граф приручаем. Две недели у тебя есть. Если получится — тогда вылечим твоего дракона. Согласен?

Рыцарь нахмурился, потом кивнул:

— Согласен. Но для этого он должен перейти под моё командование.

— Это не проблема. Я согласую вопрос с лейтенантом, а ты можешь забрать его с собой.

Морэл ещё раз оглядел последний шанс на спасение Графа и прошёл к дверям. Окликнул Роя уже из коридора:

— Пойдём, гвардеец. У меня много работы. Мне надо двух диких драконов приручить друг к другу.

Земля, Империя Навь, Дарант-Гар

В воздухе разносились тончайшие ароматы, и юноша, продолжая прижимать к себе свёрток, удивлённо оглядывался. Эти Ворота располагались среди гор и лесов, и принимали гостей не сами навы, а племя, уже довольно давно служившее тёмным. Крепкие, рослые, со светлыми волосами и зелёными глазами, люды — как называли себя они — проверяли всех пришельцев сразу на выходе из Большой Дороги. И рыжий юноша оказался около невысокой стройной девушки и стоящего за её спиной громилы с топором.

— Имя, генетический статус, что везёшь?

— Мортон, чуд, только вещи. Личную собственность. — Юноша выглядел небогато, а его пожитки не вызвали у людов никакого интереса.

Зеленоглазая красавица кивнула:

— С тебя десять монет.

Получив деньги, она перевела свой взгляд на следующего путешественника, а чуд пошёл по дороге вперёд. Мимо хорошо укрепленной крепости (не всегда гости были одиноки и миролюбивы), мимо нескольких крупных установок с артефактами к виднеющейся недалеко россыпи красивых деревянных домов. Дарант-Гар — главный рыночный город Восточных Ворот. Отсюда Мортон собирался направиться в столицу великой Империи.

Он рассматривал дома, широкие улицы, где торговцы мешались с воинами и можно было увидеть жителей почти всех обитаемых миров. Эти Ворота пользовались куда меньшей популярностью, чем более близкие к Уратаю, но многих сюда приводила невысокая въездная пошлина. И небольшой крюк по Внешним мирам иногда того стоил.

Мортон погладил через ткань сокровище и вздохнул. Ему предстояло преодолеть больше половины континента, чтобы пройти от Дарант-Гара к Уратаю. Главное для него — успеть. Иначе всё будет напрасно.

У него были два варианта: можно рискнуть и заработать немного денег, чтобы оплатить портал в Уратай или перелёт туда на драконе, а можно присоединиться к одному из караванов, что снаряжались как раз в этом торговом городе. И вместе с ним, в качестве охранника или помощника, добраться до столицы Навской Империи. Проблема заключалась только в том, что у чуда в запасе всего четырнадцать дней, чтобы оказаться в нужном месте.

Рискнуть остаться и поискать работу или начать двигаться в направлении цели?

Мортон остановился напротив шорной лавки и спросил у торговца, где можно найти караваны.

Орден, Штаб-квартира Великого Дома Чудь

Над тремя шпилями Замка простиралось высокое ярко-голубое небо. Морэл погладил своего верного зверя по шее, а затем посмотрел вдаль. Туда, где у второго контрольного пункта сражались за флаг восемь всадников на драконах. Он засёк время на секундомере и поймал взгляд немолодой уже драконицы, на которой сидел.

— Сейчас пойдём туда, Илая. Видишь, они как раз возвращаются… — Морэл тронул пятками бока ящера, и она раскрыла широкие кожистые крылья, а затем мягко снялась с крыши, планируя вниз, на крышу пониже, где располагалась специальная площадка для драконов.

Рёв крупных драконов, их рычание и азартные переругивания всадников были слышны ещё за десяток секунд до их появления из-за башни. Когда восемь молодых чудов усадили своих зверей на площадку перед учителем, тот коротко, но ёмко объяснил ошибки, поздравил рыцарей с успехами. А потом дал команду спускаться вниз.

Во внутреннем дворике рыжие всадники спешивались и заводили зверей в ангары, а Морэл, приказав Илае ждать, направился к стоящему в стороне Рою. Рыцарь-узурпатор рассматривал огромных тварей со странным выражением лица. С одной стороны, это был тотемный символ его ложи, но с другой — фон Торрет не увлекался животными, и в его семье никогда не держали даже карликовых василисков. Поэтому о том, как с ними обращаться, Рой имел очень смутное представление. Обсуждать приказ лейтенанта, с которым договорился мастер Бестиария, у чуда даже мысли не возникло. Пожалуй, ему самому стало интересно, сможет ли он выполнить приказ и оседлать дракона. Хотя в чём проблема? Можно же тварь просто привязать и надеть на неё седло.

Морэл хмыкнул и, словно прочитав мысли рыцаря, произнёс:

— Самое главное, чтобы дракон тебе доверился. И позволил собой управлять.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мистерия мести (антология) - Вадим Панов.
Книги, аналогичгные Мистерия мести (антология) - Вадим Панов

Оставить комментарий