Самым странным образом повел себя Асин, глава Птичьего департамента. Узнав, какая участь постигла его лучшего наблюдателя, он даже пытался меня выручать, но понял, что поезд ушел, и махнул рукой. Одно не давало ему покоя: в далекие задрипанные Базары никто не желает ехать – очень уж захолустное место, даже по меркам развитого социализма. А по моим письменным наблюдениям какой-то международный центр установил, что как раз над Базарами перелетные птицы меняют азимут: одни поворачивают к Италии и Египту, а другие летят на юг Франции и Азорские острова. Ничего себе, а? Одним словом, Базары, похоже, их перевалочный пункт… Вот Асин и ждет не дождется, когда я «выздоровлю», приду в себя и вернусь в эту татарскую деревеньку международного уровня. В «зоне для пьяниц» (выражение Асина) он меня навестил, даже несколько раз, гостинцы мне приносил, как больному. Дурачок он, однако! Кто же в такие места носит груши, соки, американские сигареты? Я же не матадор, не ковбой и автогонщик! В другой раз принес уже сала, «Приму» и сунул тайком две пачки чая, но опять не нашего лучшего – «Чай черный байховый, № 36», – а дорогой и неэкономичной «экстры». Ну да ладно, не велика беда.
– Ты подумай, какие мерзавцы! – Трет лысину Асин. – Не поверили в пеликана! Ты не бойся, я тебя поддержу, только возвращайся в Базары! Знаешь, того участкового больше нет, помер.
– Знаю, – говорю я ему. – Ясно, вернусь в Базары, лучше места не найти!
– Уж ты не сердись, что я на тебя, того, косо поглядывал, – просит птичий начальник. – Я тут договорился с начальством, будут тебя отпускать в город. Придешь к нам, научим препарировать и чучела делать, а? Естественно, будешь работать не за спасибо. Хватит на алименты и все остальное!
Мы улыбнулись – все-то он знает! Ну и пусть держит меня за раба. Пусть когда-нибудь использует мою писанину и защитит какую-нибудь диссертацию или опубликует мои наблюдения, как свои, – ну и что с того? Пускай клепает статьи про мою Via Baltica для международных орнитологов, пусть использует плоды моего труда! Главное, что я снова смогу жить в избе у Чапасов, плести корзины, мастерить из соломы фигурки, а может, и чучела, если только выучусь и мне понравится. Чего уж еще-лучше? А сегодня приглашает меня капитан Майковский, начальник отделения нашей пьяной колонии, и сообщает: с завтрашнего утра у тебя будет пропуск в город – с девяти ноль-ноль до девятнадцати ноль-ноль! И улыбается, сыч: видать, Асин пообещал ему охоту в заказнике. Только велел не таскать в зону чай, водку и, упаси Боже, таблетки! Что я, дурак? А вечером, перед самой поверкой, листал я одну газету и даже присвистнул. Вот тебе на! «Очень редко, – писали в разделе „Любопытное рядом“, – пеликаны гостят и в наших широтах. Одна такая птица была замечена на прошлой неделе в Куршском заливе у Прейлы. Невиданное создание сразу же привлекло внимание местных жителей. Птица была не пугливая, дала себя сфотографировать…В этом столетии пеликаны в Литве замечены уже в четвертый раз…»
Я вырвал заметку, сунул во внутренний карман телогрейки и скатился по лестнице вниз – во двор, обнесенный колючей проволокой. Там уже собирались на вечернюю перекличку больше полутора тысяч моих корешей, заложников зеленого змия. Вряд ли кто-то из них наблюдал пеликана в условиях воли. Я запрокинул голову и поглядел на вечернее небо. Ведь птицы, пролетая через мои Базары, ориентируются по тем же звездам? Все эти так называемые водяные курочки и петушки, не говоря уже о гусях, журавлях и аистах. А если летят пеликаны, они ведь тоже?.. Конечно, а куда пеликанам деваться!
Примечания
1
12 августа 1399 года на реке Ворксле произошла битва между войском великого князя Витовта и Золотой Ордой. Литовцы были разгромлены татарами.
2
Обиходное название района на северо-востоке современной Польши, где компактно живут литовцы. (Здесь и далее примеч. пер.)
3
Йонас Басанавичюс (1851–1927) – врач, общественный деятель, просветитель, один из отцов-основателей Литовской Республики.
4
Витовт Великий, великий князь Литовский (прав. 1392–1430) – выдающийся военачальник и государственный деятель.
5
Альфредас Бумблаускас – современный литовский историк.
6
В 1410 году союзное литовско-польское войско (при поддержке русских дружин) под водительством великого князя Витовта разбило крестоносцев при Грюнвальде (Жальгирисе).
7
Казимир Святой (вторая половина XV в.) – внук великого князя Литовского и короля Польши Ягайло (Ягелло), умерший от чахотки в 25 лет. В 1602 году причислен к лику святых. Считается покровителем Литвы.
8
Река на северо-востоке Литвы.
9
Гарри Трумэн (1884–1972) – 33-й президент США (1945–1953), отдал приказ о ядерной бомбардировке Хиросимы и Нагасаки.
10
Вильня (Вилейка) – река на востоке Литвы, дала имя Вильнюсу.
11
Старинное кладбище на восточной окраине Вильнюса.
12
Район Каунаса.
13
Антанас Смятона (1874–1944) – президент Литвы в 1919–1920 и в 1926–1940 годах, юрист, журналист, профессор университета (1923–1927 годы). В 1940 году бежал на Запад, умер в США.
14
Калигула (12–41) – римский император с 37-го года.
15
Михаил Муравьев (1796–1866) – граф, генерал от инфантерии, в 1863–1865 годах генерал-губернатор Северо-Западного края, прозван «вешателем» за свирепое усмирение польско-литовского восстания 1863 года.
16
Винцас Кудирка (1858–1899) – литовский писатель, просветитель, автор «Национальной песни» – гимна Литовской Республики.
17
Местечко на юге Литвы.
18
В русском переводе С. Шлапоберской «Голодарь» (М.: Изд-во политической литературы, 1991).
19
Капсукас (ныне вновь Мариямполе) и Алитус – города на юге Литвы.
20
Фильм Федерико Феллини, в советском прокате – «Они бродили по дорогам».
21
На «ене» оканчиваются фамилии замужних литовок.
22
Эдуардас Межелайтис (1919–1997) – народный поэт Литвы, Герой Социалистического Труда, председатель правления СП Литвы (1959–1970), лауреат Ленинской премии (за поэтический сборник «Человек», 1961, премия 1962). Шутники окрестили книгу шедевром социалистического модернизма.
23
Альгимантас Балтакис (1930) – народный поэт Литвы, критик, переводчик. Главный редактор журнала «Пяргале» в (1964–1976 и 1985–1989). В книге «Чертов мост» первым в советской Литве описал послевоенную «классовую борьбу».
24
Местность под Минском, где летом 1941 года при отступлении сотрудники НКВД убили тысячи заключенных из тюрем и следственных изоляторов Белоруссии и Литвы.
25
Мировая скорбь (нем.).
26
Царь Вавилонии в 1792–1750 годах до н. э.
27
Йонас Билюнас (1879–1907) – литовский писатель
28
Eisenhower, Дуайт Дейвид Эйзенхауэр (1890–1969) – 34-й президент США в (1953–1961 гг). Республиканец, генерал армии (1944). С декабря 1943 года – верховный главнокомандующий экспедиционными войсками союзников в Западной Европе. В 1950–1952 годах – главком вооруженными силами НАТО.
29
Антоколь (Antakalnis) – район и улица за собором Петра и Павла, северный выезд из Вильнюса.
30
Городок и железнодорожная станция на линии Вильнюс – Друскининкай.
31
Юго-западная область Литвы.
32
Янонис Юлюс (1896–1917) – литовский поэт, член РСДРП (б); был болен туберкулезом; покончил с собой.
33
Солдаты обязаны знать, как рыбы писают в воду (нем.).
34
Что вы сказали? (нем.)
35
Человек (нем .).
36
Многотиражка КГБ Литовской ССР.
37
Молодежный журнал.
38
Юозас Мильтинис (1907–1994) – литовский режиссер, актер, народный артист СССР (1973). С 1939 года руководитель студии, в 1940–1954 и 1959–1980 годах – главный режиссер Панявежского драматического театра.
39
Соглашение 1569 года об объединении Польши и Литвы в единое государство – Речь Посполитую.
40
Кафе в вильнюсском Старом городе.
41
Марюс Катилишкис – литовский прозаик (1915–1980).
42
По-литовски «лис».
43
Река в центральной Литве, правый приток Немана.
44
Советск (до 1946 года Тильзит) – город в Российской Федерации (Калининградская обл.), порт на Немане; основан в 1288 году.