Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Неужели?
– Да, я лично встречался с Мерфи и имел с ним продолжительную беседу, касающуюся темы его книг. Он оказался вполне приятным и искренним собеседником. От Мерфи я узнал массу любопытных вещей, не упоминаемых им в его книгах. Как он мне сказал: наше общество еще не готово узнать те тайны, которые создаются в недрах секретных лабораторий, курируемых специальными службами США.
Рой Мерфи показал мне альбом с литографиями лучших работ Брайана Вуда. Это был тот самый знаменитый цикл «Сто ночных бабочек». Знаете, на первый взгляд, ничего примечательного я в них не нашел. Обычные картинки в популярных японских жанрах: якуся-э, муся-э, сюнга и будзин-га. На них бывший врач, ни чем, не уступая классическим японским живописцам, профессионально изобразил многочисленные сюжеты из жизни средневековой Японии: заносчивые самураи, обворожительные стройные гейши, музыканты и актеры театра кабуки. Но, пожалуй, для всех картин его цикла была характерна одна интересная деталь.
– Какая именно деталь, мистер Виджэй?
– На всех своих картинах бывший врач изображал бабочек. Они не были главными персонажами картин, но, возможно, несли какую-то смысловую нагрузку или задумку. Тем более название самого цикла картин наводит на глубокие раздумья: «Сто ночных бабочек»!
– Получается, не все вы увидели, мистер Виджэй.
– Кто знает, Петти, кто знает!..В числе прочих работ я видел и литографию с этой картины, мисс Петти. Я спросил Мерфи, где он смог приобрести этот альбом, но бывший криминалист предпочел сохранить в тайне эту информацию. Он лишь сказал мне, что все оригиналы работ покойного Брайна Вуда хранятся в секретном архиве FBI. Так это или нет, мне трудно судить, но, по-моему, эта тайна ничем не уступает мифу о знаменитом «кровавом» договоре Урбана Грандье, с печатью демона Вельзевула. По слухам он хранится в Ватикане и простым смертным остается лишь догадываться в достоверности существования этого договора.
– Ты забыл упомянуть еще об одной детали, милый, – разродилась словами после долгого молчания викканка Арнфрид.
– О чем именно, дорогая? – бросил на супругу внимательный взгляд «новый миссия».
– Ты сказал сегодня, что та картина в нашей комнате тоже из цикла работ Брайна Вуда.
– Какая картина? – насторожилась Петти.
– Эротическая сюнга, изображающая японскую купальщицу ами и осьминога. Они страстно занимаются любовью друг с другом. Полуобнаженная девушка лежит на берегу моря, а морской гад одним из своих щупалец делает ей кунилингус.-
– Какая дикость, вам так не кажется?! – болезненно поморщилась Петти.
– Отчего же, нет, не кажется. Данный сюжет пользовался особой популярностью среди японских женщин, и со стороны художников было бы упущением, не использовать эту тему для своих работ, – нисколько не смущаясь, ответил всезнающий «новый миссия».
– А вы не думали над тем, что после поведанного мною вам, нарисованный осьминог вдруг оживет и вывалится из портрета?
– Честно говоря, очень хотел бы на это посмотреть. Не забывайте, Петти, что всякая чертовщина для нас в первую очередь хлеб, а уже после зрелище и эмоции! – озорно перемигнувшись с женой, хохотнул «новый миссия».
– Плавятся Фудзи снега, сохнут сакуры листья. Хорошо поиметь мокрого осьминога в холодной пещере, – похотливо проведя себя ладонью по бедру, произнесла викканка строки эротической танки.
– С вами не соскучишься! – бросила на Арнфрид подозрительный взгляд Петти.
– Ну не все вам одной наслаждаться мистическим сексом с чертовой картиной? – не осталась в долгу языкастая викканка.
– Выходит вы здесь для того, чтобы лично убедится в правдивости слухов, возникших вокруг этого мифического проекта? – не желая обламывать себе приятное настроение, соскользнула с острия разногласия Петти.
– Это было бы для нас большой удачей, Петти. И судя по тому, что вы нам поведали, мы на верном пути. Если все сложится, так как нами задумано перед этой поездкой, то мы с женой сказочно разбогатеем, – не скрывая своих алчных притязаний на мрачную тайну, довольно потер ручки «новый миссия».
– А вы не думали, что это может быть опасным занятием? Ведь тот, кто копает, нередко выкапывает могилу вместо истины, – вспомнив неоднократные тревожные предупреждения Юрия, спросила Петти.
– Риск-дело благородное и не терпит слабонервных, мисс Петти. Мы не новички в подобных делах, а кроме того, деньги придают нам дополнительную храбрость. Ты согласна со мной, дорогая? – приняв позу великого дуче, напыщенно пролаял «новый миссия».
– Не знаю как ты, милый, а я ради ночи с осьминогом, готова на многое! – плотоядно хихикнула развратная викканка.
– Не знаю как вы, мои дорогие, но послезавтра утром я намерена покинуть этот злачный городишко, – вспомнив о лунном городе, затаенно вздохнула Петти Чарли.
– Мы заплатили хозяевам мотеля за неделю вперед и не намерены уезжать, пока не достигнем своей цели, – уверенно притопнул ногой «новый миссия».
– А если…а если вы ничего не обнаружите, Виджэй?
– Хм?…Тогда поедем к следующему по списку пункту назначения.
– И что это за пункт, если не секрет?
– Полуостров Юкатан-хранилище древних мезоамериканских культур. Вот где, скажу я вам, настоящее чертово место! – зловеще блеснул глазами «новый миссия».
– Мой муж сумасшедший, Петти! – заметив на лице новой знакомой тень испуга, снисходительно улыбнулась Арнфрид.
– Мне нравится, как я живу, Петти. Этот грязный мир придает мне вдохновение! – входя в роль Зверя из Бездны, почти прокричал «новый миссия».
– А меня тошнит от грязи этого мира, – выползая из кокона спокойствия, раздраженно прошептала Петти Чарли.
– Возможно, ваша беда в том, что вы предъявляете этому сумасшедшему миру слишком строгие требования, Петти, – с долей философии предположила викканка.
– Да нет у меня уже никаких требований, Арнфрид, – устало понурила голову Петти.
– Ну-ну, мисс Петти не стоит нагонять тоску на свое прелестное личико. Сейчас я забью еще одну «трубочку мира» и наши души воспарят к небесам! – заметив «лимонное настроение» Петти Чарли, ободряюще воскликнул «новый миссия». Упал на стул, он сгреб потухший чиллум и, вытряхнув из него на стол остатки пепла, принялся забивать трубку очередной порцией «хэша».
Тобари кю
В это время дверь комнаты распахнулась, и на пороге возник оживший после drugs comatose Родриго. Вид его был несколько растеряным, но все же это был прежний insolente у hermoso el bandido.
– Sobre, Rodrigo, сото tus asuntos? – увидев вошедшего в номер el socio по астральным трипам, радостно воскликнула Петти.
– Какой очаровательный молодой человек! – подвыпившим развязным голосом протянула викканка Арнфрид и, сорвавшись с места, подскочила к молодому мексиканцу. Нескромно обвив малознакомого ей парня за шею, она повлекла его к столу.
– Hola Rodrigo. Soy muy contento a nuestro conocimiento. Me llamo Vijay, – нисколько не смущенный развязным поведением жены, приветливо поздоровался «новый миссия» с Родриго.
– Si, el saludo a todos los… me Perdonen, un poco no en si, pero esto andare pronto, – присаживаясь на стул рядом с Арнфрид, растерянно улыбнулся el bandido.
– Все нормально. Не беспокойся. Сейчас Виджэй быстро приведет тебя в прежнюю форму, – коротко кивнула Петти на «нового миссию».
– Sin problemas, Rodrigo! – раскуривая очередную «трубку мира», просипел «новый миссия».
– Gracias, no renunciare! – почуяв носом знакомый запах каннабиса, оскалился в тридцать три зуба «горячий мексиканец».
Вдохнув живительного «хэша», Родриго, казалось, окончательно пришел в себя и был готов к плодотворному диалогу.
– Что с тобой случилось, парень? Как ты оказался на дороге под колесами моего Фокси? – начал расспрашивать Родриго «новый миссия».
Родриго передал чиллум Петти и, собравшись с мыслями, медленно ответил:
– Мы были с Петти у Кахины…
– Кахина это берберская прорицательница. Нас к ней водили Билл и Тимм, – живо подсказала Петти.
– О, не знала, что вы склонны к посещениям гадалок, дорогая, – удивленно повела белесой бровью викканка.
– Это очень необычная женщина. Она способна управлять временем, – тут же высказалась в ее защиту Петти Чарли.
– Конечно, и судя по тому, в каком состоянии мы нашли сегодня этого милого парня, она вас чем-то опоила, так? – снова перевоплотилась в ехидну язычница Арнфрид.
– И не смотря на это, я считаю Кахину необычной прорицательницей, – упрямо насупилась Петти.
– Ну не будем сориться девочки! И все-таки мне интересно, как вы так смогли разминуться друг с другом? – почуяв сгущающийся запах инферно, спросил «новый миссия» у Родриго.
El bandido неуверенно посмотрел на Петти и тихо признес:
– Я был в Уку-Паче, Петти.
– Я знаю, Родриго, – обычным голосом отозвалась Петти.
– Но откуда? – вскинулся на стуле «горячий мексиканец».
– Неужели ты ничего не помнишь? – пронзила Петти своего компаньона по звездным трипам пронзительным взглядом.
- Три Толстушки: Книга Нехилых Перемен - Глеб Васильев - Социально-психологическая
- Ещё три сказки, сказ и бонус - Андрей Арсланович Мансуров - Городская фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая / Ужасы и Мистика
- Двенадцатая койка - Дин Кунц - Социально-психологическая