Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как занимательно! — буквально промурлыкал Владыка. — У нашей прекрасной эльфийки есть жених. И кто же он? Предъявите связь!
Это он о чём? Я бросила нервный взгляд по сторонам. Вася довольно ошарашенно переводил взгляд с меня на Владыку. Вампир с интересом приподнял бровь.
Мерлин нахмурился и сделал шаг вперёд.
«Дар, подыграй!» — раздался его голос у меня в голове.
Э! А как же мои барьеры!?
— Я её жених! — Мерлин сделал ещё один шаг вперёд и положил руку мне на талию. — Предъявляю связь!
И воздух вокруг нас опутала паутина мерцающих нитей, свившись на миг в загадочный знак, который вспых и угас, оставив меня в полной растерянности.
Впрочем, не только меня. Остальные члены нашей команды взирали на нас, чуть ли не раскрыв рот от недоумения.
— Ну что ж, — с явным удовольствием заметил Владыка. — Раз у тебя больше нет кандидатов в невесты, я позволю проводить вас в комфортабельную темницу, где вы сможете в покое обдумать свои жизни перед казнью.
— Казнью? — насмешливо протянул Вася. — Вы уверены, что захотите портить отношения со Смотрителями Равновесных Миров?
— Я обдумаю эту проблему на досуге, — усмехнулся Владыка. — Единственный, кого я готов сейчас отпустить, это Принц Луны.
Он посмотрел на вампира:
— Спасибо тебе за услугу, мой мальчик. — Техоэ оказались очень сложны в использовании. После ухода вашего семейства мне стало не под силу поддерживать их в должном состоянии. Всё-таки у вас совершенно уникальная магия. Кстати, буду доволен, если ты полностью вернёшь их под моё управление.
— Верну, если вы отпустите нас всех, — бесстрастно ответил Виль.
— О! — снова усмехнулся Владыка. — Да ты ставишь условия! Как интересно… — его голос утратил иронию и зазвучал холодно и равнодушно:
— Твой отец далеко, а юного вампира в других мирах поджидает очень много опасностей. Я принесу твоему отцу самые искренние соболезнования…
— Уведите их! — отдал он резкий приказ многочисленной страже.
И кольцо вооружённых тритонов сомкнулось вокруг нас.
— Впрочем… — раздался его снова насмешливый голос, и тритоны на мгновение расступились, позволяя нам вновь увидеть Владыку. — Я дам вам шанс. Справедливость прежде всего. Вы должны рассказать мне причину, по которой Империя Тысячи Островов заслужила мой гнев… Даю вам трое суток… Уводите!
Глава 22. Сижу за решёткой в темнице сырой.
Темница была действительно комфортабельной. Никаких вам осклизлых стен, гнилой соломы на полу, крошечных забранных тяжёлой решёткой окошек под потолком, мрачного антуража и прочих сомнительных прелестей. Окошко, забранное тяжёлой решёткой, правда, там было, но настолько большое, что выглядело скорее декоративным. А в остальном… Маленькая светлая комната: узкая кровать у одной стены, маленький столик с кувшином и тазиком для умывания с другой стороны у окна… и крошечный отгороженный закуток туалета у самой двери. Всё.
Я выглянула в окно. Снаружи простирались буйные заросли сада. Вдоль самой стены проходила усыпанная гравием дорожка. Пока я осматривалась, по дорожке проплыли туда-сюда два тритона-часовых. Мда. Осторожно потрясла решётку — монолит. Проверила нити. Истончившиеся бледные нити еле плескались вокруг, словно неожиданно оказавшись за горизонтом восприятия. Просто волшебно! И что делать?
Я прислушалась к себе. И сразу обнаружила, что у меня в голове звучат отголоски скандала. Как я быстро сообразила, нас всех рассадили в одиночные камеры, что, тем не менее, не помешало Васе сразу создать своего рода общий чат. И теперь наши бравые парни бурно выясняли отношения…
— Нет, ну он просто откровенно над нами издевался! — возмущался Вася.
— Ну а что вы от него хотели? — флегматично отвечал Виль. — Пришла компания молокососов, и что-то требуют! Да еще и грозятся папочкам нажаловаться. Я бы тоже возмутился. Ему несколько тысяч лет, а тут какие-то щенки пытаются манипулировать, да ещё столь убого!
— Нет, ну, знаешь ли, Освальду, я уверен, лет не меньше. И то он гораздо уважительнее общается!
— Мда? — ехидно поинтересовался Мерлин. — Мне показалось, что он неплохо по нам тогда потоптался, когда пришёл на сигнал.
— Ну, в принципе, да, — согласился Виль. — Откуда ты знаешь, как бы Барон повёл себя в подобной ситуации? Ты же никогда не был с ним по разные стороны баррикад. И вообще он твой родственник. И всё равно прилично по тебе прошёлся, когда ему показалось, что ты с Дар плохо обращаешься.
Вася ощутимо скис. Но быстро воспрял духом:
— Кстати, Лин, что за фигня насчет ваших с Дар брачных связей. Впервые слышу. И вижу! Судя по её реакции, она тоже.
— А вот сейчас по тебе пройдусь я! — неожиданно разозлился Мерлин. — Ты же не догадался ей сообщить, что любое официальное заявление о намерении заключения брака у лиц нашего уровня приводит к образованию брачных связей. Которых у неё, естественно не было! Ты хотел, чтобы Владыка нас ещё и во лжи обвинил ко всем прочим прелестям?!
Вася скис снова, окончательно и бесповоротно. А Мерлин продолжал:
— Хорошо ещё мы с Дар недавно заключили личный договор… ммм… скажем так, по обмену опытом. Там вязь немного похожая. Я иллюзий добавил, отражений… короче представил как брачную связь, которую мы не хотим афишировать и пока скрываем. Повезло!
— Дар! — он обратился напрямую ко мне. — Сама понимаешь, это тебя ни к чему не обязывает. Просто прикрытие.
— Поняла, — буркнула я. Интересно, а почему вдруг настроение как-то странно упало?
— И всё-таки, — продолжил Вася. — Почему Владыка вдруг начал это дурацкое обсуждение личной жизни? Лин, ты не спрашивал у Ари, может он в курсе?
— Спрашивал. Вроде как у них там действительно требование, чтобы новый Император был уже женат. Но я не понимаю, почему Владыка завёл этот разговор с Ари, словно и в самом деле рассматривал идею о возвращении ему Бриллианта Хариссы. Что-то тут не так.
— Звучало как намёк… А если бы Дар согласилась?
— Идите ко всем чертям! — возмутилась я. — Если я соберусь замуж, я сама выберу мужа!
— Эмансипация или оголтелый феминизм? — рассеянно поинтересовался Мерлин в пространство.
— Хуже, — вздохнул Вася. — Она — эльф. Мы все, как я понимаю, слегка того… неортодоксальны, когда дело заходит о браке. У нас, видишь