Читать интересную книгу Последний сад Англии - Джулия Келли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 128

— Бутылка молока и греческий йогурт.

— Пойдемте со мной, — Он был уже на полпути к двери паба, обернулся и добавил: — Если хотите.

Эмма все еще колебалась. Ей еще надо было скорректировать бюджет и свести таблицу. Еще она должна была выйти на связь с поставщиками материалов для реставрации садовых скульптур. И ей, вероятно, следует все же открыть и прочесть электронное письмо ее бухгалтера, которое она избегала весь день. Но увидев, как Генри держит дверь паба открытой перед нею, она отчетливо поняла, что идея вернуться домой в пустой коттедж ее абсолютно не привлекает.

Внутри паб был крутой; люди столпилмсь вокруг круглых столов и высоких барных стульев. На каждом столе, уставленном запотевшими стаканами, было приготовлено по листу бумаги и карандашу. Из-за стены сомкнутых людских спин ей не удалось разглядеть Сидни и Эндрю.

Когда Генри пробрался сквозь толчею к бару, он наклонился к самому уху Эммы и, перекрикивая песню Little Mix, спросил:

— Что будете пить?

— Одну пинту пива, пожалуйста, — прокричала она.

Он протянул руку:

— Давайте сюда мне ваши покупки.

Она было нахмурилась, но отдала ему свою холщовую сумку. Тут же откуда-то из-за их спин появилась барменша, немолодая очень загорелая женщина с сильно подведенными глазами и длиннющими черными нарощенными волосами.

— Генри, ты что, замышляешь что-то нехорошее? — спросила она.

— Точно, именно на это и рассчитываю. Дина, это Эма Лоуэлл. Она работает над реставрацией сада Сидни и Эндрю, — сказал Генри.

Дина из-за барной стойки помахала рукой, высоко вскинутой над головой:

— Любой друг Сидни и Эндрю в «Белом Льве» желанный гость. А вот этого парня поберегитесь, — Дина кивком головы указала на Генри, — Я регулярно вышвыриваю его из этого паба с тех пор, как ему исполнилось четырнадцать.

— Буду иметь в виду, — кивнула Эмма, заправляя волосы за уши.

— Дай нам две пинты, хорошо? — попросил Генри.

Дина взяла пинтовую стеклянную кружку и принялась цедить в нее из бочки пиво с той легкостью, которая достигается долгой практикой,

— Викторину ждете?

— Да, кажется, — смутилась Эмма.

— Люси начнет через пару минут, — сказала Дина, ставя перед Эммой полную кружку.

— Дина, ты не будешь против, чтобы вот это заткнуть куда-нибудь в холодильник? — попросил Генри, протягивая барменше сумку с продуктами. Когда Дина посмотрела на негос подозрением, он прибавил: — Это не мое, это Эммы.

— Для Эммы с радостью, — сказала Дина, выставляя другую наполненную пинтовую кружку напротив Генри. — За все восемь пятьдесят.

Эмма шевельнуться не успела, как Генри заплатил за всю выпивку. Она запротестовала, было, но Дина сказала:

— Разрешите ему. Пусть это будет епитимьей для него за то, когда он станет настаивать, что знает верный ответ и это будет стоить вам выигрыша.

— Дина, вы точно не против? — спросила барменшу Эмма.

— Если бы он для себя, я отказала бы. А вы не стесняйтесь, приносите продукты свои, когда заблагорассудится, — Этот лот викторины может и подождать пару минут, сначала лучше выпить, — сказала Дина и ушла обратно в бар.

— Она мне нравится, — сказала Эмма, отхлебывая из своей кружки глоточек пива.

— Мне-то по закону положено, чтобы она мне нравилась. Она моя тетка. Когда я готовился к моим выпускным школьным экзаменам, то почитывал кое-что из Пи Джи Вудхауса. Когда Берти Вустер своей тетушке Агате дал прозвище «гроза племянников», я отлично понимал, что он имел в виду. Пойдемте, давайте попробуем протолкаться через всю эту толпу.

Генри выставил вперед плечо и стал пробиваться вперед, в то время как Эмма делала все возможное, чтобы не пролить свою выпивку и чтобы никто не запутался в длинной лямке ее маленькой висевшей на плече сумочке. Когда толпа расступилась, она очутилась прямо напротив Сидни, Эндрю и еще двоих людей, сидевших за низким столом.

— Привет! — воскликнула Сидни, вскочив и чуть не сшибив свой бокал с джином, — Я не знала, что вы собираетесь прийти!

— Я поймал ее как раз напротив паба и затащил в логово, — ухмыляясь, сказал Генри.

— Добро пожаловать, — поприветствовал Эндрю.

— Вот сюда, садитесь, а я представлю вам окружающих, — сказала Сидни, стаскивая свою сумку с соседнего сиденья.

— Спасибо, — сказала Эмма.

— Вот Джая Сингх. Она руководитель отдела по организации мероприятий для монастря в Кинтон Темпл[43], это совсем рядом, дальше вниз по улице.

Эмма пожала руку этой молодой женщине, поразившись тому, как сильно побита сединой копна ее волос.

— А вот Колби Пауэлл. Он профессор Уорикского университета. — сказала Сидни.

— Я здесь пинч хиттер, так таких игроков называют в Штатах, — сказал Колби.

— Колби наш резидент в Америке, — сказала Джая.

— Приятно познакомиться с вами обоими, — сказала Эмма.

— Леди, джентльмены и прочие, — раздался голосиз микрофона, — мы готовы начинать.

Гвалт в пабе притих, превратившись в монотонный шум, а стоявшая на сцене женщина подняла брови жестом приветствия, видного издалека:

— Так гораздо лучше. С большинством из здесь присутствующих я знакома всю жизнь, на мою беду. Поэтому представлюсь тем, с кем еще не знакома. Я — Люси МакФарлейн и я буду вести для вас сегодняшнюю викторину. — Крики и улюлюканье толпы. — Достаточно! Вы все знаете, викторина в пабе — дело серьезное. Так что приготовьте ваши карандаши, и наш первый раунд будет «Спорт».

Эндрю издал разочарованный стон, а Сидни придвинула свой листок поближе: — Этот раунд возьмем на себя Колби и я. Конечно, только в том случае, если у вас, Эмма, нету какого-нибудь секретного банка знаний о спорте, который вы готовы излить на всех нас.

— Я иногда смотрю футбол, а мой папа притворяется, что любит крикет, — призналась Эмма.

— Великолепно. Мой муж зол до крикета, но он, увы, в отъезде по делам, — сказала Джая.

— Буду очень стараться, —

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 128
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Последний сад Англии - Джулия Келли.
Книги, аналогичгные Последний сад Англии - Джулия Келли

Оставить комментарий