что же помешало вам подготовиться? Личные дела? Шопинг и молодые люди? Или что там у вас есть? 
Юма очень хотела сказать ей, что болела с похмелья, но всё же промолчала.
 — Я желаю видеть вашу мать! Ваш отец уже бывал в школе, и никакого толку от того не было!
 Юма хрюкнула от неожиданности.
 — Она в Новой Массилии, и никак сюда не попадёт. Или придёт мой отец, или никто не придёт.
 — Вы не слышали меня? Я не вижу смысла разговаривать с вашим отцом, очевидно, он не имеет на вас никакого влияния. И мне нужен тот человек, который такое влияние имеет.
 Юма плюнула, тоже сгребла со стола всё, что разложила, подхватила рюкзак и была такова. Кажется, хуже уже не будет.
   23.2
  23.2
  Луи встретился ей за углом. Он сидел на подоконнике и смотрел в телефон.
 — Пошли отсюда, а то она сейчас как выскочит да как заорет, — сказала она.
 — Куда? — не понял он.
 — Есть хорошее место, — кивнула она. — Там не найдут. Туда никто не ходит, и мы этим пользуемся.
 Луи осмотрел Юму с явным подозрением.
 — Ладно, показывай, что у вас там. Это то самое место, где вы скрываетесь, что вас не могут найти?
 — А нас не могут найти? — изумилась Юма.
 — Бывает, — усмехнулся Луи.
 На деревянной лестнице было тихо и пусто. Юма проверила рюкзак, нашла яблоко и сунула Луи.
 — На, держи. Тебе влетит дома?
 — Не знаю. Если она не докопается до родителей, то нет.
 — А сестра?
 — Она нормальная. Она говорит, что неудовлетворительные отметки — не самое большое несчастье в жизни, хоть и заставляет меня делать домашку.
 — Вот и хорошо.
 Фред пришёл к ним минут через десять.
 — Ты тоже, да? Держи, — и ему досталось яблоко.
 — Да она охренела, ещё и мелкого приплела, что мы оба тупые и не учимся. Это она ещё Тони не знает, а то б сказала, что мы все трое дураки. А он уже в Академии крутой стал, в школе-то тоже так себе учился.
 На перемене пришёл Стеф, осторожно их оглядел.
 — О, ни фига вы собрались уже. Смотрите, это Лю, — он вытащил из-за угла за руку мелкую заплаканную девчонку. — До неё наши дуры докопались, я спас.
 Ну как мелкую — наверное, одноклассницу.
 — Молодец, держите, — Стеф тоже получил яблоко, и девочка Лю.
 Яблоки на этом закончились, но это не самая же большая беда в жизни, так?
 Следующим уроком была химия, и вскоре после начала в класс вошла госпожа Бойд. Хищно оглядела всех, потом обратилась к госпоже Миль.
 — Могу я забрать на несколько минут Жервез, Долле и Тьерселена?
 — Только верните потом, они мне тоже нужны, — усмехнулась госпожа Миль, крупная и добродушная.
 Пришлось подниматься и выходить. И было понятно, о чём вообще речь и откуда ветер.
 — Ну что, дорогие, зачем вы все рассорились с госпожой Шу?
 — А чего она? — спросила Юма, потому что парни смотрели мимо и молчали. — Ну подумаешь, не приготовились один раз, не конец же света. Мы все сказали, что готовы отработать и не спорили насчёт того, что неправы.
 — А она известила меня, что собирается беседовать с госпожой Тампет о том, что вы трое систематически не готовитесь к занятиям и не сможете сдать экзамены летом, потому что не будете ничего знать.
 — Она загнула, — тихо сказал Фред.
 — Фред хотел сказать, что госпожа Шу преувеличивает, — громко сказала Эжени. — Мы не имеем ничего против неё лично, и не говорим ничего, а почему она прицепилась сначала к Луи по поводу родителей, потом ко мне из-за мамы, а потом к Фреду из-за брата? Какое её дело вообще? Она даже не сказала, когда приходить отрабатывать. Мы бы пришли, так ведь? — оглядела парней, те покивали.
 — Хорошо, я поняла, — кивнула госпожа Бойд. — Но вы согласны, что тему нужно выучить и сдать?
 — Да без вопросов, выучим и сдадим, — пожала плечами Эжени.
 Не сильно понятно, но ведь можно разобраться? И можно, например, Лаванду спросить, она ботаник, вдруг она тоже в клетках понимает?
 Госпожа Бойд отпустила их обратно на химию, и к счастью, больше в этот день не спрашивали ни Юму, ни Фреда.
 А перед магическим факультативом в них вцепилась Мари-Изабель, выпускница, староста А-класса.
 — Скажи, что с тобой случилось, что мой брат просил узнать, как у тебя дела? — она пристально взглянула на Юму.
 — Твой брат? — не поняла сначала Юма, а потом поняла.
 Это же тот самый парень, с которым они танцевали, и который принёс вкусное вино. И потом он был среди тех, кто провожал её на улицу и ждал там папу, кажется.
 — Да, мой брат. Интересно, где это ты с ним встретилась? — Мари-Изабель прямо источала подозрительность.
 И что ей за дело до того брата? Хочет всё о нём знать? Хочет знать, где он бывает и с кем? Пускай сама спрашивает.
 — На дне рождения у Фреда, он праздновал у своего старшего брата. Скажи ему, что со мной всё в порядке, — ну, почти, но школьные проблемы никого не касаются, только, может быть, папы.
 — А, поняла, я видела того брата у Жанно несколько раз. Ладно, скажу, — и ещё раз оглядела Юму с ног до головы, как будто с Юмой что-то было капитально не так.
 — Со мной что-то не так? — сощурилась Юма.
 — Наверное, всё так, — усмехнулась Мари-Изабель. — Скажите вы, оба — вы ведь придёте на бал в субботу?
 Юма и Фред переглянулись.
 — А что, надо? — пробурчал Фред.
 — Наверное, — опять же ответила Юма. — А тебе что за дело?
 — А я как староста класса, который его организует, заинтересована в том, чтобы было много участников, иначе зачем?
 — А что там будет?
 — Танцы, игры всякие, развлечения. Часа на три. Чтоб не вздумали не прийти, ясно вам? Вообще нужно учиться ходить на разные торжества, вот вам и учёба.
 — Что-то мы слишком много учимся, ты не находишь? — хмыкнула Юма.
 — Не знаю, как по мне — в самый раз, — отрезала Мари-Изабель.
 — А кто ещё