Читать интересную книгу o 7cd5ecbb508da27d - Loner-XP

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58

хватил бы удар.

Тед тоже не высказал удивления, обнаружив, что Доусон улизнул, однако гнев его от этого не

уменьшился. Эби наблюдал, как играют у Теда на скулах желваки, как он пальцем

поглаживает спусковой крючок «глока». Кипя от злости, он какое-то время постоял на дороге, ведущей к дому, затем Тед решительно подошел к дому Така и распахнул дверь ногой.

Эби прислонился к пикапу, решив переждать, дать возможность брату выпустить пар. Из

дома донеслись извергаемые Тедом ругательства и грохот - это он громил мебель. Вот из окна

вылетел стул, разбив на тысячи осколков стекло. Наконец в дверях появился Тед и в

бешенстве зашагал к старому гаражу.

Там стоял классический «стингрей». Прошлым вечером его в гараже не было - очередное

доказательство тому, что Доусон здесь появлялся, но уже уехал. Дошло ли это до Теда, Эби

не мог сказать. Впрочем, это было не важно. Следовало дождаться, пока Тед успокоится. Чем

скорее он выпустит пар, тем скорее жизнь вернется в прежнее русло. Эби требовалось, чтобы

Тед поменьше думал о том, что хочется ему, и больше о том, что говорит ему Эби.

Схватив с верстака монтировку, Тед размахнулся и со всей дури с воплем обрушил ее на

лобовое стекло «стингрея», после чего начал молотить ею по багажнику. Он колотил

монтировкой по фарам, сбил зеркала, но это было лишь начало.

Не больше пятнадцати минут потребовалось Теду, чтобы чем ни попадя разнести машину на

части. Ненависть к Доусону была столь велика, что вскоре двигатель, шины, обивка и

приборная доска - все было раскурочено, разрезано на мелкие части.

Жаль, подумал Эби. Машинка была загляденье, настоящая классика. Однако машина чужая, и

Теду от этого легче, а значит, решил Эби, это на пользу.

Закончив свое дело, Тед наконец направился к Эби. Шаг его оказался тверже, чем ожидал

Эби, хотя дышал Тед тяжело, а его взгляд по-прежнему оставался диким. «Как бы он не

прицелился да не пальнул в меня, просто так, со зла», - подумал Эби.

Однако недаром Эби стал главой семьи - испугать его было не так просто, даже когда брат его

становился действительно страшен. Он продолжал стоять, непринужденно прислонившись к

машине, перед приближавшимся к нему Тедом. Видя, что Тед уже совсем близко, Эби

ковырнул в зубах, после чего внимательно осмотрел палец.

- Ну что, закончил? //-- * * * --//

Доусон стоял у причала за гостиницей в Нью-Берне между слипами с яхтами. Приехав сюда

прямо с кладбища, он все оставшееся до вечера время, пока не начало садиться солнце, провел здесь.

За последние четыре дня это было уже его четвертое пристанище. После выходных он

чувствовал себя изнуренным физически и эмоционально. Как ни пытался, он не мог

представить себе, как жить дальше. Завтра, послезавтра, а также дальнейшие бесконечные

череды недель и лет. Они казались бессмысленными. До этого в его жизни были некие

своеобразные цели, которые теперь исчезли. Аманда, а теперь еще и Мэрилин Боннер

отпустили его навсегда. Так умер. Что ему теперь делать? Уехать? Остаться на прежнем

месте? Работать там же? Или попробовать что-то новое? Какова теперь его цель, когда

прежние жизненные ориентиры утрачены?

Доусон знал, что ответов на свои вопросы здесь не найдет, и, поднявшись, поплелся обратно

в гостиницу. Его самолет вылетал в понедельник рано утром. Доусону надо было встать до

рассвета, чтобы вернуть арендованную машину и зарегистрироваться на рейс. В Новом

Орлеане он окажется до полудня, а там еще немного, и он дома.

Добравшись до своего номера, он прямо в одежде повалился на кровать. Впервые ощущая

себя в жизни абсолютно дезориентированным, он ничего не мог, кроме как вспоминать

прикосновения губ Аманды к его губам. «Ей может потребоваться время», - писал Так. И

прежде чем провалиться в сон, Доусон уцепился за эту надежду: хоть бы Так был прав.

Остановившись на красный свет, Джаред посмотрел на отца в зеркало заднего вида. Вот уж

набрался так набрался, думал Джаред. Когда он приехал в гольф-клуб несколькими минутами

раньше, отец стоял, привалившись к одной из колонн. Туманный и рассеянный взгляд.

Дыхание, которым можно было воспламенить газовый гриль в саду за домом. Наверное,

поэтому он все время молчал - старался скрыть, насколько он пьян на самом деле.

Джаред к такому уже давно привык. Пьянство отца его не столько раздражало, сколько

удручало. У мамы сразу портилось настроение, хотя она и пыталась вести себя как ни в чем

не бывало, пока муж шатался по дому в стельку пьяным. Злиться на отца - только зря энергию

тратить, он того не стоил, но мама, Джаред прекрасно знал, внутри буквально кипела от

гнева. Она изо всех сил старалась держаться цивилизованно, но где бы в конце концов отец

не пристраивался, она неизменно уходила от него в другую комнату, будто это у супругов

нормальное дело.

Вот и сегодня ничего хорошего не жди, правда, расхлебывать все это придется Линн, если она

явится домой прежде, чем отец отключится. Что до него, Джареда, то он уже позвонил

Мелоди, и они договорились пойти купаться.

Наконец загорелся зеленый свет. Рисуя в воображении образ Мелоди в бикини, Джаред нажал

на газ и не заметил, что через перекресток на полной скорости уже ехала машина.

С оглушительным треском она врезалась в автомобиль Джареда. Во все стороны полетели

осколки и обрывки металла. Часть искореженной дверной рамы выгнулась внутрь, надавив

ему на грудь. И в тот же самый момент вылетела подушка безопасности. Пристегнутый

ремнями, Джаред дернулся всем телом. Его машина, крутясь вокруг своей оси, неслась через

перекресток, голова Джареда моталась из стороны в сторону. «Я погиб», - мелькнуло у него в

голове, но чтобы произнести хоть что-то, ему не хватало воздуха.

Машина наконец остановилась, и Джаред не сразу понял, что еще дышит. Грудь болела, шея

едва двигалась, казалось, он сейчас задохнется от порохового облака, вылетевшего вместе с

подушкой безопасности.

Джаред попробовал пошевелиться, но его грудь пронзила боль. Дверная рама и руль

врезались в тело, и ему никак не удавалось вылезти из-под них. Как-то изогнувшись и

сдвинувшись вправо, он вдруг высвободился.

Его взгляд выхватил остановившиеся на перекрестке машины. Из них выходили люди, кто-то

уже звонил в службу спасения. Сквозь сетку зазубренного стекла Джаред заметил, что капот

его машины вздыбился и напоминал теперь маленькую палатку.

Словно откуда-то издалека до него донеслись крики людей, запрещавших ему двигаться. Но

он, внезапно вспомнив об отце, тем не менее повернул голову и увидел вместо его лица

кровавую массу. И тогда он закричал.

Аманда находилась в часе езды от дома, когда зазвонил ее сотовый. Протянув руку к

пассажирскому сиденью, она порылась в сумке и ответила наконец на третий звонок.

Ужас парализовал ее, когда она слушала срывающийся голос Джареда, говоривший ей о

случившемся. Из обрывков его слов она поняла, что на место аварии приехала «скорая

помощь», что окровавленного Фрэнка и самого Джареда, который, по его уверениям, не

пострадал, забирают в госпиталь Дьюка.

Аманда судорожно сжала телефон 8 руке. Впервые после болезни Беи она почувствовала

ужас. Настоящий ужас - тот, что не оставлял места для каких-то других мыслей и чувств. -

Еду, - сказала она. - Буду так скоро, как только...

Но тут телефон почему-то отключился. Она тут же снова набрала номер, но ей никто не

ответил.

Вырулив на соседнюю полосу, она вдавила педаль газа в пол и, мигнув фарами, обогнала

ехавшую впереди машину. Ей нужно было очутиться в больнице немедленно. Но вереница

машин, тянувшаяся с пляжей, пока не иссякла.

После вылазки к Таку Эби почувствовал, что умирает с голоду. С тех пор как у него началось

заражение, ему совсем не хотелось есть, но теперь аппетит вернулся, причем волчий - еще

один признак эффективной работы антибиотиков. В итоге он заказал в «Ирвинз» чизбургер с

луковыми кольцами и жареный картофель с сыром и чили. Еще не приступая к еде, он знал, что съест все без остатка. Быть может, у него даже останется место на кусок пирога и

мороженое.

Тед же в отличие от Эби по-прежнему был плох. Он тоже заказал чизбургер, но ел

маленькими кусочками и жевал еле-еле. Машина, которую он разнес в пух и прах, судя по

всему, отняла у него последние силы.

Пока они ждали еду, Эби позвонил Кэнди. На этот раз она ответила сразу же, и они немного

поговорили. Она сказала, что уже на работе, и извинилась, что не перезвонила, сославшись на

проблемы с машиной. И вроде бы она была рада его слышать, кокетничала, как всегда. Дав

отбой, Эби немного успокоился на ее счет и даже подумал, не слишком ли большое значение

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия o 7cd5ecbb508da27d - Loner-XP.
Книги, аналогичгные o 7cd5ecbb508da27d - Loner-XP

Оставить комментарий