Читать интересную книгу Волнолом - Владимир Прягин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62

Узнал ли он что-нибудь ценное во время последнего рандеву? Да, безусловно. Теперь можно считать доказанным - 'фаворитка' что-то сдвинула в прошлом. В результате, барон забыл свою травницу и не вернулся в Дюррфельд. Вместо этого пошел на бал и познакомился с Сельмой.

При этом Сельма клятвенно заверяет, что в голове у Роберта не копалась.

Кто же тогда был объектом ее воздействия? Или что?

Ну и, конечно же, коронный вопрос - при чем тут чертополох?

Не мешало бы, кстати, дочитать наконец все материалы, которые Генрих принес из библиотеки. Рукопись-то он изучил, а вот опус про Жженый Лог - еще нет. Руки не доходили. Вряд ли там будет что-нибудь важное, но для очистки совести - надо.

Он зажег лампу, пошарил по столу, но книжка куда-то запропастилась. Странно - он помнил, что оставил ее именно здесь. Домработница переложила? Нет, ерунда. Эльза очень трепетно относилась к рабочему месту 'герра профессора' и не сдвинула бы ни единой бумажки.

Так, минуточку. Книжку и рукопись он притащил сюда еще в старом мире. А в новом - даже не держал их в руках, потому что в расследовании никак не участвовал. В этой реальности они до сих пор хранятся где-то в закромах университета.

Значит, опять ехать в гости к Анне?

Нет, проще поискать в местной публичной библиотеке - она в пригороде имеется, пусть и довольно скромная. Книжка - не какой-нибудь раритет, вполне может оказаться и там. Позвонить что ли, уточнить? Да, пожалуй.

Но тут возникло неожиданное препятствие.

Телефон исчез тоже.

Не веря своим глазам, Генрих обошел комнату - ни аппарата, ни провода. Нет, ну надо же! Закон подлости - всю жизнь он, Генрих, был равнодушен к этому чуду техники, а как только оно понадобилось, технический век закончился. В новом мире телефонная линия до предместий, похоже, так и добралась.

Ладно, попробуем через светопись. Есть реестр с адресами библиотек, специально для подобных запросов. Можно из 'беседки', там это предусмотрено.

Он поместил листок на подложку, вывел свой псевдоним, но ничего больше написать не успел - на бумаге проступили размашистые жирные буквы: 'Генрих, ответьте немедленно, как только это прочтете! Где бы вы ни были! Теодор'.

Тьфу! Сюрприз за сюрпризом.

Коллеги, выходит, сообразили, что Генрих имеет непосредственное отношение к тому, что сейчас происходит в городе. Может, и правда пора с ними пообщаться? Будем надеяться, генерал уже созрел для того, чтобы поверить в страшную сказку.

И еще одно соображение. Близится ночь, и Генриху необходимо убежище, чтобы сохранить память. Посольство на этот раз отпадает, но в конторе тоже найдется экранированное помещение. Вряд ли генерал будет возражать, если консультант (читай: возможный свидетель, а то и подозреваемый) переночует в охраняемом здании.

Да, решено.

Генрих нацарапал на листе: 'Теодор, ваше сообщение получил. Согласен, надо поговорить'. Выждал с минуту - ответа не было. Видимо, генерал отлучился из кабинета. Впрочем, это ничего не меняло. Генрих дописал: 'Еду к вам'.

Выбрался из-за стола и услышал, как постучали в дверь.

Он замер. Стук был уверенный, скорее даже - казенный. Так возвещают о себе визитеры, не привыкшие ждать.

И действительно - у порога торчал мужчина в строгом пальто и с таким лицом, что никаких удостоверений не нужно. Его сопровождали двое в коротких куртках. Поблескивал компактный таран, усиленный светом. Генрих порадовался, что открыл вовремя, и почувствовал себя немного польщенным - не каждого навещает всамделишная группа захвата.

- Господа?

- Герр фон Рау? Вам придется проехать с нами.

- Замечательно. Я и сам собирался, просто не ожидал, что пришлют эскорт, да еще так быстро.

- Мы наблюдали за домом. Вас не было, но потом загорелся свет. Как вы вошли?

- Вы плохо следили. Так мы поедем?

Сотрудник в пальто нахмурился, но допрос продолжать не стал. В его компетенцию, очевидно, входила лишь доставка фигуранта в контору.

Локомобиль, куда посадили Генриха, мчался по пустой дороге под звездами, а впереди, над столицей вставало бледное чернильное зарево.

ГЛАВА 11

Его препроводили не в допросную комнату, а в кабинет генерала. Генрих счел это хорошим знаком - значит, прямых обвинений против него пока что не выдвигают. Ну или, по крайней мере, не сразу начнут пинать сапогами, а для начала вежливо побеседуют.

Глава департамента, откинувшись в кресле и сплетя пальцы на животе, мрачно глядел на Генриха через стол. В кабинете царил неуютный, настороженный полумрак. Горела лишь настольная лампа, повернутая так, чтобы свет падал на посетителя. Хозяин же оставался в тени.

- Итак, Генрих. Давайте я для начала сообщу вам несколько фактов. Чтобы вы поняли ход моих рассуждений, а также оценили степень недоумения, которое я испытал, знакомясь с деталями. Затем вы ответите на вопросы.

- Да, Теодор, - сказал Генрих кротко.

- Позавчера, приехав на место взрыва, вы говорили странные вещи. Обмолвились о 'предыдущих случаях', упомянули баронессу фон Вальдхорн. Я не прислушался - списал на ваше волнение. Далее. Вчера вы отправили в имперское посольство депешу, которая просто дышала идиотизмом. То есть тогда мы еще не поняли, что отправитель - именно вы. Дежурный, отслеживавший корреспонденцию, посмеялся и, опять же, ничего не предпринял. И, наконец, сегодня наш наблюдатель у посольства рапортовал, что через черный ход выскочил неизвестный. Причем случилось это в момент аварии дирижабля. Наблюдатель дал ваше подробное описание. Прочтя его, я в ту же минуту настрочил вам световую записку и отправил к вам домой группу.

- Отдаю должное вашей оперативности.

- Вас попытались отследить по световому профилю. Но он неузнаваемо изменился по сравнению тем, что хранится в нашем архиве. Вы можете это объяснить?

- Да, могу.

- Весьма на это надеюсь. Меня интересует каждый ваш шаг в последние дни. Мы уже выяснили, к примеру, что вы приходили к Роберту фон Вальдхорну, а также в клинику к Францу. Зачем? И, кстати говоря, откуда у вас служебный жетон?

- Вы сами мне его дали.

- Ах вот как? - генерал подался вперед. - Не играйте со мной, фон Рау. Я сейчас не расположен шутить. Два дня назад я думал, что взрыв в центре города - это худшее, что можно представить. Но я ошибался. Появляются люди, считающие себя мертвецами. Их уже не меньше двух дюжин - настоящая эпидемия. Ходят рассказы о домах-призраках. А теперь еще с неба падают дирижабли. Я не знаю, почему это происходит, но сыт по горло. Я хочу получить ответы. И вы мне их дадите немедленно, иначе беседа продолжится в другой обстановке. Вы понимаете меня, Генрих?

- Более чем. Единственная просьба - дослушайте меня до конца. А потом уж делайте, что хотите.

- Дослушаю. И не советую лгать.

Генерал кивнул на верификатор (в просторечии - вральник), установленный на столе. Конструкция напоминала не то средневековое орудие пытки, не то гигантскую мышеловку. Генрих, сняв пиджак и закатав левый рукав рубашки, поместил предплечье в продольный желоб на деревянном брусе. Руку сразу же прихватили металлические зажимы - один у запястья, другой у локтя.

В свое время Генриху не раз приходилось видеть, как это устройство действует. Если подследственный пытался юлить, то на боковой поверхности бруса проступали жирные чернильные капли, похожие на потеки смолы.

- Я готов, Теодор.

- Тогда излагайте.

Генрих говорил больше часа. Вываливал на собеседника факты, наблюдения, выводы. Сбивался, возвращался к началу, потом забегал вперед. Его рассказ не лился величавым потоком и уж тем более - не журчал хрустальным ручьем, а несся мутной стремниной, то и дело виляя и хищно вспениваясь. Будь это университетская лекция, Генриху стало бы очень стыдно за корявую подачу материала. Но сейчас он испытывал, главным образом, облегчение с некоторой долей злорадства. Словно, обозначив проблемы вслух, перекладывал их на чужие плечи.

Надо отдать должное генералу - он действительно ни разу не перебил. Лишь хмурился, сопел недоверчиво и косился на 'вральник'. Мановением руки отправил восвояси секретаря, заглянувшего в кабинет с каким-то срочным докладом. Дослушав же Генриха, помолчал еще с полминуты, после чего изрек:

- Ну и ну.

- Абсолютно с вами согласен.

- Знаете, Генрих, вы всегда были энтузиастом. И отменным экспериментатором, готовым к любому риску. Именно от вас я ждал наиболее впечатляющих результатов. Применительно к нынешней ситуации я мог бы даже предположить, что вы обманули верификатор, подавив его своим даром. Но эту версию я отброшу. Почему? Объясняю. Вам, при всех ваших неоспоримых достоинствах, немного не хватает фантазии, свободного полета воображения. Иначе говоря, вы просто не сумели бы выдумать такую завиральную сказку.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Волнолом - Владимир Прягин.
Книги, аналогичгные Волнолом - Владимир Прягин

Оставить комментарий