где они могут пригодиться. И даже то, чего стоило ее отцу замять скандал, когда эта дурында по малолетству, помогая такому же родственничку, случайно влезла в государственную тайну. В общем, позволять бедного и наивного ребенка опять втягивать в какую-то гадость он не собирался. А бедный и наивный ребенок смотрел на него с восторгом и любовью, что будило в Нире желание помахать сковородой еще и в ее сторону.
В какой-то момент в сарайчик заглянул непонятный мужчина, может даже садовник, и был дружно послан, причем по весьма разнообразным маршрутам. И главное, он даже ушел, только не туда, куда посылали, потому что вернулся в сопровождении директора и двух его заместителей — Тейры Вилери, радовавшей мир предельно кислым выражением лица, и толстенького, невысокого мужчины, представленного всем, кто пока незнаком, как «Мрак Тольбиш, как раз удачно вернувшийся из пустоши».
В общем, оставленные детьми подушки пригодились. Сидеть на них было точно удобнее, чем просто на ящиках.
— Ливин Тарсеу, — задумчиво сказал заместитель-толстячок, удобно умостившись на подушке и уставившись на дядю-блондина, как та любящая бабушка, на приехавшего внука. — Сыскарь из Дармкаса. Да, да, того большого города, в который первым делом стекаются добытые на Зубцах фиолетовые камни, — улыбнулся он нахмурившейся при попытке вспомнить, где слышала это название, Нире. — И мне тоже очень интересно, почему столь выдающийся молодой человек решил изобразить из себя всеми пинаемого столичного проверяльщика, появившегося от имени Общешкольного Совета.
Высказавшись, он сложил пухлые руки на животе и стал похож на статую Будды-чревоугодника.
— Тыц, — то ли плюнул сквозь зубы, то ли высказался блондин.
— Как некультурно, — вздохнул толстячок, не выходя из образа.
— Мы будем жаловаться, — сурово произнесла Тейра, посмотрела на Вилена и он благодушно кивнул.
— Я веду расследование и оно меня привело сюда, — скаламбурил блондин и зачем-то посмотрел на племянницу.
— Расследование? — с нажимом произнесла Тейра.
— Кражи. На первый взгляд ерундовые, так казалось, пока их случайно не сложили вместе. Причем, крали в местах подобных вашей школе. В прославленных крепостях, дворцах, превратившихся в музеи, старых домах, где живут поколениями прославленные династии магов. Не могу сказать всего, но эти кражи касаются Второй Южной войны.
— И кто-то настолько был уверен, что в следующий раз что-то украдут в нашей школе, что прислали сюда проверяющих вместе с вами? — скептически спросила Тейра.
— Тыц, — повторился блондин. — Все несколько не так. Кражи объединяет не только война. Их объединяет то, что перед кражами в этих домах, дворцах и прочих замках появлялись проверяющие Общешкольного Совета. После жалоб появлялись. Планово появлялись. В общем, как раз в появлении ничего подозрительного. И даже составы были разные, хотя чаще всего там перед кражами побывала именно любимая группа Меньеса. И если кого-то в других группах могли разово подкупить, попросив сущий пустячок, вроде уточнения, есть ли в здании нужный предмет, а потом наняв кого-то для помощи в изучении защиты, побывав в архиве… ну мало ли? То с Меньесом точно кто-то причастный ездит. И это не сам Меньес, он, конечно, та еще сволочь, но не настолько глупая, чтобы не сложить ряд происшествий, так что втемную его не используешь. А участвовать он не будет. Он искренне пытается сделать мир лучше, заставить всех соблюдать законы даже в мелочах, не отходить даже на шаг от морали, печется о безопасности, как умеет. Так что это не он. Совершенно не тот психотип…
— И вы решили использовать племянницу, чтобы она определила кто из его группы тот, который вам нужен, — покивал толстячок, заткнув вскинувшегося Глена «толчком тишиной».
— Вы сильно преуменьшаете ее способности, — ухмыльнулся сыскарь. — И, да, я уверен, что для нее это безопасно. Да ее сейчас даже те, кто знает ее с детства, вряд ли узнают. Где та идеальная девочка, у которой и волосок к волоску, и улыбка благородно-отстраненная и сама она бледная маргаритка, и где вот эта хулиганистая бандитка?
— Пфы, — высказалась племянница.
— Она подросла, даже лицо вытянулось, скоро вообще писаной красавицей станет, — продолжил говорить Ливин. — Дома год не появлялась и по слухам, сейчас отбывает наказание у суровой тетушки. Еще и загорела, какая из нее сейчас маргаритка?
— Пфы, — повторилась девочка.
— Допустим, — мягко прожурчал толстячок. — Но вы решили воспользоваться помощью нашей ученицы, не поставив нас в известность, — выделил он тоном слова «ученицы» и «нас». — Это было с вашей стороны очень глупо. Вам еще повезло встретить на этом пути всего лишь добрую девушку со сковородой и Глена, который бьет только в самом крайнем случае… нет-нет, не потому, что слишком мягок, а потому, что бьет наверняка, его противники обычно даже отползти после этого в сторону не могут.
— Тыц, — явно не поверил сыскарь.
— Он же не классический маг, — тоном «ну, нельзя же быть таким зашоренным болваном» произнесла добрая племянница. — Твои щиты он может вообще не заметить.
И улыбнулась. Добрая девочка.
— Так что, вы нам… нет, не сейчас и не здесь, в защищенном кабинете, где у нас будет уйма времени, объясните, чего же хотели от доверенного нам ребенка и мы подумаем, разрешать ли ей вам помогать, — припечатал лично директор и тоже улыбнулся. — Хм… я так понимаю, кто-то, вовсе не сыскари, очень постарался направить к нам проверяющих. Возможно даже сделал все, чтобы они задержались. И тогда теория нашего нового хозяйственника о том, что все подстроено, имеет смысл. Может даже не дети хозяйственные амулеты разобрали. По крайней мере, не все.
Нира засмущалась и чуть не уронила сковороду. Быть настолько правой ей пока не случалось.
— Ладно, этот вопрос пока отложим, — сказала Тейра. — Все равно, пока не поймаем предшественника Ниры, ничего точно знать не будем. У нас и до него внезапно увольнялись, а иногда и попросту сбегали. Сейчас мне интересно, чего вы хотели от Ниры?
— Тыц, — знакомо высказался сыскарь.
глава 17
Глава 17
И каждый займется своими делами!
— Так что вам от нашего хозяйственника нужно? — тоже