Читать интересную книгу Клочья тьмы на игле времени - Михаил Емцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

БЕЛЫЕ БАЛАХОНЫ

Мирчерт расстегнул портфель и достал оттуда свой балахон. Мелькнул белый крест в черном круге нагрудной нашивки. Краем глаза Мирчерт увидел, как перекосилось в зеркальце лицо шофера-негра.

Машина с визгом прижалась к тротуару. Мотор взревел, и стук его оборвался.

— Не дури, парень, — усмехнулся Мирчерт. — Тебя я не трону. Поезжай дальше.

Но таксист вобрал голову в плечи и приник к рулевому колесу.

— Ты слышал, что я сказал? — Мирчерт приподнялся и потрепал шофера по плечу. — Не заставляй меня повторять. Поезжай, и ничего с тобой не случится.

Таксист включил зажигание и осторожно тронул оранжевый «фордик» с места. Он так и не разогнулся и ехал медленно-медленно (стрелка спидометра болталась между 20 и 40), будто ожидал удара в спину. Казалось, уши его переместились ближе к затылку, так прислушивался он к шорохам на заднем сиденье.

Мирчерт надевал балахон.

— Ты смотри на дорогу, а не в зеркальце, — сказал он, расправляя складки на рукавах. — И скорость прибавь.

Таксист судорожно переключил передачи и резко увеличил газ. Шестерни заворчали, и машину бросило вперед. Ярко раскрашенная бензоколонка в одно мгновение пронеслась мимо. Войлочные стволы пальм замелькали быстрее, гася и вновь зажигая пыльное закатное солнце.

В балахоне было довольно душно. Мирчерт приспустил стекло и вдохнул тугую струю ветра. Пахнуло размягченным асфальтом и апельсинами.

Они вылетели из городка и на скорости 100 миль понеслись к Атланте. Мирчерт накрыл портфель полой балахона и осторожно, чтобы опять не напугать негра, достал автоматический пистолет 32-го калибра. Сунул его в задний карман брюк. Хотя патронов в пистолете не было, он мог здорово пригодиться. Чем шире уставившееся в переносицу черное дуло, тем солидней оно выглядит. Это всегда способствует взаимопониманию.

По обе стороны шоссе лежали хлопковые и табачные плантации. Пестрые, четко очерченные квадраты возделанных земель уходили до лиловой линии горизонта.

Слепящие блики срывались с бегущих навстречу пестрых рекламных щитов. Мирчерт нашарил измятую пачку «Кэмэл» и губами вытащил согнувшуюся сигарету. От щелчка зажигалки таксист вздрогнул. Стрелка на спидометре плавно подъехала к 110.

Машина влетела в столицу Невидимой империй, когда солнце коснулось земли и длинные фиолетовые тени фонарных столбов косыми линейками легли на светлый асфальт. Она пронеслась через Бакхед и круто затормозила у кафе «Уинго». Под полосатым тентом кейфовали парни в белых рубашках с засученными рукавами. Они лениво повернули головы к остановившемуся такси.

Мирчерт бросил на сиденье рядом с шофером зелененькую бумажку и, подхватив под мышку портфель, открыл дверцу.

Парни вылупили на него глаза.

— Вот так мистер Як! [17] — восхищенно сказал один из них, поправляя у расстегнутого ворота приспущенный галстук. — Дает!

Не успел Мирчерт встать на тротуар, как оранжевый «фордик» сорвался с места, развернулся и, заносясь на поворотах, унесся к Вест-Энду.

— Добрый вечер, джентльмены. — Мирчерт не мог не улыбнуться под остроконечным колпаком. — Я, кажется, попал, куда надо?

— Что верно, то верно! — Из-за столика поднялся круглолицый брюнет с безукоризненным пробором. — Имперский дворец как раз напротив. — Он махнул рукой в сторону двухэтажного кирпичного особняка в стиле Новой Англии XVIII века. — Ребята уже собираются. А вы откуда?

— Из Алабамы. — Мирчерт кивнул и собрался было перейти улицу.

— Не очень-то торопись, мистер Як, — остановил его парень в приспущенном галстуке. — Наши друзья из полиции просили не разгуливать по улицам в форме. Сними свою сорочку и выпей с нами стаканчик пива. Успеешь переодеться во дворце.

— Ничего, сойдет и так. Мне надо еще кое с кем перекинуться словечком. Потому и тороплюсь.

— То-то примчался сюда на всех парусах! — ухмыльнулся круглолицый.

— А черномазый-то как улепетнул! — отозвался его собутыльник. Правильно делает этот парень. Так и надо! Пусть все знают, что такое ночная сорочка с крестом.

3а спиной Мирчерта раздался дружный хохот. Перейдя улицу, Мирчерт отыскал калитку в глухом высоком заборе, за которым покачивались широкие рваные опахала банановых листьев. Три раза постучал левой рукой. Открылось крохотное полукруглое окошечко, в котором показались мохнатые рыжие брови и водянистые, в мелкую коричневую крапинку глаза.

— Кто идет?

— Белый человек! — отозвался Мирчерт.

— Проходи, брат!

Калитка со скрипом отворилась, и Мирчерт вошел в тенистый благоухающий сад. Сбоку от гравийной дорожки сидел на белой табуретке рыжеватый, сильно полысевший мозгляк. Он нехотя поднялся и задвинул за Мирчертом лязгающий засов.

— Сколько надо говорить, чтобы не ходил средь бела дня по улицам в балахоне, — проворчал он, усаживаясь на свое место.

— Разве полиция Атланты не с нами? — спросил Мирчерт, используя только что полученную в кафе «Уинго» информацию.

— Ладно уж, — вздохнул мозгляк. — Идите по левой дорожке.

Мирчерт пробежал темную сыроватую аллею. В листве апельсиновых деревьев шныряли неугомонные птички. Где-то работала дождевальная вертушка. Водяная пыль нежно просачивалась сквозь глазные прорези колпака. Перед дворцом Мага Империи стояло несколько машин. Мирчерт постарался запомнить номера. Один из них настолько поразил его — SUSA 358, - что он тихо присвистнул.

«Ого, сенат Соединенных Штатов!»

У широкой парадной лестницы его встретили два клавалера в черных балахонах. У одного колпак был откинут — он покуривал сигарету.

— Предъяви свою карточку, клансмен! — сказал он, щелчком отправляя окурок в заросли огненной бугенвилии.

Мирчерт задрал балахон и вытащил удостоверение «Клуба клавалеров».

— Почему ты в белом балахоне рядового клансмена, клавалер? — удивился охранник.

— Меня недавно приняли, — небрежно махнул рукой Мирчерт, — и я не успел еще обзавестись черной формой.

— Можешь сделать это у нас. Внеси Клокарду пятнадцать монет, и полный порядок.

— Ого!

— А ты что думал!.. Впрочем, могу оказать тебе услугу. У меня есть лишний комплект. Почти новый. Восемь долларов.

— Идет, — немного подумав, согласился Мирчерт.

— Тогда мы можем сделать это, не теряя времени, — охранник взял Мирчерта под руку и потянул его к небольшому флигельку, откуда уже выходили белые и черные балахоны. — Ты побудь здесь, Пит, — кивнул он товарищу. — Я мигом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клочья тьмы на игле времени - Михаил Емцев.
Книги, аналогичгные Клочья тьмы на игле времени - Михаил Емцев

Оставить комментарий