Читать интересную книгу Монумент 14 - Лейбурн Эмми

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Я кивнул и отвернулся, чтобы он не мог увидеть, как мне горько.

Остальные уже натянули на себя коконы из одежды и держали маски в руках. Сахалия вышла из автобуса за маской.

Они были готовы.

— Где Хлоя? — спросил Нико.

— Она такая сонная, я положил ее в автобус, чтобы она немного поспала, — ответила Джози.

— Алекс, я могу с тобой поговорить? — спросил я.

— Вот твоя одежда, Дин, — сказала Джози, протягивая мне ворох шерстяного белья. — И еще твои витамины.

— Я тоже хочу витамины! — пискнул Батист.

— И я! — крикнул Макс.

Джози шикнула на них.

— Алекс, мне нужно с тобой поговорить, — повторил я.

— Ты можешь сделать это в автобусе, — встрял Нико. — Одевайся.

Я посмотрел на Астрид. Джози натягивала на нее свитера, помогая продеть руки в рукава.

— Ну давай же, — торопила она Астрид, — помоги мне хоть чуть-чуть.

Астрид плакала. Она поймала мой взгляд и поверх голов наших занятых друзей, наших лучших друзей, нашей семьи, сделала умоляющее лицо.

— Нет, — сказал я. — Я не еду.

Головы повернулись.

— Мы с Астрид остаемся.

Джози посмотрела Астрид в лицо.

— О чем он говорит? — спросила она.

Астрид с несчастным видом кивнула.

— Это не смешно, Дин! — сказал Алекс. Он взял свитера, которые все еще держала Джози, и сунул мне в руки. Его губы были плотно сжаты.

— Сев в автобус, мы подвергнем себя большому риску, — сказал я.

— Нико, скажи им, что они должны ехать! Заставь их!

Нико продолжал одеваться.

— Нико! — завопил Алекс. — Скажи им!

— Нет, — ответил Нико. — Они правы. Если они останутся, так будет безопасней для них и для нас.

Алекс закричал и ударил Нико. Потом повернулся и напал на меня.

Я схватил его и крепко обнял.

— Алекс, послушай меня! — умолял я. — Ты найдешь наших родителей.

— Нет.

— Ты будешь знать, где я. И вы приедете за нами.

— Пожалуйста, Дин! Пожалуйста!

— Если мы останемся, так будет безопасней для вас и для нас, — повторил я слова Нико.

— Ты остаешься… — Он почти задыхался. — Ты остаешься… — Он оттолкнул меня в сторону и вытер слезы. — Ты остаешься из-за девчонки! — выплюнул он мне в лицо. — Она для тебя важнее, чем я! Чем папа и мама!

И пошел от меня прочь.

— Ты так ее любишь, что даже не хочешь снова встретиться со своей семьей!

Он забрался в автобус.

— Алекс, — сказал я. Слезы струились по моему лицу.

Нико положил руку мне на плечо. Он был уже совсем готов.

— Если вы решили остаться, нам следует подумать, как открывать ворота, — сказал он. — И, думаю, будет правильно, если вы оставите с собой Хлою.

Я посмотрел на Астрид. Она кивнула.

— Ей это не понравится, — сказала Джози. — Она расстроится, что ее оставили.

Наверняка даже разозлится. Но с нами она будет в безопасности, да и остальным тоже будет спокойнее.

Я вынес теплое, обмякшее тело из автобуса и положил его на грязный матрас Брейдена.

— Может, кто-то еще не хочет ехать? — спросил Нико малышей.

Те молчали. На их лицах был ужас. Они крепко сжимали в руках маски.

Мы сняли только центральные перегородки. Остальные снимать не потребовалось, ведь автобус мог выехать и через центральные двери.

Теперь мы с Астрид все-таки натянули на себя всю эту многослойную одежду вместе со шлемами и масками. Токсичные вещества вполне могли проникнуть с улицы внутрь магазина.

Нам нужно будет как можно скорее восстановить стену.

— Поторопитесь, ребята, попрощайтесь и залезайте в автобус, — сказал Нико. — Мы теряем время.

Макс, Батист, Генри и Каролина бросились к нам, и мы обнялись. А Улисс крепко вцепился мне в руку. И вложил в нее поводок.

— Оставь у себя Луну, — промолвил он. — Она будет напоминать тебе обо мне.

После чего, не оглядываясь, залез в автобус.

Как тяжело было прощаться с ними!

Маленькая Каролина и Генри всхлипывали. Они вцепились в меня, но Джози по очереди перенесла их на ступеньки автобуса.

Алекс сидел на переднем ряду. Он не хотел на меня смотреть. Нико подошел к нему и позвал, но Алекс отвернулся. Он даже не захотел помочь открыть ворота, только дал инструкции Нико и Астрид.

— Как только услышишь звуковой сигнал, — сказал ей Нико, — нажимай кнопку открытия дверей, но только центральных. Когда раздастся второй сигнал, тут же закрой их.

Астрид кивнула.

— Прости, Нико, — сказала она. — Мне так жаль, что я не могу с вами поехать.

— Знаю, — ответил он.

— Ты был отличным лидером, — сказала она ему.

Меня передернуло. Вот и все.

— Удачи, — сказал он.

— И вам.

Астрид пошла к механизму открывания дверей ждать звукового сигнала.

Автобус был готов к отъезду. Джози и Сахалия стояли рядом в масках.

Нам оставалось лишь разобрать последние панели и погудеть Астрид, чтобы она открыла центральные ворота.

— Подождите! — сказал я.

У меня появилась идея. Я отвернулся от Нико и побежал.

— Дин, нам пора уезжать! — закричал Нико.

Я мчался по магазину, ища то, что мне было нужно. Когда вернулся, я едва мог дышать.

Сахалия и Джози уже были в автобусе. Я упустил возможность попрощаться с ними, но это не имело значения.

В два прыжка я взлетел по ступенькам. Он сидел на переднем сиденье.

— Алекс, — сказал я, — возьми это! — и протянул ему пустую тетрадь, похожую на ту, в которой писал я, и несколько ручек. — Возьми это и записывай все, что происходит. Сделай это. Расскажи мне обо всем.

Он всхлипнул, протянул ко мне руки, укутанные в несколько слоев одежды, и мы обнялись.

— Так я узнаю, что с тобой все в порядке, — сказал я.

— Хорошо, — ответил он. — Я обещаю.

Мы с Нико отвинтили последний винт.

Луна была привязана на кухне. Хлоя лежала на надувном матрасе.

Двигатель автобуса работал. Все малыши сидели на своих местах, пристегнутые ремнями.

Я стоял в одном углу последнего отсека, Нико — в другом.

Мы навалились на перегородку, и четыре оставшихся щита из прессованной древесины упали наружу. Два из них я оттащил в сторону, оставшиеся убрал Нико.

Джози стояла на ступенях автобуса. Она ждала сигнала, когда щиты упадут.

Бам! Она схватила сигнальный рожок и отбросила в сторону.

Но мы забыли, что закрыли ворота не только щитами, но и толстыми шерстяными одеялами и несколькими слоями пленки.

Я метнулся вперед, чтобы снять их.

И в этот момент со страшным скрипом ворота стали открываться. Слишком поздно.

Щель становилась все шире. Цепляясь за пленку и одеяла, они продолжали открываться.

Снаружи показалась темная парковка, покрытый трещинами асфальт. Разбитые машины. Вдали виднелись аварийные огни автострады.

Это был наш мир. Наш мир, с которым мы так долго были разлучены.

Двигатель автобуса взревел, когда Нико включил заднюю передачу и стал выезжать на парковку.

Он работал! Автобус двигался!

Нико нажал на сигнал.

Я знал, что там, в автобусе, они кричат мне «До свидания!».

А может, и плачут, но я их не слышал…

Они уезжали. Без нас.

Я нажал на сигнал: БАМ!

Автобус развернулся и поехал вперед.

Но вдруг остановился. Двери открылись.

Что случилось?!

Двое укутанных малышей выскочили из автобуса и неуклюже побежали ко мне.

Сердце у меня бешено колотилось. Желудок поднялся к горлу. Нервы были натянуты, как струны. Я ринулся вперед с распростертыми объятьями. Мне был все равно, кто это.

Но ворота позади нас стали медленно опускаться.

Я бежал к ним, поскальзываясь на липкой и скользкой земле, петляя между обломками и стараясь не упасть.

Я схватил их и рванул обратно к магазину Ворота опускались, и свет из «Гринвея» стал меркнуть. Уже не видно было ни кухни, ни касс, ни рядов пустых тележек у входа.

Я бросил детей на землю и пропихнул под ворота сначала одного, потом другого. Потом полез сам. Одежда, весь этот дурацкий многослойный кокон, страшно мешал. Меня придавило. Малыши тянули изо всех сил, чтобы втащить меня внутрь.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Монумент 14 - Лейбурн Эмми.

Оставить комментарий