На привале к ним вышел человек в одежде ордена. Откуда он взялся было неясно.
— Повелитель Орлов, я пришел, чтобы забрать твою жизнь за жизнь мастера Гелеоса. Выйди ко мне и дерись как настоящий ликвидатор, а не трус, убивающий стариков!
Барлак хотел было вмешаться, но генерал жестом руки остановил его. Аша тоже сидела тихо. Глаза Дарэта застилал гнев, но он говорил сдержанно:
— Брат! Отправляйся назад и не преследуй меня! Я не убивал мастера! Убийца ушел от меня, но однажды он поплатиться за свое злодеяние.
— Довольно лжи! Все это мы уже слышали. Братья ищут тебя: теперь ты стал изгоем. Заочное решение о твоей смерти было вынесено на тайном совете Серых братьев и без участия главы ордена. Ты должен заплатить… Дерись один на один!
Ликвидатор швырнул Дарэту под ноги взрывное зелье вызывающее резь в глазах и перешел в наступление. Генерал с трудом отбивал атаки. Он не мог открыть глаз. Пришлось вспомнить пару приемов ведения боя с повязкой. Клинок соперника резанул ему плечо чуть выше локтя и распорол рукав. Потекла кровь. Дарэт врезал ему кулаком, поймал руку с мечом и сломал ее в области кисти. Вскрикнув, противник упал.
— Убирайся с глаз моих!!! — приказал Повелитель Орлов. — Я не стану тебя убивать и не стану никого… никогда, из братьев верных нашему ордену!!! Я человек совести и чести! Меня жестоко подставили, но я клянусь, что приведу вам настоящего убийцу!
Ликвидатор вскочил на ноги, схватил целой рукой меч и побежал наутек.
— Помни Повелитель Орлов, чем раньше ты приведешь убийцу, тем больше шансов у тебя остаться в живых!!! — кричал он издалека.
— Проклятье! — выругался Дарэт. — Уже второй за месяц!
Это и впрямь было второе покушение. Несколько недель назад во время наблюдения за Перешейком на генерала было совершено нападение. Он чудом остался жив. Метательный нож пролетел в сантиметре от его уха. Благодаря магии он поймал нападавшего и, озвучив перед ним подобный оправдательный текст, отпустил.
— Дарэт, я могла бы застрелить его из лука, — волнуясь, сказала Аша.
— Не нужно ничего делать без моего позволения: запомни это раз и навсегда! Мне не нужны в отряде те, кто не подчиняется приказам! — Дарэт говорил сурово. Он сунул клинок в ножны и велел продолжать путь…
Барлак посмотрел на дикарку с видом, будто бы говорил: «То-то же!».
Через меру времени их дорогу преградил патруль стражников. Они хотели разузнать у путников кто они такие и куда направляются. Внешность двух лиморцев и одной гунтианки вызывала подозрение. А потом они и вовсе узнали Ашу по листовке и взяли отряд Дарэта в кольцо. Острые пики смотрели им в сердца.
— Вы укрываете преступницу. За нее назначена награда в четыреста золотых центавров. Или же вы ведете ее, чтобы сдать? — стражник спрашивал с подозрением.
— Я почетный легионер королевской армии Арсиндэл. Я ее доверенное лицо и выполняю важную миссию. Эта девушка теперь в моем отряде — за нее отвечаю я. Прошу уйти с дороги и не мешать нам, выполнять поручение королевы!
Увидев грамоту почетного легионера, стражники тут же переменились в лице. Они убрали оружие и продолжили разговор, соблюдая вежливость:
— Но как же это, капитан? Она ведь преступница!
Дарэт вынул из кармана россыпь рубинов, которые он прихватил из сокровищницы Бэфиналя и отдал их предводителю стражи.
— Там достаточно чтобы простить мою спутницу, еще и вам останется. Но вы должны уладить вопрос с ее розыском и листовками. Я потом лично проверю!
— Как прикажете капитан! Оставляем ее вам на поруки!
Солдаты, уходя, улыбались. Только Анду было известно, о каких грязных мыслях они думали. По их мнению, Дарэт взял покровительство над бандиткой с известной целью. Как еще можно было объяснить связь почетного легионера с преступницей?
— Что ты уже успела натворить? — с осуждением спросил генерал.
— Я искала тебя слишком долго и жизнь не была ко мне мила…
Дарэт больше не стал ничего у нее спрашивать. Он смотрел на свой маленький отряд и вспоминал слова Кима: «Ты думаешь что свободен, но не видишь что несешь тяжкое бремя». «Я несу ответственность за преданных мне людей — пронеслось в голове Ветродува. — Они верят в меня и расчитывают на мою поддержку. Я не должен их подвести! Весь Предел смотрит на меня и ждет решительных действий!»
— Мы должны выиграть войну! — вслух пооизнес генерал.
Аша и Барлак с пониманием закивали.
ГЛАВА 12 СРАЖЕНИЕ В ДОЛИНЕ КРЕСТЬЯН — СТЕПНОЕ ПОБОИЩЕ
— Откуда вы парни? — спросил Калиф у своры здоровенных воинов. Он уже вернулся в свой лагерь из ордена на Рухово поле, и каждый день принимал пополнения со всех уголков Предела. Преимущественно это были люди… изредка бриарии.
— Прямиком из Преисподней — ответил здоровяк.
— Отлично, тогда вы нам подходите.
Шайка новобранцев позади предводителя рассмеялась. Это были те самые узники из Башни Смерти, которые устали скитаться и решили выполнить данное обещание. Калиф велел Одвину взять их к себе в отряд и подобрать снаряжение.
В палатку вошел Карданьер. Он приблизился к карте и облокотился на стол.
Калиф нарушил тишину первым:
— Завтра выдвинемся на север. Не стоит давать врагу лишнее время. Битвы не миновать и она будет куда страшней предыдущих.
— Мы можем потерять армию, если не продумаем все…
— Все не продумать! — перебил Хитрый Лис. — Кто знает, на какие подлости способен колдун? Его способности всем известны. Чего стоит только павший Рух!
— Тогда нет смысла ждать, когда враг придет первым, — поддержал Карданьер.
— Ты прав Военачальник Предела — Мы должны ударить первыми. — Как император? Он все еще не приходит в себя?
— Теран слишком слаб, чтобы сидеть в седле. К тому же он бредит. Лекари делают все возможное.
— Дай Анд он поправиться, — задумчиво произнес Калиф.
— Конечно же поправиться. — Карданьер пристально посмотрел на Лиса.
Набрав неплохое пополнение, армия Калифа достигла семидесяти пяти тысяч воинов. Тут уже была и серьезная конница, и пехота и самодельные орудия для сражений с гигимондами: баллисты, катапульты и даже новое изобретение ордена — заградительная баррикада, напоминающая шестиметровые щиты из сплетенных веток, шипов и прочих мешающих движению элементов. Механизм оснащался пружиной и в нужное время выстреливал щит, который поднимался с земли и оставался стоять на поле. Он больше походил на деревянную шиповатую петлю, вскакивающую с пола или на круглые оленьи рога. Внутри «петля» была переплетена колючками, ползучей травой и бечевкой. Приспособление только-только придумали, и оно нуждалось в серьезной доработке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});