Читать интересную книгу Мириады светлячков - Александр Зайцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84

"Курочка" любимое детище Ери и тот скорее всего и правда выпустит охотников. Табр для него никто. Конечно он член моего экипажа, а я вхожу в клуб, но только это и удерживает мастера от того, что бы сразу же не выдать им Табра. Тем более этого несдержанного мальчишку и правда ищут за дело. Это же не простое разбойное нападение, на салун… Будь дело именно так, скорее всего Ери не стал бы вести переговоры, значит охотники предъявили ему какие-то весомые доводы, что дело затянулось до переговоров и требуется моё присутствие. И не во взрывчатке дело, точнее не только в ней. Благодаря стражам, что меня сопровождали, удалось быстро добраться до порта, воспользовавшись передвижными платформами пирамид.

- Дим. - Тут же встретил меня Ери. - Тебе уже передали, что происходит?

- Да, но без подробностей. Судя по всему ситуация неприятная. Пять охотников один из них алькар…

- Все еще хуже. Это команда Мунга, а я его хорошо знаю, пересекались и не раз. - Мастер вздыхает. - Он никогда не отступает, а самое главное, у него есть довольно хорошая репутация.

- Что значит хорошая репутация?

- Это значит, что он берется только за официальные контракты. Я навел справки твоего "защитника" и правда ищут. Есть наградной лист за его голову.

- Что это меняет? Клуб не будет защищать меня и экипаж из-за этого?

- Всё не так однозначно. - Ери замялся. Не нравится мне его реакция на такой простой вопрос. - У клуба и гильдии охотников есть определенные договоренности…

- Что ж они тогда взрывчатку с собой притащили? - Криво усмехаюсь, похоже меня хотят кинуть и членство в клубе в моём случае не более чем профанация. Как Ларга вытащить, так спасательная операция, как дело коснулось Табра, так все в кусты… Хотя Табр конечно не капитан, но…

- Двоякая ситуация. С одной стороны Табр член экипажа нависа входящего в клуб. - Ери потер переносицу, знакомый жест, так делают люди которые пытаются подобрать правильные слова и тянут время. - С другой же стороны…

- Правильно ли я тебя понял. - Прерываю его несвязные оправдания. - Что ты сдаешь им Табра?

- Не так. Мы договорились, что Мунг уйдет. - С облегчением вздыхаю, Ери молодец, зря я о нем думал плохо. - Но…

- Но? - Да черт! - Ери! Просто объясни мне, все и без утайки.

- Но, Окрич просит сперва переговорить с капитаном нависа, на котором работает Табр.

- Зачем это?

- Я и так гублю свою репутацию и репутацию клуба. Сходи поговори. - Ери тяжело вздыхает.

- Чем ты губишь репутацию?

- Клуб не покрывает убийц детей Дим. У нас договор о выдаче с гильдией охотников, там есть такой пункт.

- Каких убийц? - Стою как оплеванный и ничего не понимаю.

- Наградной лист на Табра, там указано, что он вор и убийца.

- Ккаааккк? - Этот наивный парень убийца, да еще и детей? Да ни за что не поверю! Воришка мелкий, ладно, могу представить это. Но убийца… не верю.

- Зайди в бар поговори с Мунгом, это все что я прошу Дим.

- И ты готов нарушить договор, ради меня?

- Честно? Нет не ради тебя. Если Табра поймают, где-то не в моём салуне, никто из клуба за него не вступится и будут правы.

- Но, зачем тогда ты вообще вступал в переговоры?

- Угрожать, взорвать мою салун, это была ошибка со стороны Мунга.

- Что ж, спасибо за откровенность. - На душе кошки скребут. Двоякое ощущение, не могу понять, кто меня в итоге предал? Табр или Ери или оба?

- Без обид Дим. Но тебе оглашали устав при принятии в клуб.

- Не помню.

- Меньше пить надо Дим, тогда бы вспомнил. - Твою ж за ногу… Если Ери прав, одно то, что он со мной сейчас вообще разговаривает на эту тему, уже одолжение.

Заплетая ноги иду к входу в бар.

- Мунг! - Из-за моей спины орет Ери.

- Да кэп?! - Судя по всему эти двое и правда знакомы…

- К вам сейчас зайдет капитан "Цикады". Ты хотел с ним поговорить.

- Пусть входит, но один и не делая резких движений.

Осторожно приоткрываю дверь и захожу в затемненное помещение бара. Да тут как в кино! Из столов и барной стойки охотники соорудили своеобразную баррикаду, из-за которой только и торчат оружейные стволы. Нервно усмехнулся.

- Меня искали? - Играя бравого ковбоя, с напускным равнодушием произношу эту фразу, глядя на несколько нацеленных мне в голову бластеров. Хотя у самого внутри все похолодело от страха. И что я сюда пришел? Кто мне этот Табр? Давно же хотел его уволить ко всем чертям!

- Дим Берк?

- Он самый. - Мне сейчас не хватает только соломинки в зубах, что бы соответствовать образу, который я на себя налепил.

- Это ты убил Шодда и Жэча? - Левой рукой нащупываю дверную ручку за спиной. Кажется теперь влип уже я… Головой надо было думать! Идиот! Они же то же были охотниками! А история о том, что я их отправил к Древним, благодаря моей выходке с "Колокольчиком", стала достоянием многих ушей.

- К чему этот вопрос? - Интересно, а за меня хотя бы отомстят?

- Да вот, хочу пожать руку тому кто избавил миры от присутствия этих дегенератов, что портили репутацию гильдии охотников. - Из за барной стойки раздается смешок.

- Возможно и я.

Раздается шорох и из-за баррикады поднимается один из охотников в сервоброне. У них, что эта экипировка положена по уставу?

- Так возможно или ты? - Оружия у вставшего из-за укрытия не видно. Но если он обученный алькар оно ему и не нужно. Но стоит ему полностью выйти из-за барной стойки, как сразу бросается в глаза - говорящий со мной вооружен.

- Я. - Толку врать. Наверняка они знаю, что Шодд и Жэч, погибли на борту "Цикады" от рук её капитана.

- Рад знакомству. - Высокий, худощавый мужчина средних лет протягивает мне раскрытую ладонь. - Меня тут знают под именем Окрич Мунг. - Улыбка главаря охотников напоминает акулий оскал.

- Наслышан. - Пожимаю протянутую руку.

- Дим Берк, не так ли? - Заглядывая мне в глаза и не разжимая рукопожатия спрашивает Мунг.

- Именно. - Кривая улыбка касается моих губ. Трудно играть бесстрашного ковбоя, когда душа в пятках, но я справляюсь.

- Зачем тебе в экипаже этот убийца?

- Почему я должен тебе верить, что он убийца? - Окрич протягивает мне листок с рисунком и какой-то надписью. - И что? Я тебе таких могу нарисовать с десяток. - Пожимаю плечами, нагло блефуя, не укладывается у меня в голове, что Табр убийца, наверняка какая-то подстава.

- Хм-м. - Охотник в задумчивости трет подбородок. - Да, ты и правда крепкий орешек. Впрочем, другого я и не ожидал, отправить на встречу с Древними Шодда с напарником, не каждый бы смог. - Репутация обгоняет нас. Едва удерживаюсь от того, что бы облегченно вздохнуть. Окрич принял меня за крутого капитана, этим надо пользоваться.

- Я сам разберусь со своим экипажем.

- Жаль, что ты так решил. Я бы предложил поделить награду. Пятьдесят на пятьдесят. Подумай с двухсот тысяч выходит не малая сумма. - И тут у меня появилось первое сомнение. Двести штук за поимку совратителя, дороговато…

- Ери сказал, что вы уйдете поговорив со мной.

- Уйдем, но только сейчас. - Мунг опять демонстрирует свою улыбку-оскал. - Только охоту не прекратим. Как только ты его уволишь, мы его возьмем. Если он сойдет с твоего катера в любом из миров, мы постараемся быть там.

- Спасибо за предупреждение. - Уволить Табра теперь будет проблематично. Черт! Вот же груз на шею.

- Выведите его. - Бросает Окрич своим людям, что по прежнему не сводят с меня мушки прицелов.

Ну и видок у Табра. Под глазом фингал. Прихрамывает на правую ногу. Хорошо хоть штаны чистые. Да и одет он не в комбез защитный, а по местной моде, шаровары и рубаха.

- Капитан, я уже и не надеялся! - Табр готов кинуться ко мне, но его придерживают два охотника.

- Все нормально Табр, не нервничай. - Пытаюсь его успокоить.

- Да отпустите вы. - Парень пытается вырваться из захвата, но безуспешно, охотники ждут сигнала от своего главаря.

- Отпустите. - Кивает своим людям Мунг.

Табр стремительным прыжком тут же оказывается около меня, один из охраняющие его охотников не успевает вовремя отдернуть руку и немного надрывает штанину шаровар у парня. Но прыгает Табр только для того, что бы быть сбитым ударом кулака в грудь и упасть на пол салуна. Ударом моего кулака…

- Мунг. Расскажи мне. - Я холоден как лёд и не от страха. - За что его ищут.

- Он работал на одного из владетелей мира Оклис… - Кивая, показываю, что мне это известно. - Потом он обворовал своего нанимателя. И что бы замести следы поджог дом. Только вот беда в том, что на чердаке того дома играли в прятки двое детей, девочка и мальчик лет десяти. - Мунг презрительно плюет на ботинок лежащего Табра. - Мальчик выжил в огне, девочка нет. - Охотник кривится кидая взгляд на моего подопечного. - Никто не подозревал его в поджоге и не обратил внимания когда он пропал с Оклиса. Только через три недели, когда мальчишка заговорил придя в себя от шока и рассказал, что он видел, как этот вор поджигал дом, его начали искать…

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мириады светлячков - Александр Зайцев.
Книги, аналогичгные Мириады светлячков - Александр Зайцев

Оставить комментарий