В несчастью, ей приходилось въезжать и выезжать из пустого гаража, ложиться в холодную одинокую постель и готовить еду для себя одной, когда Дебры не было дома. Джефф всегда был рядом. Теперь его не стало. И она ни на минуту не могла забыть об этом.
Газетчики не оставляли ее в покое. Редко когда проходил день без звонка от какого-нибудь репортера. Хуже всего было с «Сан». По нескольку раз в неделю появлялись статьи, сообщавшие, что Джефф все еще не найден, делом занимается ФБР и расследования Службы внутренних доходов идут полным ходом. Куда бы она ни заходила – одни спрашивали, нет ли каких вестей от Джеффа, другие говорили с ней соболезнующим тоном, третьи тщательно избегали встречаться с ней глазами. И не успевала улечься волна, поднятая одной статьей, как появлялась следующая. Поэтому даже если Лаура и хотела бы забыть обо всем, дабы сохранить здравый рассудок, Дагган О’Нил не давал ей такой возможности.
Не давала ей этого сделать и Служба внутренних доходов. Почти ежедневно ей звонил Тейлор Джонс или кто-нибудь из его коллег с вопросами о Джеффе. Зачастую эти звонки следовали за сообщениями, поступавшими в агентство. После появления в газетах фотографии Джеффа десятки людей утверждали, что видели его. И Служба внутренних доходов звонила выяснить, знает ли Джефф кого-нибудь в Андовере, или Грэфтоне, или Барнстейбле. При каждом таком звонке у Лауры вспыхивала надежда, но ни одно из сообщений не подтверждалось.
А потом к гемпширскому «Сану» и Службе внутренних доходов присоединилась почта Соединенных Штатов. Начали поступать счета. К чести Джеффа, если она у него была, в чем Лаура сомневалась, он заплатил по декабрьским счетам. Однако к первому января поступит новая пачка счетов. Мелкие, такие как за газ, электричество и телефон, можно было отложить на месяц, но не более – двухмесячная просрочка будет уже рискованной. Кроме того, предстояли крупные выплаты по закладной за дом и за обучение Скотта. Эти счета следовало оплатить немедленно.
Лаура изо всех сил старалась сохранять ясную голову, хотя больше всего на свете ей хотелось свернуться клубком и плакать. Она понимала, что у нее есть два возможных пути. Первый шаг она предприняла на следующий же день после того, как узнала о замораживании счетов, – по совету Дафны она открыла банковский счет на собственное имя, куда стали поступать ежедневные доходы от «Вишен». Второй путь заключался в получении ссуды на покрытие расходов, пока Дафне не удастся убедить федерального судью в том, что половина сбережений Фрая принадлежит его жене. Лауре очень не хотелось выпрашивать ссуду, но ничего другого не оставалось.
Поискам ссуды предшествовала большая подготовительная работа. Лаура часами сидела за компьютером в «Вишнях», подсчитывая, сколько ей потребуется денег, чтобы нормально вести дело, а потом вычитая из этой суммы ориентировочную еженедельную выручку ресторана. Потом она засела в кабинете Джеффа, роясь в его записях и пытаясь определить, сколько ей потребуется на домашние расходы. Сложив все полученные цифры, она еще несколько дней медлила, уповая на внезапное появление Джеффа, которое избавит ее от необходимости просить подаяние. Но наконец она поняла, что если он и появится, наложенный арест на их доходы не позволит ей оплатить даже самое необходимое. Поэтому она обуздала свою гордость и отправилась просить ссуду.
Прежде всего она пошла в банк, в котором открыла свой собственный счет, но банковский служащий объяснил ей, что банк у них маленький и не может предоставить такую ссуду.
Лаура приняла это объяснение. Конечно, она чувствовала себя униженной, но основание для отказа было вполне веским. К тому же в городе были и другие банки. Она поспешно отправилась в другой банк, более крупный, но служащий, распоряжавшийся ссудами, был так же вежлив в своем отказе.
– Прошу прощения, миссис Фрай, – ответил он, разглядывая заполненный ею бланк, – но о ссуде не может быть и речи. Вы некредитоспособны.
– Прошу прощения?
– Только ваш муж обладал правом подписи по ссудам, закладным и кредитным картам. Следовательно, вы не являетесь кредитоспособным лицом, вследствие чего я не могу предоставить вам ссуду.
– Но у меня есть свое собственное дело, – ответила Лаура, как ей казалось, абсолютно логично. – Вы же знаете. Я уверена, что вы бывали в «Вишнях». Ресторан приносит стабильный доход.
– Да. Но вы не являетесь кредитоспособным лицом.
Лауру охватило отчаяние. Отказ в ссуде, в которой она так нуждалась, казался ей такой же несправедливостью, как и правительственное распоряжение об аресте счетов.
– Я полагала, что ваш банк сможет пойти навстречу деловой женщине, коренной жительнице этого города.
– Мы бы сделали это, если бы могли. Но существуют определенные правила. Единственное, что я могу вам предложить – это заполнить кредитную карту на ваше собственное имя. Тогда через некоторое время мы сможем вернуться к этому разговору.
«Через некоторое время» не устраивало Лауру. Ей нужны были деньги к концу месяца. Изо всех сил стараясь справиться с отчаянием, она посчитала, что упрямство клерка объясняется узостью провинциального мышления, и направилась в следующий банк. Этот банк имел филиалы по всему штату. Она надеялась, что его служащие обладают более широкими взглядами.
Казалось, судьба шла ей навстречу, клерком по ссудам оказалась женщина. Уверенная, что женщина скорее поймет, что ей довелось пережить и в каких стесненных обстоятельствах она оказалась, Лаура заполнила бланк и подала его вместе с расчетами, подготовить которые ей стоило таких трудов. Но женщина оказалась не лучше мужчин.
– Мне очень жаль, миссис Фрай, – промолвила она, с сожалением глядя в документы Лауры, – но при сложившихся обстоятельствах я не имею права утвердить выдачу ссуды таких размеров. У вас нет материального обеспечения. Правительство наложило арест на все источники ваших доходов.
Это был неожиданный поворот. Будучи новичком в подобном деле, Лаура не подумала об этом. А когда подумала, то этот аргумент показался ей таким же несправедливым, как предыдущее утверждение о ее некредитоспособности.
– Но у меня преуспевающий ресторан.
– Да, но за ним абсолютно ничего не стоит. Здание заложено, и вы до сих пор выплачиваете ссуду за его внутреннюю отделку.
– Но дело само по себе имеет стоимость.
– Практически нет, – так же вежливо, но решительно ответила ей женщина. – Все дело – это вы и ваш персонал. Если в один прекрасный день вы закроетесь и исчезнете, банк никак не сможет компенсировать выданную вам ссуду.
Лаура понимала, что та имела в виду, но к ее ресторану это не имело никакого отношения.