Читать интересную книгу Ты так прекрасна! - Эми Фетцер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67

Он помолчал, казалось, удовлетворенный объяснением, а затем удивленно заметил:

— Но ведь это было несколько недель назад!

— С той стороны время остановилось. Я убедилась в этом, когда возвращалась. Крис переменился в лице.

— Ты возвращалась назад?

— Не назад, а вперед, — прервала она, наклоняясь к нему ближе. — Я из будущего, пойми это. Я частный детектив конца двадцатого века. Еще точнее — детектив из тысяча девятьсот девяносто седьмого года. Я служила морским пехотинцем, шерифом, а потом, когда суд оправдал психа, убившего мою дочь, я стала частным детективом. Теперь я сама охочусь за подобными типами.

Пожалуй, это было убедительным объяснением всем ее маскам, нарядам и ее невероятной суровости.

— И потому ты оставила тех, к кому привязана?

— Они все мертвы. — Виктория покачала головой, потом пристально вгляделась в его лицо: — Ты мне веришь?

— Теперь мне многое понятно. Рассказывай дальше.

На нее словно смотрел отнюдь не шериф и не индеец, а маленький мальчик, жаждущий продолжения невероятной сказочной истории.

— Не могу… невозможно поверить, что ты воспринимаешь это с такой легкостью. — Она встревожилась. — Что-то не так.

— Я просто раздумываю, почему ты не захотела открыться раньше. »

— А ты не забыл, что именно шериф Свифт вел меня по городу, направив в спину пистолет, и готов был засадить в ! тюрьму за преступление, которого я не совершала? Я просто ( сделала вывод, что ты не склонен слушать других. Ты даже не поверил, что я женщина. — При воспоминании о том случае в глазах ее вспыхнула обида.

— Мне было трудно признать, что женщина может быть более умелой, — сдавленно ответил он.

— Чтобы успокоить тебя, скажу, что мне помогают сто двадцать пять лет опыта сыска, а не только мои мозги и быстрые ноги, на которые ты сейчас смотришь с таким вожделением.

Крис растерянно заморгал, не зная, что ответить. Рассмеявшись, Виктория похлопала его по колену.

— Наверное, я все же напрасно тебе все рассказала.

— Почему?

Она откинулась на камень.

— Что от этого изменится? — Голос ее дрогнул. — Велвет встанет из мертвых?

— Без тебя Рэйф был бы мертв, и Шона наверняка обвинили бы в его смерти. Я мог пойти по ложному следу в своем расследовании. Боже, да благодаря тебе остался в живых Лаки! А еще вспомни о Лили.

Она покачала головой:

— Рэйф все равно покончит с собой.

— Не думаю, да и ты вряд ли веришь. Такая уж у нас работа — защищать чужие жизни.

«У нас работа». Видимо, он считал ее не просто коллегой.

— Но Велвет…

— Велвет погибла из-за Бэкета. — Крис поднялся и ободряюще сжал ее руку. — Он виноват. Бог знает, скольких бы он еще убил, если бы не ты… — Шериф осекся. — Он знает, что ты его преследуешь?

Виктория отрицательно покачала головой. От подобного предположения сердце ее оборвалось, в голове все смешалось.

— Он проник в этот век до меня, прошел водопад на четыре часа раньше. Здесь, возможно, прошло месяца четыре, прежде чем появилась я.

Крис помрачнел.

— Неудивительно, что столько людей погибло.

— Его нужно остановить.

— За ним следят мои помощники, — отрывисто проговорил Крис. — Говорят, что со дня исчезновения Велвет салуна он не покидал. Хотя не раз расспрашивал о Кларе.

— Он очень хитер и ловок, Крис. Ведь сумел же увезти тело Велвет так, что никто не заметил! И как он прошел мимо двери незамеченным?

Крис стиснул зубы.

— Я его достану!

— Конечно, — твердым голосом произнесла она, потрогав могучие бицепсы на его руке. — Я в тебя верю. Свифт с облегчением выдохнул:

— Наконец-то!

И, не сводя с нее радостных глаз, заключил в свои объятия. Затем осторожно смахнул песчинки с ее щек и губ.

— Как хорошо, что ты нашла этот водопад, Вик! Как же хорошо! Вот говоришь, что вмешалась в мою жизнь… — Мотнув головой, он усмехнулся. — Я бы сказал, что до тебя я вообще не жил.

Виктория удивленно вскрикнула. «Странно, что эта женщина не верила в себя, чудовищно себя недооценивала и мои слова способны что-то изменить», — подумал Крис.

— Я никогда и не подозревала, насколько жалкую жизнь себе выбрала, пока… — начала вдруг она.

— Что? — удивленно повернул голову Крис. Никогда прежде он не видел ее в таком смятении.

— …пока с твоей помощью не ощутила, как много я потеряла.

— Не льсти, — отрывисто проговорил Крис. Виктория задумчиво покачала головой.

— Ты заставил меня вспомнить, что, кроме сыскной работы, в жизни есть и многое другое. Его лицо прояснилось:

— А, ты о том случае.

— Долго же ты вспоминал, — хмыкнула она. Крис стиснул кулаки и, наклонившись к самому ее уху, прошептал:

— Вот уже какую ночь я не сплю, потому что вижу тебя в своих объятиях. — Он наклонился еще ближе. — Ты так неистово и безумно жила в моих руках…

— Подожди…

— …так задыхалась…

— Крис!

— Один твой запах уже сводит меня с ума…

— Ладно, ладно, прекрати. — Рассмеявшись, она прижалась лбом к его подбородку, не давая говорить, но он высвободился.

— Давай, женщина-ягуар, раскрывай свои тайны.

— Сомневаюсь, что тебе следует… Теперь уже он приложил палец к ее губам.

— Думаешь, я позволю, чтобы ты ушла отсюда, не рассказав мне все подробно? И не надейся!

— А что ты хочешь узнать? — «Глупый вопрос», — тотчас спохватилась она. Крис нахмурился:

— Ну например, всегда ли работает этот… проход.

— Мне кажется, нет. По крайней мере во второй раз идти было гораздо труднее. — Она пожала плечами. — Думаю, я вообще проникла чисто случайно.

— Случайно?

— Иначе проходом пользовались бы и другие. Видимо, у нас с Бэкетом было что-то такое, благодаря чему мы прошли. Какой-нибудь предмет, химический элемент или что-то в этом роде. — Она испытующе посмотрела на Криса. — Но Бэкет и здесь может предстать перед судом.

— Да, ему вынесут смертный приговор. «Методами девятнадцатого века его вину не докажут». — подумала Виктория, но спорить не стала.

— А еще какой вопрос?

Он заговорщически взглянул ей в глаза, затем наклонился ближе и прошептал:

— Вопрос очень важный.

— Ну?

— Ради Бога, скажи, что у тебя под футболкой? Виктория усмехнулась:

— Лифчик. Бюстгальтер. Приспособление, чтобы поддерживать женскую грудь, — ответила наконец она.

Он пробежался пальцами по футболке и скользнул под нее.

— Восхитительно! — Его горячее дыхание опаляло, вызывало дрожь во всем теле.

— Если будешь себя хорошо вести, я покажу тебе свой бюстгальтер.

Улыбнувшись, он приблизился к ней вплотную. Чуть откинувшись, Виктория прислонилась спиной к дереву. Их бедра соприкоснулись, губы одного впились в рот другого, язык проник внутрь, и обоих охватило страстное желание.

— О, как хорошо, — прошептала Виктория, жадно хватая ртом воздух.

Покрывая ее лицо и волосы поцелуями, Крис опустился на землю и увлек любимую за собой. Их ноги переплелись, с губ срывался горячечный любовный бред, в душе их бушевала страсть. И все же, все же ..

Его руки теперь жадно скользили по ее бедрам и ягодицам, и он чувствовал, как каждое его движение прерывает ее судорожное дыхание.

Вдруг где-то совсем рядом чирикнула птица, и сразу вслед за этим сильный ветер зашелестел кронами деревьев.

— Я боялась, Крис, — прошептала Виктория. — Боялась тебе все рассказать. — В глазах его мелькнуло недоумение. — Боялась, что ты станешь хуже ко мне относиться.

Опершись о локоть, он приподнял свободной рукой подбородок.

— Я все время только восхищался тобой! Когда ты наконец поймешь это!

Виктория нервно облизнула пересохшие губы.

— Может, когда ты снова меня поцелуешь.

Он медленно расплылся в улыбке, а затем впился в ее губы поцелуем, стараясь покрепче обнять любимую

Она почувствовала, как оживает его плоть, и протяжно застонала от дикого, первобытного, примитивного желания, столь сильного, что ей захотелось немедленно сорвать с него одежду и слиться в любовном экстазе. Она и так слишком долго, чуть ли не всю жизнь, ждала, чтобы он раздел ее и подарил свою любовь.

Виктория заставила его перевернуться и, оказавшись сверху, принялась осыпать беспорядочными поцелуями лицо, шею, грудь. Увидев, что дыхание его участилось, она коснулась языком его соска.

Крис с шумом выдохнул и, не желая длить эту хоть и сладостную, но пытку, произнес:

— Думаю, нам пора возвращаться.

— Да, пожалуй. — Она нагнулась ниже и теперь целовала его живот. — Мы здесь не для того Кажется, мы куда-то бежали!

— Вик, — прошептал он, когда ее рука скользнула по его восставшей плоти. Он с силой обхватил ее за бедра, она выпрямилась, и какое-то мшовение они молча смотрели в глаза друг другу.

Он никак не мог взять в толк, отчего на ее губах играет лукавая улыбка.

Когда же она потянула за пояс, что держал его полотняные брюки, он судорожно сглотнул и с силой сжал ее ягодицы.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ты так прекрасна! - Эми Фетцер.
Книги, аналогичгные Ты так прекрасна! - Эми Фетцер

Оставить комментарий