радостно объявил Его Светлейшество, – А теперь молодожёны могут поцеловаться, – сказал он и подмигнул нам.
Толпа снова радостно захлопала, но мне было не до них. Ведь всё моё внимание было занято одним конкретным драконом, который заключил меня в объятия. Я замерла, когда Даррелл нежно коснулся моих губ своими. Напряжение сразу сошло на нет, уступая место приятному предвкушению. Драконище целовал меня очень нежно и трепетно. По телу пробежали мурашки, а в животе, кажется, запорхали бабочки. Когда в лёгких уже почти не осталось воздуха, он отстранился и шумно вздохнул. Я не отрываясь смотрела на него, тоже пытаясь отдышаться. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что мы теперь муж и жена. Меня переполняли эмоции, а сердце было готово выскочить из груди.
Неожиданно для всех ко мне подбежала сестрёнка и вручила свадебный букет. Гости удивлённо следили за тем, что же произойдёт дальше.
– Прошу всех незамужних девушек подойти ближе! – объявил Его Светлейшество, – Вам нужно поймать букет невесты. Та, кто сумеет это сделать, следующей пойдёт под венец, – пояснил он.
Девушки оживились и начали выходить вперёд, а мужчины уступали им место. Для жителей Объединённого Королевства такой обычай был в диковинку, и я с удивлением заметила, как некоторые мужья, сразу обняли своих жён, чтобы они случайно не оказались впереди. Развернувшись к гостям спиной, я закрыла глаза и бросила букет. Сразу обернулась, чтобы увидеть, что произойдёт дальше. В битве за букет победила Лафиэль, она одним ловким прыжком оказалась выше всех и схватила его. Не ожидала от нее такой прыти. Некоторые девушки окинули подругу завистливыми взглядами. Действительно, было чему завидовать. Я нашла глазами Элендила. Он удивлённо смотрел по сторонам, не понимая, что произошло. Ой, как я ему теперь сочувствую!
После торжественной церемонии мы вышли на улицу и поприветствовали всех, кому не хватило места в храме. Для гостей были приготовлены угощения и накрыты столы. Некоторые из них даже отправилась с нами во дворец. Они были приглашены на праздничный обед в честь молодожёнов, с которого мы благополучно улизнули, сразу после поздравлений. Гости отнеслись с пониманием, ведь на столах было полным-полно разных вкусностей, а им не терпелось приступить к трапезе.
Драконище взял меня за руку и привёл в свою пещер… спальню. Его вид был таким спокойным, а меня внезапно охватила паника. Вдруг Дарреллу что-то не понравится во мне и всё пойдёт не так, как я себе представляла? Сделала глубокий вдох, прогоняя прочь тревожные мысли, и вздрогнула от неожиданности, когда он притянул меня к себе.
– Вивиан, всё хорошо? – спросил драконище, обеспокоенно заглядывая мне в глаза.
– Да, только немного волнуюсь, – ответила я.
Соврала. Волновалась я очень даже много, и он это прекрасно понимал, поэтому действовал медленно и осторожно. Даррелл заправил прядь волос мне за ухо и плавно провёл большим пальцем по щеке, а затем нежно поцеловал. Поцелуй был долгим и чувственным. Прервавшись на короткое время, мы опять не могли отдышаться. Когда я ощутила его горячее дыхание на своей коже, меня с головой затянуло в водоворот приятных эмоций. Драконище проложил дорожку из поцелуев вниз по моей шее, медленно спускаясь к ключицам.
Внезапно вспомнив, что у нас могут быть проблемы с корсетом, который был крепко-накрепко затянут, я предупредила его об этом. Даррелл медленно повернул меня спиной к себе и принялся развязывать ленточки, не переставая уделять внимание шее и плечам. По спине пробежали мурашки, когда он случайно дотронулся до неё горячей рукой. Или не случайно… Впрочем, это уже не важно...
Когда платье, наконец, было расстёгнуто и упало к моим ногам, Даррелл издал прерывистый вздох. Развернув меня к себе, драконище впился в мои губы в страстном поцелуе. Я не сопротивлялась и обняла его за плечи, слегка сжимая их. В груди разгорался огонь желания, а моё тело отвечало на ласки Даррелла с особой чувствительностью.
Это была лучшая ночь в моей жизни. Казалось, что мы изначально были созданы друг для друга и, наконец, слились в единое целое. Я плавилась от удовольствия в его объятиях. На пике наслаждения мы будто бы взлетели до небес, а затем вернулись обратно. Сил почти не осталось, тело блаженно расслабилось, лишь сердце громко стучало в груди.
– Моё сокровище! – зарычал Даррелл от удовольствия, крепко прижимая меня к себе.
– А ты – мой драконище! – ответила ему и улыбнулась от счастья.
***
Сон, который я видела в королевской лечебнице, оказался вещим и сбылся через пять лет после нашей свадьбы. Драконище принёс меня в долину и приземлился на травку у самой реки. Обратившись, он подошёл ко мне в человеческом обличье и обнял, прошептав на ухо:
– С днём рождения, моё сокровище!
– Спасибо тебе, мой драконище! – поцеловала его и отправилась на поляну.
Мне навстречу радостно бежали наперегонки наши озорные сорванцы – мальчик и девочка.
– Мамочка прилетела! – дружно кричали они своими тоненькими голосочками, – С днём рождения, мамочка!
Близняшки подбежали ко мне и начали радостно обнимать. Сейчас им было по четыре годика. У обоих деток были золотисто-каштановые волосы и большие светло-карие глаза – им достались черты отца. Мальчика назвали Гаррольдом в честь дедушки, а девочку – Викторией. Мужу очень понравилось это имя.
– Спасибо вам, мои хорошие! – я поцеловала деток, а Даррелл подошёл и обнял нас всех троих.
Вот она – семейная идиллия! Даррелл сильно любил наших детей и проводил с ними очень много времени, несмотря на государственные дела. Я была на седьмом небе от счастья, что у меня есть такая замечательная семья!
– А кто первый добежит до стола, тот получит вкусные угощения! – сказал драконище близнецам и указал на накрытый стол, расположенный в тени деревьев.
Радостный детский смех эхом прокатился по долине, а к нашим деткам присоединились ещё двое эльфов – непоседы Лаффи и Элендила. Синтия отправилась следить за ними, а нам навстречу вышли мои друзья.
– С днём рождения, Вивиан! – хором поздравили меня они.
– Спасибо, ребята! Давно мы так не собирались все вместе, – ответила я.
Сейчас у всех свои заботы. У эльфов было двое шустрых парней-погодок. Элендил ими безумно гордился. Сбылась его мечта об одарённом потомстве, но, к счастью, не со мной. Лаффи рассказывала, что её муж был хорошим отцом. Ему мало перепадало любви и ласки от родителей в детстве , поэтому эльф решил, что к своим детям будет