Читать интересную книгу Покорная - Джетти Вудрафф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58

- Габриэлла?

Хоть я и услышала вопросительную интонацию в его голосе, я не смогла ответить. Не знаю что, но что-то было не так. Что-то важное. Это я знала точно без каких-либо доказательств. Они мне были не нужны. Я чувствовала это.

- Все хорошо. Можешь просто уйти?

- Нет. Я не уйду. Что произошло? Пять минут назад все было хорошо. Ты поругалась с кем-то из соседей? Что, Габриэлла? Что произошло?

- О боже, Пэкстон. Я могу сделать хотя бы что-то без твоего встревающего носа? Я прямо здесь. Ты сможешь видеть меня. Но я туда не пойду.

- Почему?

- Я хочу посмотреть отсюда.

Пэкстон изо всех сил пытался показать свою власть надо мной. Но я не поведусь на это. Он мог взять свои павлиньи перья и засунуть к себе в задницу. Мне было плевать, я не собиралась сдаваться.

- Габриэлла, я повторяю в последний раз. Повернись, подойди к тем скамьям, посади свою стройную задницу возле меня и подумай о манерах.

- А что потом? - спросила я, вгрызаясь в него взглядом.

- Что «потом»? Что ты имеешь в виду? - спросил он, нахмурившись.

- Что после угрозы. Снимешь с меня штаны и отшлепаешь? Я не поднимусь туда.

Пэкстон огляделся, чтобы убедиться, что нас не слышат, и шикнул на меня.

- Черт подери, Габриэлла. Что за хрень?

Я повернулась и уперлась обеими ладонями ему в грудь.

- Пэкстон, молю тебя, иди к своим друзьям и оставь меня в покое. Мне хорошо и здесь. Единственный способ заставить меня присоединиться - это поднять и отнести. Сама я туда не пойду.

- Кто-то должен сдаться, Габриэлла. Со мной это не сработает, - сказал он, будто я чего-то не понимала.

- Со мной тоже, Пэкс. Что ты предлагаешь тогда?

- Этот разговор не окончен. Есть причина, по которой ты не хочешь пойти со мной туда. Обещаю, ты расскажешь мне прежде, чем эта ночь закончится. Имей в виду.

- Ага, имею, - сказала я с чрезмерным высокомерием.

Его ноздри раздулись, и, клянусь, я услышала рык, но он молчал. И так меня оставили одну. Пэкстон развернулся и пошел к нашим соседям. Тем, кто ненавидел меня за что-то, чего я не помнила. За что-то плохое.

Я пережила игру, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Молча молилась и просила Господа вернуть мне память, затем наоборот - молила никогда мне ее не возвращать. Не думаю, что хотела вспомнить все. Не уверена, что я была тем человеком, которым себя представляю. И если быть честной, я боялась, что не понравлюсь себе. Или дело было в Пэкстоне. Неужели я боялась, что больше не буду нравиться ему?

Три отчаянные домохозяйки держались вместе. За все время ни одна из них не сказала мне ни слова. Триша прошла прямо мимо меня в уборную с телефоном у уха. Шейла и Кэндес притворились поглощенными беседой, когда игра закончилась. Напряжение было сильным, и все его чувствовали. Парни кивком поприветствовали и попрощались со мной, прежде чем пойти за своими отпрысками.

Даже Офелия и Роуэн почувствовали его. Клянусь, они решили остаток дня быть худшими детьми в мире.

Роуэн ударила Офелию. Офелия назвала Роуэн тупицей. Они поругались из-за глупого карандаша, который Роуэн нашла на своем сидении. Он был розовым, а значит принадлежал Офелии. И все это по дороге из парка в загородный клуб. Наверное, минут двадцать.

Я массировала виски, когда мы заезжали на парковку. Офелия верещала невероятно длинное «неееет».

В этот раз Пэкстон усмирил их.

- Хватит! - Даже я подпрыгнула. - Вылезайте из машины и прекращайте. Никаких больше драк сегодня. Вы меня поняли? А?

- Да, - ответила Офелия тихим, испуганным голосом.

- Роуэн? - спросил он таким же строгим тоном, соответствующим злой мимике бровей.

- Хорошо, - ответила она своим мягким голоском.

- Отлично, теперь забейте пару мячей в лунки. - Пэкстон щелкнул языком и подмигнул, давая им знать, что он не злится. Мне он тоже подмигнул. Мое сердце затрепетало. Это чувство я бы описала как блеск, сверкающий у меня в груди. Черт. Это не значит ничего хорошего.

Пэкстон был более одержим гольфом, чем бейсболом. Я смотрела, сидя на жесткой скамье под кленом, благодарная за минуты тишины. У меня болела голова в задней части глаз. Устойчивая пульсация слышалась в обоих ушах.

Мой мозг наполняли триллион вопросов, но ни на один из них не было ответа. Ни единого. Но их могли дать. Например, Лейн. Он может знать. Я посмотрела на Пэкстона, стоящего за Роуэн, и на свой телефон. Был ли у меня его номер?

Моя спина выпрямилась, а рука полезла в сумку. Убедившись, что Пэкстон не смотрит на меня, я включила телефон. Ну, конечно. Номер Лейна был где-то в середине моего списка контактов. В истории звонков не было ни одного вызова, ни одного сообщения. Конечно, это не удивило меня. Пэкстон постоянно брал мой телефон, чтобы проверить. Я не говорила ни с кем, кроме него. А потому мне было все равно. Он мог смотреть, что хотел. Единственные сообщения, что он мог там найти, были от него.

Оба моих больших пальца быстро заскользили по экрану.

Габриэлла: Что за хрень? Объясни, что происходит.

Я тут же удалила сообщение и принялась ждать, и ждать, и ждать. Лейн не ответил, и мой единственный шанс ускользнул от меня, прихватив с собой надежду.

Пэкстон спрашивал о драме на бейсбольном поле несколько раз в течение дня. Я все время повторяла, что ничего не произошло. Что я просто засомневалась. Но он не повелся на это.

Вечером я приготовила легкий ужин, и мы поели на летней кухне возле бассейна. Куриный салат и овощи на гриле. У меня и Роуэн курицы не было. Она недавно решила, что тоже не хочет есть мясо. Кроме хот-догов и пепперони.

- Можно нам теперь в бассейн, папочка? - спросила Роуэн, съев полпорции.

Пэкстон указал ей на тарелку.

- Нет, ты едва прикоснулась к еде. Сначала поешь.

- Я почти доела, - сказала Офелия, натыкая на вилку картошку и закидывая ее в рот. - Я раньше залезу.

Я дважды ударила вилкой по своей тарелке, привлекая ее внимание.

- Фи, прекрати. Ешь медленнее или вообще не полезешь в бассейн.

- Не-а, папа сказал, что можно. Да, папа? - спросила она, глядя грустными глазками слева от себя. Пэкстон растаял, позволяя обвести себя вокруг пальца.

Я строго посмотрела на нее.

- Ты сейчас серьезно, девочка? Нельзя так делать. Как бы ты себя почувствовала, если бы я сказала, что Роуэн важнее тебя? Это ты сейчас и делаешь. Ты хочешь, чтобы я чувствовала себя менее важной, чем папа?

-­ Эй, Габриэлла. Это сложновато для четырехлетки, - сказал Пэкстон, ставя меня на место.

- Ей почти пять. Она понимает, правда, Фи?

- Ты важная, мама.

- Видишь, она понимает каждое слово, - сказала я Пэкстону между делом. - Спасибо, малышка, съешь и огурцы.

- Они мне не нравятся.

Я не возражала. Она меня поняла. Она точно знала, что только что сделала, и хотя бы раз я поставила Пэкстона на место. Это преподаст ему урок. Но какую бы гордость я не испытывала из-за этого, я не могла записать это на свой счет. Слова уже вылетели из моего рта, как словесный понос. Бесконтрольный. Какую погоду мне сделает еще один гвоздь в моем гробу? Я уже была обречена.

Мне отказали в просьбе о прогулке, когда девочки пошли в душ. Это было моей последней надеждой. Я не знала, был Лейн на пляже или нет. Мне не разрешили выяснить это. Вместо этого я убирала на кухне и мыла полы в третий раз за неделю. Переступая через свою гордость, я сделала это. Это было моей жизнью, пока не перестало таковой являться. Пока все не выяснится. До правды. Какой бы она ни была.

Глава семнадцатая

Никак нельзя было предугадать, что запланировал для меня Пэкстон. В сообщении говорилось принять душ, лечь в кровать и ждать, пока он не придет. Я приняла душ, но пока еще не легла в кровать. На самом деле я хотела, чтобы он пришел. Хотела, чтобы он причинил мне любую боль, какую хотел, лишь бы затмить все мысли. Не хотелось оставаться с ними наедине.

Вместо того, чтобы думать о чем-то, что сбивает меня с толку, я думала о двух маленьких девочках и их сумасшедшей маме. Я видела нас, бегущих вдали по пляжу. Мы пускали воздушных змеев высоко над морем. Если бы я могла вернуться в те времена. До того, как упала мама, до Рода и Динка, до того, как от меня забрали Иззи, до мисс Портер, Фелкона и до Маркуса Лонга, и…

Подождите. Маркус Лонг?

­­- Ты перестала слушаться. Травма головы сделала тебя глупой.

Я не ответила на комментарий Пэкстона. По крайней мере на часть про глупую.

- Они спят?

- Не волнуйся об этом. Я прекрасно могу позаботиться о девочках и без тебя. Расскажи, что произошло сегодня на игре.

- Я же сказала, ничего важного.

- Да, сказала. Ложись, шлюха.

Я закатила глаза и заметно закачала головой. Я не боялась Пэкстона Пирса. Ни чуточку. Может когда-то, может стоило, но я не боялась и не собиралась притворяться в обратном. Может его гнев прервет эту бурю мыслей. Даже моя попытка повиноваться и лечь на кровать была дерзкой. Это не было грациозное движение, я просто плюхнулась на нее. Сразу на спину. Словно летела с пятого этажа. С пожарной лестницы. Мои глаза были закрыты, а комната погрязла в тишину. Я знала, что если открою глаза, то увижу на лице Пэкстона озадаченное выражение лица.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Покорная - Джетти Вудрафф.

Оставить комментарий