Читать интересную книгу Не женское дело - Елена Горелик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65

Стена начала обрушиваться в ров почти одновременно с донесшимся из форта грохотом взрыва. Видимо, кому-то из корабельных канониров повезло угодить ядром в испанский порох. Вот теперь Галка была уверена, что крепость уже у них в кармане. Оставалась сущая мелочь – хорошенько расширить дыру ядрами и схватиться с испанцами на саблях. Отрядив часть людей гасить ими же зажжённый пожар, она повела оставшихся в атаку. Прямо в солидный пролом, образовавшийся в стене. Естественно, испанцы постарались максимально усложнить им эту задачу, но в атаку-то первыми пошли не просто пираты, а матросы с «Гардарики» и. «Орфея». Да ещё у форта высадился десант с кораблей… Одним словом, спустя каких-то несчастных полчаса всё было кончено. Галка ещё ночью распорядилась брать как можно больше пленных – крепость предстояло восстанавливать, а пираты не любили делать это своими руками. Но комендант отдал своим солдатам приказ стоять до последнего, и те предпочитали погибнуть, чем попасть в руки флибустьеров. Они-то думали, что имеют дело с Морганом! Коменданта, который с двумя пушками и десятком солдат забаррикадировался у арсенала, пришлось брать с помощью метко брошенного в лоб камушка. На пару минут он просто вырубился, а за это время пираты повязали его верных солдат. А со стороны форта тут же донеслись победные крики: десант сделал своё дело.

Галка, как и всегда после боя, велела сосчитать убитых с обеих сторон. Из трёхсот одиннадцати испанцев к ней в лапки попали человек тридцать, включая коменданта.[21] Испанских трупов насчитали двести пятьдесят девять – значит, успели-таки выслать гонцов в Панаму. Пиратов же погибло двадцать три человека в обоих отрядах.

«Война будущего, – подумала Галка, выслушав доклад. – Звездец. Так, чего доброго, действительно стану тут причиной усиленной гонки вооружений».

– Прекрасно, братцы, – сказала она своим офицерам. – Если так же оперативно возьмёте и Панаму, вытрясу из Моргана для вас ещё по двести реалов сверх обычной доли. Каждому. Только помните: мародёров я прикажу расстреливать на месте.

– Договор есть договор, капитан, – процедил Требютор. Он только что подошёл с группой своих французов и наблюдал результаты деятельности сухопутного отряда. – Да, тебе не послышалось, девочка. Ты действительно капитан, чего бы там ни болтали некоторые ямайские дурни. И я готов воткнуть саблю в брюхо каждому, кто осмелится с этим не согласиться, чёрт бы меня побрал!

– Спасибо за доверие, Франсуа, – спокойно произнесла девушка, пожав ему руку. Потом на её покрытом сажей и пороховой копотью лице сверкнула ехидная улыбочка. – При такой братве стыдно быть плохим капитаном, согласись… Ладно, братцы, теперь принимаемся за разбор шапок. Где комендант?

Связанного испанца с изрядной шишкой на лбу, поскольку он был не в состоянии держаться на ногах, поставили перед девушкой на колени. Галка не только освободила его от верёвок, но и помогла усесться на пушку.

– Я – Алина Спарроу, – по всей форме представилась девчонка, когда испанский комендант чуточку оклемался. – Капитан галеона «Гардарика», службы его величества короля Англии. С кем имею честь беседовать?

– Дон Хосе де Агилар, сеньорита, – испанец был настолько удивлён, во-первых, учтивым обращением, а во-вторых, самим фактом того, что пиратами командовала девушка. – Комендант крепости Сан-Лоренцо-де-Чагрес и губернатор близлежащих земель. Я… наслышан о вас.

– Приятно познакомиться, дон Хосе. Вы мужественный человек, достойный противник, и заслуживаете уважения. Я объявляю крепость Сан-Лоренцо-де-Чагрес владением британской короны, а вас своим пленником, но гарантирую как вам, так и вашим людям жизнь и достойное обращение.

– Вы великодушны, сеньорита, – испанец, уже немолодой, чуть склонил голову. – Буду честен: не знаю, смог бы я быть столь же любезен с вами, случись всё по-другому.

– По-другому случиться не могло, дон Хосе, – ответила Галка. – И вы это знаете. Официальная часть окончена? Будьте так любезны, проводите нас в свой дом. Мы какое-то время побудем вашими гостями, хоть вы нас и не приглашали.

Спровадив коменданта под арест, Галка наконец сумела оторвать пять минут на то, чтобы хотя бы умыться. Затем пришлось «принимать хозяйство» – оценивать ущерб, нанесённый крепости её братвой; приказывать пленным испанцам исполнять обязанности сперва похоронной команды, а затем бригады ремонтников; выслушивать доклады своих офицеров о количестве захваченных боеприпасов и продовольствия, и так далее. Всё было хорошо. Пока не прибыли пираты из лесной засады. По одному только виноватому лицу Хайме можно было понять: неудача.

– Говори, – Галка умела читать по лицам, как в открытой книге, и настроение у неё сразу испортилось.

– Всё, как вы и предполагали, капитан, – хмуро ответил Хайме. – Они послали отряд человек пятнадцать. Мы встретили их как положено, только… двоих всё-таки упустили.

– Да они верхом были, кэп, – вступился за него Жером-Меченый. – Лошадей-то мы захватили, да куда же нам угнаться за этими донами? Так припустили, только пыль столбом.

Это было чистой правдой. Моряк на лошади – всё равно, что кавалерист на палубе. Догнать беглецов точно бы не смогли, только погибли бы зря.

– Ну, упустили и упустили, чего теперь страдать? – проговорила Галка. – Сделанного не вернёшь.

– Но это означает, что испанцы теперь знают о цели нашего похода, – сказал Эшби.

– Они и так о ней знали, – негромко сказала ему девушка. – Кричали нам со стены кое-что интересное про английских собак и Панаму. А я не откажусь узнать, кто им шепнул пару слов о нашем курсе.

– Проводите меня к коменданту. – Эшби был непривычно хмур. – Прошу вас, капитан.

Галка встретилась с ним взглядом.

– Только без жертв, Джеймс, – ещё тише проговорила она. – Я дала слово.

– Я не нарушу вашего слова, капитан.

13

Десять дней спустя на горизонте показались паруса эскадры Моргана.

Хотя Галка распорядилась послать к нему лоцмана, основательно изучившего фарватер, Генри Морган от его услуг не слишком любезно отказался – мол, он в няньках не нуждается. И тут же посадил свой фрегат на подводную скалу. Обошлось без жертв, но корабль чуть не пошёл ко дну.[22] Вы представляете, в каком настроении сэр Генри появился в крепости? Однако, к его удивлению, крепость Чагрес оказалась в полнейшем порядке. За десять дней своего хозяйствования «эта шмакодявка» позаботилась восстановить все укрепления, пополнить боезапас за счёт корабельных арсеналов, провиант, а также провела – едва ли не самолично – тщательный осмотр местности и велела составить подробную карту «новых владений его величества».[23]

– Признаться, я приятно удивлён, – сказал Морган. Он долго и тщательно искал причину сорвать свою злость на девчонке, но не нашёл. Крепость была в почти идеальном на то время состоянии. – Вы не теряли времени даром.

– Так же, как и вы, – Галка кивнула на лодки, сновавшие между кораблями: Морган привёз съестных припасов на три месяца вперёд. – Когда думаете выступать в поход?

– Как можно скорее, пока испанцы не опомнились.

– Я вас сейчас огорчу, сэр Генри, – в голосе девушки снова прорезалось ехидство. – Испанцы были в курсе относительно наших планов ещё до подхода десанта.

– Вы уверены? – новость и впрямь была не из приятных.

– После боя мы допросили пленных. Незадолго до моего визита коменданту пришло письмо. Из Картахены. В Рио-де-ла-Аче дезертировал один урод, он-то и выложил испанцам наши планы. Желаете прочесть это письмо? Я уже разгребла архивы коменданта.

Морган процедил под нос нечто такое, что при дамах вообще-то произносить не следовало.

– План менять не буду, – заявил он. – Поздно.

– Вот в чём наша слабость, сэр Генри, – на этот раз Галка говорила совершенно серьёзно. – Каждый сам себе капитан. Каждый готов предать, если переменится ветер или кто-то щедрее заплатит. Ненавижу это…

– Так было всегда, – жёстко ответил Морган. Солнце разбивалось в волнах на тысячи бликов, на бухту было радостно смотреть, но он не радовался ничему. – Думаете, я не знаю подлую натуру этих людей? – он вцепился взглядом в пиратов, несших стражу на стене. – Да и вообще, люди ли они? Сволочь портовая, отребье со всей Европы.

– Как и вы? – хлёстко проговорила девушка.

– Давайте не будем переходить на личности, мисс капитан. – Лицо Моргана начало наливаться гневной краснотой. При этом Галка подумала: мол, пить меньше надо, а если уж пьёшь, хотя бы закусывай. – Это чревато неприятностями как для вас, так и для меня, учитывая, как вы популярны среди этого сброда. Поэтому будьте любезны, давайте договоримся впредь быть корректными друг с другом и следить за своими выражениями.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не женское дело - Елена Горелик.
Книги, аналогичгные Не женское дело - Елена Горелик

Оставить комментарий