держится рядом со мной, шныряя звериным взглядом вправо и влево на стражей вокруг нас. Он скалится на приближение любого из них, его хвост подрагивает от возбуждения.
– Ты дала мне слово, – напоминает Эверт, и в этот момент мое желание спорить сдувается как шарик.
Он прав. Я дала слово. Я обещала, что больше не оставлю его. Я выдыхаю и, вместо того чтобы попытаться оттолкнуть его, сжимаю рукой его рубашку.
– Ты прав, – признаю я.
Он открывает рот, чтобы продолжить спор, но распахивает глаза от удивления.
– Подожди. Ты не собираешься пререкаться?
Я качаю головой.
– Нет. Но нам все равно нужно выяснить, что находится на острове принца. Поэтому нам понадобится… помощь.
Передо мной возникает облако розового дыма, а в нем появляется Лекс.
Ронак рычит на нее, но я хватаю его за хвост, как за поводок, не разрешая кинуться. Его рык обрывается придушенным стоном.
– Ро-Ро, это мой хороший друг, Лекс. Не кидайся на нее, хорошо? – объясняю ему я.
Хвост застывает в моей руке, и Эверт ухмыляется.
– Продолжай в том же духе, и твой бесстрашный альфа кончит в штаны.
Ох.
Я быстро отпускаю его хвост, но альфа просто обхватывает меня за талию и прижимается так, что его эрекция упирается мне в спину. Я изо всех сил стараюсь не обращать на него внимания, когда он начинает гладить мои волосы, но слышу, как Эверт хихикает себе под нос.
Стражи поднимают на Лекс мечи, защищая принцессу, но Белрен крутит запястьями, снова направляя их клинки в небо.
– Она не враг, – рычит Белрен. – Не направляйте на нее свои клинки.
Лекс смотрит на Белрена, и я вижу, как уголки ее губ трогает застенчивая улыбка. Так, так, так. Может быть, моя помощница-купидон и не так уж и против того, чтобы ее соблазнили.
– Все в порядке, – говорит принцесса Сура стражам. – Отставить.
Белрен отпускает контроль, и стражи отступают, как им было приказано.
– Здравствуйте, – говорит Лекс, продолжая вежливо улыбаться. Уверена, что каждый страж смягчается от ее сладкой улыбки. Или из-за сисек. Возможно, дело в потрясающих сиськах.
– Привет, Лекс, – говорю я. – Я хотела спросить, не могла бы ты помочь мне с одним заданием?
Белрен вспыхивает.
– Ни в коем случае. Ты не можешь отправить ее на остров принца одну.
По моему лицу расплывается улыбка. О, боги, как же он старается. И… Мои глаза опускаются на переднюю часть его брюк. Ага. И его дружок тоже.
– Оу. Я думаю, это мило, что ты на нее запал, – говорю я ему.
Сквозь прорези в маске я вижу, как его губы растягиваются в усмешке.
– Рогатый Крюк ни на кого не западает.
– Мм, конечно, – говорю я, отмахиваясь от его ответа.
Он отличный старый лжец, потому что я могу учуять его влюбленность за милю, но я буду хорошей и оставлю все как есть.
– Так или иначе, ты прав, – я задумчиво постукиваю по губам. – Лекс, я знаю, что могу вызвать тебя в этот мир, потому что ты моя помощница, но как насчет других купидонов?
– О да, – кивает она и показывает на мои руки. – Это часть ваших способностей как Главы Купидонства. Вы просто должны назвать номер… или имя купидона, которого хотите вызвать. Эти же способности позволяют вам создавать купидонов из новобранцев.
Я смотрю на свою метку с большим уважением.
– Хм. Рада слышать. Спасибо, Лекс.
Я слегка трясу рукой, чтобы метка начала светиться, и та тут же загорается, как радиоактивная жвачка.
Я потираю руки и, следуя потрясающим инстинктам купидона, протягиваю ладонь сквозь Завесу и вытягиваю сюда купидона прямо сквозь время и пространство.
Появляется очередное облако розового дыма, а затем показывается Сев во всем своем великолепии… со спущенными до лодыжек штанами.
– Вот же гадство! Ты выбрала худший момент! – Он сверкает глазами, а его член все еще на виду, и я не могу не смотреть.
– Это… розовый блеск?
Сев смотрит на свой член, словно не понимает, о чем я говорю.
– О. Это. Это моя чертова сперма, а? Должно быть, купидоньи штучки.
Я смотрю на него с удивлением, не в силах отвести взгляд, пока Эверт не подходит и не закрывает мне глаза рукой.
– Подними свои гребаные штаны, – рычит он на Сева.
– Ага, а ты подожми хвост, – бормочет Сев, но я слышу, как он начинает натягивать одежду.
– Ты хочешь сказать, что ты кончаешь… розовым блеском? – спрашиваю я, потому что чувствую, что мне нужно узнать наверняка.
Я отпихиваю руку Эверта, пока Сев завязывает штаны. Однако следы все еще видны на руках. Хм. Кто бы мог подумать, что сперма купидона может быть такой красивой?
– Да, именно это я и говорю, – подтверждает Сев. – Видела бы ты ее, – говорит он с лукавой ухмылкой. – Я ей сиськи этим разрисовал. Хочешь, и тебе разрисую, босс? – спрашивает он, подмигивая мне.
– Я оторву твою гребаную голову и скормлю ее гарпиям, – рычит Эверт.
– Спокойно, он просто шутит, – говорю я своей взбешенной паре. – Сев безобидный.
Эверт качает головой и бормочет что-то про «гребаных купидонов». Я улыбаюсь ему.
– Ты такой сексуальный, когда становишься одержим мной. Я ценю такую реакцию.
Гнев мгновенно исчезает с его лица, а на щеках появляются ямочки.
– Да? Почему бы тебе не подойти и не показать мне, насколько ты ценишь это, показав собственную реакцию? Желательно такую, которая закончится тем, что ты выкрикнешь мое имя мне в ухо.
Я задумчиво киваю.
– Да, мы вполне можем это сделать. Позже.
Видя, что Эверт перестает помышлять об убийстве моего купидона, я поворачиваюсь обратно к Севу. Теперь, одевшись, Сев оглядывается по сторонам. Увидев, что его окружили со всех сторон, он хлопает в ладоши и потирает руки и выглядит при этом чертовски довольным.
– Значит, это приглашение на оргию? Вовремя, блин! – Он подходит к Эверту со всей развязностью, какая только есть в мире. – Я начну со злобного, а потом… – Сев оглядывается по сторонам, словно бы проводя инвентаризацию, и останавливает свой взгляд на принцессе. – А потом попробую этот прелестный фиолетовый цветок. Как дела, милая?
Стражи снова поднимают мечи, но на этот раз Белрен не останавливает их.
Я вздыхаю. Эверт снова выглядит взбешенным, черт возьми.
– Сев, ты не можешь заняться сексом ни с Эвертом, ни с принцессой. Я позвала тебя сюда для официального купидоньего задания. Ну, вроде того.
Он стонет и засовывает руки в карманы.
– Черт возьми, босс. С тех пор как ты оставила офис, я вкалываю как проклятый. Нельзя все время работать и не развлекаться.
– Вообще-то, – вклинивается Лекс. – У тебя было ровно двенадцать сексуальных связей с момента повышения, – она наклоняет голову и смотрит на его