Читать интересную книгу Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
одна из пылающих сосен переломилась у самых корней.

Из пламени лесного пожара выпрыгнул, приземлившись на все четыре лапы, огромный зверь метров двух в холке. Шипастый пещерный медведь, хозяин леса Зель-Этелио, по чьей милости нам вчера довелось заглянуть в самую бездну страха и ужаса. Судя по стекающей с клыков слюне и голодному блеску глаз, жареная лягушатина пробудила в нём чудовищный аппетит.

— Уа-а-а! — закричал вражеский боец, направляя на медведя железный меч.

Но зверь ничуть не испугался и, совершив на удивление ловкий прыжок, одной лапой смёл бедолагу.

— Гха!

Враг отлетел в сторону, словно сухой осенний лист, врезался в каменную стену и отскочил от неё метра на три, прежде чем упасть на землю. Ось курсора пронзила тело, персонаж обратился в ленты, и те исчезли в ночном небе.

Воин носил неплохую — пусть и не слишком тяжёлую — броню, но Шипастый пещерный медведь всё равно расправился с ним одним ударом. Похоже, характеристики зверя были ещё выше, чем я себе представлял. Может, он и не умеет использовать магию, но по части грубой силы явно превосходит Бурую лягушку-голиафа. Вновь осознавая, каким чудом была наша вчерашняя «бревенчатая» победа, я попятился к Кляйну и Эгилю.

Я ожидал, что быстрая смерть товарища обратит врагов в панику и бегство, но просчитался. Командир-копейщик мигом оправился от потрясения и высоко поднял своё изящное оружие, явно сохранившееся из предыдущей игры. Судя по крюку на клинке, оно относилось к французским фальшардам.

— Спокойно! — зычно крикнул командир. — Отряды А и Б, объединитесь! Строй — как на босса!

Судя по тёмно-красным волосам и медной коже копейщика, в ALO он определённо играл за саламандра. Лица я не узнал, но мы, скорее всего, имели дело с членом гвардии копейщиков генерала Юджина — отряда, который специализировался на сражениях с другими игроками.

Кто же этот загадочный учитель, к которому прислушивается даже такой мастер?..

Пока я стоял на месте, задаваясь подобного рода вопросами, вражеские воины сформировали мощный боевой порядок. Танки, бойцы и дебафферы снова выстроились как по учебнику. Те три игрока, что сражались на стене с девушками, немедленно спрыгнули на землю и присоединились к товарищам.

— Гр-ро-о-о! — вновь взревел Шипастый пещерный медведь, пару раз шаркнул когтистой лапой и ринулся вперёд.

Казалось, что этот рывок снесёт и игроков, и стену...

Воздух задрожал от оглушительного лязга. Шеренге из четырёх танков чудом удалось выстоять и остановить медведя.

— Ого... — невольно восхитился я, хотя на самом деле мне не следовало тратить на них время. Именно сейчас, в этой неразберихе, мы должны были принять ряд верных стратегических решений.

— Ну и что дальше, Кирито?! — Лизбет уже вовсю дёргала меня за руку.

Я отчаянно размышлял. Больше всего хотелось немедленно напасть на врагов с фланга, но если мы случайно привлечём к своим персонам внимание медведя, то все усилия пропадут даром.

Я нехотя склонился к мысли о том, что нам нужно просто подождать, пока завершится битва Шипастого пещерного медведя и армии захватчиков. Если зверь победит — прекрасно, но даже если проиграет — нам останется лишь окружить и добить сильно потрёпанную армию.

Я уже собирался озвучить своё логичное, хоть и жестокое решение, когда справа вдруг раздался голос:

— Кирито.

Повернув голову, я увидел за спиной Эгиля неизвестно когда спустившуюся со стены Силику. Я хотел было поблагодарить её за проявленную во время обороны дома самоотверженность, но девушка остановила меня взмахом руки.

— Кирито, это и есть Шипастый пещерный медведь, которого ты предлагал мне приручить?

— А... да, он самый, но я это предлагал как план на отдалённое будущее...

— Если так, то я не хочу бросать в беде мишку, которого мы собираемся сделать домашним, — заявила Силика предельно серьёзным тоном, и Пина на её голове заворковала, соглашаясь с хозяйкой.

«Не важно, победит этот медведь или проиграет, я собирался приручать другого, который заспавнится в его логове», — мог возразить я, но слова застряли в горле. Силика стала приручительницей ещё в SAO, и для неё это вопрос не только логики. Она считала, что если мы пожертвуем этим медведем, а потом приручим следующего, то она не сможет установить с ним достаточно тесный контакт. Я понимал её чувства и уважал их.

Я встретился взглядом с Силикой, потом посмотрел на Асуну и Алису, стоящих на гребне стены. Обе воительницы с развевающимися за их спинами длинными волосами разом кивнули, и это молчаливое согласие словно подтолкнуло меня вперёд.

— Хорошо... Пусть медведь атакует врагов в лоб, а мы нападём с тыла, — объявил я, снова переведя взгляд на Силику.

— Есть! — отозвалась она.

— Вот это по-нашему! — воскликнул Кляйн и хлопнул меня по спине.

Впереди тем временем продолжалась битва Шипастого пещерного медведя против армии игроков. Медведь в основном полагался на удары лапами и таранную атаку, но четвёрка щитоносцев искусно оборонялась, пока мечники атаковали с боков, а копейщики — оставаясь в тылу.

С трудом верилось, что спонтанно собравшиеся игроки могут действовать настолько слаженно, но я пока не видел курсора зверя и не знал, как быстро он теряет хит-пойнты. Если мы победим игроков слишком рано, то столкнёмся с почти здоровым и приведённым в бешенство медведем. Впрочем, я не собирался раньше времени переживать на этот счёт. Переглянувшись с товарищами и убедившись, что все меня поняли, я медленно занёс меч и взмахнул им перед собой, когда медведь вновь помчался вперёд.

Мы с Эгилем и Кляйном бежали вместе. Нашей целью был командир-копейщик, невозмутимо отдававший приказы из самой середины строя. Эгиль использовал «Вихрь», навык массового поражения для двуручной секиры, и отбросил в сторону обоих защитников командира.

— Уо...

— Они атакуют!

Падая, эти игроки дружно закричали, привлекая внимание бойцов тыла. Наши противники вновь показали себя достойными воинами — ещё два игрока тут же подлетели к Эгилю, который после навыка не мог сдвинуться с места.

— Ещё чего!

Кляйн немедленно использовал «Разбойник» — простейший навык для сабли, — а я поддержал «Вертикалью». Наши клинки разом сбили противников с ног.

Четыре временно обездвиженных врага — это неплохо, но теперь и мы с Кляйном застыли на месте. Командир-копейщик отвёл фальшарду назад и крикнул:

— Зря ты решил напасть именно сейчас, Кирито!

«Да откуда вы все меня знаете?!» — мысленно выругался я, глядя на сине-зелёное свечение вокруг клинка фальшарды. Это мог быть только «Водоворот», навык массового поражения для копья. Он напоминал слабую версию «Вихря» для двуручной

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара.
Книги, аналогичгные Sword Art Online. Том 23. Unital Ring II - Рэки Кавахара

Оставить комментарий